soukromí & Cookies
tento web používá cookies. Pokračováním souhlasíte s jejich použitím. Další informace, včetně toho, jak ovládat soubory cookie.
buďte opatrní, co si přejete…
„… možná to pochopíš.“
to je tak trochu dvojka. Za prvé, máte výše uvedené přísloví. Za druhé, existuje další rčení, které může být spojeno s prvním.
jaký je původ prvního výroku?
z mého hledání nebyl jasný původ „buďte opatrní, co si přejete…“, ale v mytologii a literatuře existuje spousta příkladů tohoto předpokladu.
jedním z prvních zdrojů, které jsem konzultoval, byla stránka TVTropes se stejným názvem. Zatímco TVTropes může být odsuzován jako scholastický zdroj, obsahuje některé užitečné informace pro odkazy na popkulturu. Na dotyčné stránce, mají obecné vysvětlení „buďte opatrní, co si přejete“, stejně jako odkazy na použití tohoto trope. V sekci literatury“ Opičí tlapa “ od W. W. Jacobse.
jedním z nejlepších zdrojů, které jsem našel, byl blogový příspěvek Jamese Love. Na blogu Random bits, Láska uvedla litanii zdrojů, včetně Jacobse, Goethe, a James Joyce. Existovaly i jiné zdroje, které uváděly neznámé čínské přísloví jako zdroj přísloví.
nyní láska říká, že nemohl najít žádnou čínskou literaturu, která by podporovala tento idiom. Existuje však čínské přísloví, které se dostává do jiného obecného přísloví. Kam to vede?
dotyčné čínské přísloví Je 点石金金 (Dian Shi Cheng Jin). To je jeden význam (prostřednictvím webových stránek Chinasage):
Dinn shí chéng jīn touch stone dosáhnout zlata
Proměňte kámen ve zlato
Chcete-li pracovat s něčím, co nemá cenu, na něco hodnotného
z webových stránek windsorské Čínské akademie byly některé krátké informace o původu čínského přísloví. Zdá se, že přísloví je spojeno s příběhem o Xu Xunovi z Nanchangu. Bylo známo, že Xuxun přeměnil kámen na zlato, aby zaplatil své daně.
informace o Xu Xun Jingzhi jsou podezřelé. Byl to údajně taoistický (taoistický) kněz, který kdysi sloužil jako soudce okresu Jingyang v provincii S ‚ – čchuan na začátku dynastie Jin. Na dvou stránkách jsem zjistil, že jeho informace byly mytologizovány a byl zde klíčový rozpor mezi obdobím jeho narození (během východní dynastie Jin, která trvala od 317-420) a dobou, kdy se stal soudcem (v roce 280).
mimochodem, skutečná dynastie Jin trvala od 265-420. Skládala se ze západních Jin a východních Jin dynastií (Travel China Guide).
nyní příběhu možná předcházeli Zhang Daoling a Zhang Heng, kteří byli kolem během dynastie Han. Oba se učili od alchymisty Wei Boyanga, který tavil kovy z rudy. Rčení je úzce spojeno (Windsor).
navíc příběh Xu Xuna připomíná řeckou mytologii. Král Midas je známý jako muž, který dokázal proměnit cokoli, čeho se dotkl, ve zlato. Tuto schopnost mu udělil Dionýsos, bůh vína. Midas však brzy svého přání litoval.
nyní, ačkoli následující text je z verze pro děti, všimněte si použití idiomu:
Dionysius: výborně, Midas!
MIDAS: Dionýsi, co tě přivádí na mou vinici?
Dionýsos: viděl jsem dílo laskavosti, které jsi udělil mému příteli.
za to budete odměněni. Jaké je vaše přání?MIDAS: mé přání?
přeji si zlato, zlato, nádherné zlato!
kdykoli to vidím, nikdy se necítím Starý.
je tu jedna zvláštní věc—která mě potěší –
to je mít nejvíce zlata, jaké kdy smrtelník měl!
přál bych si, aby se všechno, čeho se dotknu, změnilo na zlato!refrén 1 & 2: Buďte opatrní, co si přejete, Midas!
MIDAS: ticho!
Dionýsos: ale už máte více zlata, než by kdy mohl každý smrtelník potřebovat!
MIDAS: Ach, nikdy nemůže být dost zlata! Můžu si přát?
Dionýsos: pokud je to vaše přání, pak je splněno. Nyní se vše, čeho se dotknete, změní na zlato.
později ve hře:
MIDAS: Dionýsi! Zbavte mě toho strašného přání!
Dionýsos: ale máte více zlata než kterýkoli smrtelník. A budete mít ještě víc!
MIDAS: moje dítě. Mé drahé dítě. Nic není důležitější!
