ST Mikuláš den tradice

St Nicholas se slaví velmi odlišně po celém světě. Ve Spojených státech přináší dárky na Štědrý den, ale ve Švýcarsku navštěvuje děti šestého prosince. Někdy je to veselý muž s velkým břichem a růžovými tvářemi a někdy je velmi přísný a bude nadávat nezbedným dětem—například pokud si zuby řádně nečistily. Ale vždy nosí červený kabát a má tekoucí bílé vousy. Švýcarské děti si zapamatují malé verše a recitují je, když přijde na návštěvu Svatý Mikuláš. Na oplátku jim dává pomeranče, čokoládu, ořechy a nějaký sladký perník.

v dnešní době má Santa Claus mnoho různých způsobů, jak se obejít. Ve Fribourgu sedí na oslu jménem Babalou. V Näfelsu ho z lesa vyzvedne kočár. V Brunnenu cestuje lodí po jezeře. V Interlakenu jede vlakem. A ve městech Basilej a Curych někdy dokonce chmel na svém motocyklu.

Santa Claus na Harley Davidson
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

osli svatého Mikuláše v Oberägeri a Unterägeri

ve městech Oberägeri a Unterägeri dělají děti dřevěné oslí hlavy, které jsou připevněny k dlouhým tyčinkám. Pak používají oslí hlavu, aby zaklepali na okno sousedů –a otevřeli a zavřeli oslí ústa tahem za provázek. Očividně má velký hlad! K oslí tlamě je připevněn látkový pytel, a sousedé dali bonbóny, perník,čokoláda, a mince nebo dvě.

osel sv. Mikuláše
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

průvod sv. Mikuláše Küssnacht am Rigi

v průvodu prochází vesnicí čtrnáct set chlapců a mužů nesoucích zvony a oblečených v tradičních pláštích bílého ovčáka. Následují další, také v Bílém, na sobě obrovské čelenky z lepenky a barevného hedvábného papíru, které jsou zevnitř osvětleny svíčkami. (Čelenky se nazývají ifflen. Muži se pohybují vpřed v tanečních krocích a možná si myslíte, že sledujete vitrážová okna kostela, která se pomalu pohybují vesnicí.

Mikulášský průvod Küssnacht
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

vánoční tradice

o Vánocích slavíme narození Ježíše. A o Vánocích, všechno je úžasně slavnostní: hudba hraje, kostely jsou plné, lidé se oblékají do svých nejlepších, a všichni jsou ve šťastném svátečním duchu. Rodiny oslavují společně, zdobí strom, zpívají koledy, pečou sušenky, jedí speciální večeře a dávají si navzájem dárky. Není divu, že srdce starých i mladých bijí o Vánocích o něco rychleji.

vánoční strom a sušenky
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

Yule Log Cake v západním Švýcarsku

dort je tak pěkný, že ho téměř nechcete jíst! Vypadá to jako větev stromu, ale je to opravdu houbovitý dort s máslovou krémovou náplní. Vrstva čokolády na vnější straně je stromová kůra a na ozdobu jsou marcipánové berušky, listy a houby. V dávných dobách se farmářské rodiny shromáždily kolem krbu o Vánocích a spálily velký dříví, pak rozptýlily popel na poli-jako poděkování za sklizeň a za štěstí v příštím roce. Dnes ve Švýcarsku je neobvyklé mít krb – a velmi neobvyklé mít pole vedle domu. Místo toho lidé sedí u slavnostně vyzdobeného stolu a jedí kousek koláče Yule (bûche de Noël).

Yule log
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

zvonění v Morcote

během devíti dnů před Vánocemi a na Štědrý den se lidé Morcote setkávají ve zvonici večer, kde je útulný krb. Každý si vezme něco k jídlu nebo pití-láhev vína, klobásy – nebo sýr – a sedí spolu u dlouhého stolu. Jeden po druhém vstávají, stoupají po žebříku ke zvonům a ručně je zazvoní, aby vytvořili jednoduché, ale slavnostní melodie.

zvonění v Morcote
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

obří přehlídka cylindrů v Ziefenu

tento kostým si nemůžete obléknout sami. Velké černé cylindry jsou až 4 metry (13 stop) vysoké a musí být upevněny na místě pomocí dřevěných lamel a pásky – pomocné ruce jsou nutností. Na přehlídce-která se koná na Štědrý den-jsou na prvním místě nejvyšší klobouky, následované středně velkými klobouky, pak klobouky normální velikosti. Po deváté hodině večer se zvědaví muži začnou pohybovat vpřed a včas vystoupí na zvuky Zvonících kostelních zvonů. Na samém začátku je muž s bílým plnovousem a dlouhou hůlkou, která má svázaný hadr. Pokud se dostanete příliš blízko k nositeli klobouku, on vás plácne hadrem. Po pětačtyřiceti minutách je průvod u konce a muži míří do vesnických restaurací na štědrovečerní občerstvení.

