časová klauzule nebo stejné fráze Qaydi Shirazi související s časem sestávaly ze dvou frází: původní fráze a fráze “ když v angličtině je čas klauzule je řekl, aby byl. Fráze se slovy مللwhen, kdykoli, zatímco, jako, od, po, Před, až, Jakmile a jednou začne.Časový výraz může přijít před nebo po původní větě, aniž by se změnil význam jenu. Je-li tato věta jako dlouho budoucí časový odkaz bude v časové klauzule času, přítomný jednoduchý (jednoduchý přítomný) používáme. V takové situaci je také hlavní věta věty آ:
imperativ nebo modální + infinitiv nebo musí / bude + infinitiv / dokonalý infinitiv
k následujícím větám opatrně:
- Peter se brzy vrátí. Pak vám zavolá. Peter se brzy vrátí. Později budete telefon
- Peter vám zavolá, když / jakmile se vrátí. Kdy / vám zavolá, jakmile se Peter vrátí
- do té doby si to přečtu. Vrátím vám knihu v pondělí. Do té doby se čte
mohou tyto dvě věty ve formě takového komplexu společně kombinovat do níže uvedeného formuláře, přinést:
- vrátím vaši knihu v pondělí, kdy / jakmile jsem si ji přečetl. Až si knihu přečtu, vrátím se k vám v pondělí.
toto pravidlo platí pro komplexní větu obsahující frázi nebo časovou klauzuli odkazující na časovou větu. V tomto případě odkazovat na čas od slov jako: po, Před, do, do, kdykoli, nebo jakýkoli jiný výraz, který lze nahradit, když a jakmile bude jako fráze, okamžik, okamžitě, minutu, den, který používáme.
příklad:
- zavolá vám okamžitě / ve chvíli, kdy se vrátí domů. Zavolá vám okamžitě / bude vás kontaktovat, jakmile se vrátí domů
- ah, ah, ah, ah, ahhh. Kromě toho původní fráze, jako je například sloveso, imperativ (imperativ) je
- Přijď za mnou, hned jak budeš mít volnou chvilku. Jakmile přijde čas, který jste našli, a vidím
Do / Do (do)
příklad:
- Počkej, až se vrátím. Počkejte, až se vrátím
nyní se podívejte na tuto větu:
- neopouštějte / nesmíte opustit Nero / by neměl být na
od (kdy)
příklad:
- od té doby, co jsem odešel ze školy (dosud), jsem ho viděl jen jednou. Od doby, kdy škola je vše, co jsem dostal (až do teď), ale jen jednou viděl
- s Petrem jsem se seznámila minulý týden, od té doby, co jsme odešli ze školy (do té doby), jsme si často psali. I Petr týdny, po skončení školy (až dosud) viděl, jsme někdy pro psaní dopisů
- od té doby, co jsme odešli, jsme potkali mnoho lidí. Od té doby, co jsme se rozešli, jsme se setkali s mnoha lidmi
v této větě nemůžeme přesunout sloveso „ineft“ s „přišel“, protože odkazuje na konkrétní akci.
l Al (když، while)
l al odkazuje na pocit, že k určité akci došlo po určitou dobu. K níže uvedenému příkladu:
- pošťák dorazil, když jsem se koupal. Když máte pošťák přišel
- dělal jsem si domácí úkoly, zatímco si děti hrály. Když se děti zapojily do hry, byla jsem hotová.
- Petr čekal, až se vykoupu. Když jsem sprcha dostal jsem Peter čekal
příklad:
- pořezal jsem se, když jsem se holil. Když jsem si oholil obličej, znovu jsem si odřízl kůži
- R Fr Andr. Zloděj byl zatčen při odchodu z banky