Dionýsos: (podal Midas velkou sklenici) velmi dobře. Vem si tuhle amforu. Přiveďte ji k řece a naplňte ji vodou. Nalijte to na všechno, co se změnilo na zlato, a bude vráceno.
MIDAS: (vezmeme sklenici) Ach, děkuji, laskavý Bože.
Dionýsos: není zač. A Midas?
MIDAS: Ano?
Dionýsos: Příště si dávej pozor, co si přeješ.
z více vědeckých textů se příběh Midase liší ve vyprávění. Ve výše uvedeném příběhu má manželku a dceru. Byla zmínka o dceři Greeka.com a GreekMythology.com, v článku Marka Cartwrighta není zmínka o dceři, ale v nich bylo více příběhů s Midasem. Konstanta v každé verzi, ačkoli, byl Dionýsos zeptal Midas, jestli ten byl jistý o přání. Ozvalo se alespoň varování.
co znamená „buďte opatrní, co si přejete“?
je to docela jasné po první expozici. Nesporně, když jsem to poprvé četl, znělo to docela divně. „Co je špatného na tom, dostat to, o co jsem požádal?“Všechno, pokud a kdy jste si uvědomili, že to,co si myslíte, že chcete, není tak dobré, jak jste očekávali, nebo si uvědomíte, že jste byli dříve lepší.
tato zpráva je docela jasná v „The Monkey‘ s Paw.“Neštěstí přišlo k páru, který si to přál, a Bílá rodina byla předem varována. Pan White také v jednu chvíli řekl, že má pocit, že má vše, co potřebuje, než si přeje mumifikovanou tlapku. Přál si i tak na vlastní nebezpečí.
stručně řečeno, společné poučení z příběhů je tedy: chamtivost může vést k tomu, že ztratíte to, co si v tomto světě opravdu ceníte.
Jak Lze Tento Idiom Aplikovat Dnes?
existují další lekce, v závislosti na příběhu, který člověk vypráví. Jak již bylo zmíněno TVTropes, přání alternativního výsledku může skutečně změnit to, co dělá člověka tím, kým je. Taky, existují důsledky v reálném životě, když si někdo přeje něco šíleného, jen aby viděl, jak je to šílené.
Citovaná Díla
“ Buďte Opatrní, Co Si Přejete.“TVTropes. Web. Retrieved 26 June 2016. <http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BeCarefulWhatYouWishFor>.
“ Buďte Opatrní, Co Si Přejete / Literatura . „TVTropes. Web. Retrieved 26 June 2016. <http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/BeCarefulWhatYouWishFor/Literature>.
Cartwright, Mark. „Midas.“Ancient History Encyclopedia. Ancient History Encyclopedia Limited. 29 Říjen 2013. Web. Retrieved 26 June 2016. <http://www.ancient.eu/midas/>.
“ Čína Jin Dynastie.“Travel China Guide. Web. Retrieved 26 June 2016. <https://www.travelchinaguide.com/intro/history/jin/>.
“ čínské přísloví: Dian Shi Cheng Jin石石金金.“Windsorská Čínská Akademie. 12 Dubna 2013. Web. Retrieved 26 June 2016. <http://www.windsorchineseacademy.com/chinese-proverb-dian-shi-cheng-jin>.
“ Čínská přísloví o snaze o úspěch.“Chinasage.com.Web. Retrieved 26 June 2016. <http://www.chinasage.info/proverbstrive.htm>.
“ Král Midas.“GreekMythology.com.Web. Retrieved 26 June 2016. <http://www.greekmythology.com/Myths/Mortals/King_Midas/king_midas.html>.
“ král Midas a jeho dotek.“Greeka.com.Web. Retrieved 26 June 2016. <http://www.greeka.com/greece-myths/king-midas.htm>.
Pugliano-Martin, Carol. „Král Midas a Zlatý dotek“ řecké mýty hrají. Scholastické Výukové Zdroje. PDF. Strany 65-66. Retrieved 26 June 2016. <http://www.scholastic.com/teachers/article/collateral_resources/pdf/48/0439640148_e009.pdf>.
“ wan-šou Gong z Jing-mingské sekty.“China. org. cnWiki. Last Modified 24 May 2010. Web. Retrieved 26 June 2016. <http://wiki.china.org.cn/wiki/index.php/Wanshou_Gong_of_Jingming_Sect>.
“ Xu Xun (Dokonalý Pán Xu1).“Databáze FYSK taoistické Kulturní centrum. Naposledy změněno dne 24. srpna 2009. Web.Retrieved 26 June 2016. <http://en.daoinfo.org/wiki/Xu_Xun_(Perfect_Lord_Xu1)>.