obří cylindr Parade
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

Vánoční ozdoby v Appenzell

pokud hledáte něco jiného než klasický vánoční stromek na výzdobu vašeho obývacího pokoje, lidé z Appenzell vám mohou dát dobrý tip. Vyrábějí speciální dřevěný rám a zdobí ho lahodnými věcmi k jídlu: perník, zvláštní druh sušenek podobných pusinkám a jablka. Každý den po dobu čtyř týdnů před Vánocemi přidávají do rámu další titbit. Na Štědrý den, dekorace jsou kompletní, a je to docela poutač v domácnostech, výlohy, a restaurace.

dekorace v Appenzell
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

kadidlo v Appenzell Innerrhoden

malá jádra kadidla mají barvu jantaru. Když se oblékají žhavé uhlíky, vydávají aromatický parfém. Když jsou vloženy do kadidla, používají se k požehnání domů, dílen a stodol. To je to, co lidé Appenzell dělají na Štědrý den. A PST! Říká se, že na Štědrý den mohou zvířata ve stánku mluvit lidskou řečí. Takže byste měli být co nejtišší a poslouchat, co říkají.

Frankincense
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

silvestrovské tradice

konec roku znamená, že je čas na velkou oslavu. Takže přineste ohňostroje a petardy! Pop otevřete šampaňské pro dospělé a šumivý jablečný džus pro děti! Ale v minulých dnech, Silvestr byl víc než jen zábava. Tehdy lidé věřili, že dveře do podsvětí byly dokořán během dvanácti nocí mezi Vánocemi a dnem Tří králů – nazývaných drsné noci-a že zlí duchové a duše mrtvých mohou vstoupit do našeho světa a létat po noční obloze a šířit strach a hrůzu. Ohňostroje, které používáme dodnes, připomínají, jak byl hluk a oheň používán k udržení duchů a skřítků daleko. V některých tradicích můžete stále cítit starodávný strach z démonů.

 ohňostroj
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

táborák v St Gallen

je možné, že děsivě děsivá stvoření mohou zahnat ještě horší démony? Ano-je, a to je přesně to, o čem je tradice ohně v St Gallen. Existuje legenda o krutém rytíři Rappensteinovi, který byl tak zlý, že byl proklet a zakázán do kaňonu hluboko v zemi po celou dobu. Jen na Silvestra může uniknout. Ale jak jezdí na bílém koni městem, stavitelé ohně jsou na něj připraveni. Dělají strašný rozruch s ráčnami a zvony. Zpívají písně, aby sesílali kouzla a tančili kolem svého ohně s hroznými maskami vyrobenými ze zvířecích kostí a zubů. A pálí ošklivku vyrobenou tak, aby vypadala jako krutý rytíř Rappenstein. Tak pošlou Monstrum zpět do propasti-alespoň na další rok. . . .

Bonfire St Gallen
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

Juniper Parade in Laupen

“ přicházejí! Už jdou!“Skupina drsných postav se řítí z kopce z hradu do vesnice. Je tu vůdce s dvanácti „košťaty“ a jejich kostýmy jsou dost na to, aby vyděsily nejodvážnější duši. Nosí strašidelné dřevěné masky a nesou dlouhé, vřetenovité košťata jalovce. Prasečí močové měchýře visí jako podivné balónky na opascích. Za nimi zvony vydávají ohlušující zvuk. Když muži dorazí do vesnice, tvoří kruh. Pomalu snižují košťata a odvádějí je do davu diváků – to děsí zlé duchy. Juniper je starověký lék a v horách lidé stále spalují jalovec jako druh kadidla, aby odvrátili zlé duchy ve svých domovech a stodolách.

 Juniper Parade
© NordSüd Verlag / Yvonne Rogenmoser

následující výňatky byly převzaty z Feste & Bräuche in der Schweiz, knihy vydané North South Edition o švýcarských festivalech a zvycích, kterou napsala Barbara Piatti a ilustrovala Yvonne Rogenmoser, která vás zve k objevování všech čtyř jazykových regionů Švýcarska prostřednictvím jejich živé a barevné tradice.

anglické vydání knihy přeložené Mary Carozzou vyjde na jaře 2020.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.