"auf viedersehen" ("farvel" på tysk) på et vejskilt

"auf viedersehen" ("farvel" på tysk) på et vejskilt

intet er så bittersødt som at sige farvel, men det er ikke så slemt som ikke at vide, hvordan man overhovedet siger farvel. En vigtig del af praktisk sprogindlæring er at vide, hvordan man starter og afslutter en samtale. Hvis du har fulgt bloggen, kan du allerede sige hej på tysk takket være de 100+ almindelige tyske sætninger. Nu er det tid til at lære at sige farvel på tysk.

kulturen omkring farvel på tysk ligner meget engelsk, så alt hvad du skal bekymre dig om er at lære de rigtige ord. Der er en bred vifte af tyske afskedssætninger, der hver især er nyttige i sin egen sammenhæng. Jeg tager dig med på en rundvisning i alle måder at sige farvel på tysk, så du kan vælge de farvel, der passer til dig.

almindelige, afslappede måder at sige farvel på tysk

på Tysk “et farvel”, som i det øjeblik, hvor farvel siges, er” der Abschied”, men hvis du ønsker at sige farvel til nogen, ville følgende være ret gode valg! De er nogle af de hyppigst talte, fordi de er passende til hverdag, afslappet brug.

den # 1 tyske farvel er tsch-Kriss

tsch-Kriss oversætter til “farvel” eller “farvel” på engelsk og kan bruges i alle de samme situationer, som du ville sige “farvel” i! Det er alsidigt og det mest almindeligt anvendte af alle, i det mindste i Hochdeutsch (tysk standard dialekt). Hvis du er ny på tysk, kan du ikke gå galt med at bruge tsch Kross som dit eneste farvel.

en sødere version af tsch-Kriss er tsch-Krisssi

da tsch-Krisssi er diminutiv, er den lidt mere uformel end dens modstykke. Men pas på! Nogle mennesker føler sig meget stærkt, at kun kvinder siger tsch Kresssi. Så hvis det er vigtigt for dig at opretholde en maskulin finer, måske undgå denne, men hvis du vil tilføje en kærlig charme til din tale, kan sprinkling i tsch Krisssi være vejen at gå!

prøv Tschau/Ciao eller Adieu/Ade, hvis du vil virke som en glat international

begge er lånord fra henholdsvis italiensk og fransk. Tschau og ciao arbejder både som en hilsen og som et farvel, mens adieu og Ade kun er forbeholdt farvel. Tschau er et populært farvel i Berlin, så hvis du er i byen, kan det være godt at have det i baglommen! Ade er mere almindelig blandt ældre i det sydlige Tyskland.

disse ord bruges også bedst i mere afslappede farvel.

13+ forskellige måder at sige Se dig senere på tysk

ligesom på engelsk, tysk har masser af måder at opbygge en “se dig” sætning. Hvis du kender komponenterne, kan du generere så mange som tid og dato ord, som du kender! Her er nogle muligheder:

  1. Auf Viedersehen (indtil vi ser hinanden igen) – Jeg tror, at mange mennesker er bekendt med denne takket være The Sound Of Music song. Det er mere formelt end tsch kurss, men du ville ikke være efterladende ved at bruge det i hverdagens samtale, hvis du er usikker på det formalitetsniveau, du skal anvende.
  2. auf vi hører hinanden igen – det samme som Auf vi hører hinanden undtagen til brug over telefonen eller ethvert andet lyd-kun medium! For yderligere telefonopkaldssætninger og etikette er denne artikel om tysk telefonopkaldsord en stor hjælp.
  3. Auf Viederschauen (indtil vi ser på hinanden igen) – dette er en regionalisme fra Østrig/sydøst Tyskland. Hvis du er interesseret i at lære mere om regionale sprogforskelle på tysk, så tjek denne artikel, der forklarer de forskellige tyske dialekter.
  4. vi ser hinanden senere – for når en samtale bliver forkortet, eller du har meget at indhente med nogen.
  5. vi vil tale igen på / at ) – ved hjælp af en tid og dato vocab liste kan du love at tale igen, når du vil!

disse næste par er temmelig selvforklarende; de er det nærmeste svarende til “vi ses senere” og er en god afslappet måde at sige farvel på tysk!

  1. Bis sprister (indtil senere/Vi ses senere)
  2. Bis skaldet( vi ses snart / direkte oversættelse: indtil snart)
  3. Bis dann (indtil da/vi ses da)
  4. Bis Montag (indtil mandag/Vi ses mandag)
  5. Bis Morgen (Vi ses i morgen)
  6. Bis til n til næste gang)
  7. Bis n til næste uge)
  8. bis (indtil ) – igen ved hjælp af en praktisk vokabliste indeholder “bis —” – sætningen uendelige muligheder!

kombination af muligheder for at lave tyske farvelsætninger

Parring af et af ovenstående “vi ses senere”med tsch Kriss eller et af de andre farvel fra det foregående afsnit kan give din formulering lidt mere variation. For eksempel:

  • tsch-Kælling, bis skaldet! (Farvel, Vi ses snart!)
  • Tschau, som sprechen uns sprister! (Farvel, vi snakker senere!)
  • Auf Viedersehen. Tsch-cheriss! (Indtil vi ser hinanden igen . Farvel!)
  • Bis dann. Hvad med sprechen uns! (Hidtil. Vi taler igen!)

formelt farvel på tysk

farvel (farvel) er den mest formelle mulighed, du kan bruge til farvel på tysk

det betyder farvel, men en mere bogstavelig oversættelse ville være “live Godt”. Det er ikke kun et formelt farvel på Tysk, det betyder også, at der vil være en betydelig tid, indtil højttalerne ser hinanden igen. Så det er ikke anvendeligt til daglig brug og er bedre til, når nogen flytter væk eller rejser i lang tid. Men hvis det ikke gælder, fungerer den afprøvede og sande Auf Viedersehen altid som et formelt farvel.

(noter: selvom det er meget formelt, bruges det ikke til at afslutte breve eller e-mails. Du kan også se en bog skrevet som en bog eller en bog.)

at tale om farvel på tysk

yderligere, som “der Abschied”, som jeg nævnte tidligere, er “das Lebeohl” også øjeblikket med at sige farvel aka “farvel”. Derfor, hvis du deltager i en afskedsmiddag eller siger et tårevåt farvel i lufthavnen, kan du diskutere det med en anden som denne:

  • ich musste gestern jemandem Lebeohl sagen (Jeg var nødt til at sige farvel til nogen i går)
  • vi har brug for verabschiedet (vi sagde farvel i dag)

sørg for, at du ikke glemmer den korrekte konjugation, når du bruger Abschied som et verb som dette!

Sådan afslutter du en samtale på tysk

ikke alt, hvad du siger, når du skiller måder med nogen, betyder nødvendigvis “farvel”. Nogle gange vil du ønske din samtalepartner en dejlig dag, eller fortæl dem, at du vil se dem igen. Her er nogle nyttige sætninger til at ledsage dine farvel.

formel

  • Es hat mich gefreut, sie kennen til lernen (det glædede mig at møde dig) – en fantastisk måde at formelt logge ud af en samtale med nogen, du lige har mødt!
  • es krigskrig med mig (det var rart at tale med dig igen) – lige afsluttet et møde med nogen, du har arbejdet med før? Prøv at glide dette ind i dit farvel!
  • Hoffentlich k Larsen vil se treffen (forhåbentlig kan vi mødes igen) – for når du vil lave planer for et fremtidigt møde.

uformel

  • Mach ‘ s gut (pas på) – denne er afslappet næsten til det punkt at være slang, men det er fremragende til afsked med venner eller nær familie.
  • es krigsnett Dich kennen til lernen (det var rart at møde dig) – en mere uformel version af “Es freut mich, sie kennen til lernen”.
  • Schristnen Tag noch (Hav en god resten af din dag) – alternativt bare at sige “Schristnen Tag” fungerer også.
  • Schristnes (Hav en dejlig ferie)
  • Schristne Ferien (Hav en dejlig pause/ferie) – især nyttigt for studerende, der har semesterpauser!
  • Schristen Urlaub (Hav en dejlig ferie) – Dette er specielt til brug, når man diskuterer rekreative rejseplaner, ikke til skole-eller arbejdspauser.

hvordan man siger godnat på tysk

dagen slutter efter en sjov aften, eller måske er du lettet over at blive afviklet efter nogle lange timer, og det er tid for nogen i din gruppe at tage deres orlov. Sådan Ønsker du folk en god aften på tysk.

  • Gute Nacht (Godnat) – Solid, almindeligt anvendt og god til alle situationer!
  • Guten Abend (God aften) – hvis det er for tidligt at sige Gute Nacht, prøv Guten Abend, selvom det oftere bruges som en hilsen snarere end et farvel.
  • Schristnen Abend (Hav en god aften) – dette er en bedre mulighed, hvis du skiller dig med nogen om aftenen.
  • Schlaf Gut (sove godt) – hvis nogen er dit hus gæst, eller du afsked med dem lige før sengetid dette er en stor sætning at have under bæltet og kan parres med Gute Nacht.

(foto af Toa Heftiba på Unsplash)

tyske farvel i aktion

ville høre eksempler på, at disse farvel bliver talt højt, hjælpe dig med at lære dem bedre? Her er nogle fremragende udtaleeksempler med Thea fra Babbel:

har du stadig ikke fundet de perfekte afskedsord?

måske leder du efter en sætning til en bestemt lejlighed. Vil du lære at sige Glædelig jul eller et farvel med ferietema på tysk? Prøv vores artikel om jul og ferie hilsner!

Fødselsdagsønsker kan også ledsage et farvel ved afslutningen af en fest eller mødes.

afsked med en elsket? Du vil gerne medtage en” Jeg elsker dig”, når du forlader.

og hvis du ikke har mestret tyske hilsener endnu, så tjek vores indlæg om at sige hej på tysk.

Lær tysk hurtigere med Closemaster Karl

Closemaster er designet til at hjælpe dig med at lære sproget i sammenhæng ved at udfylde hullerne i autentiske sætninger. Med funktioner som Grammatikudfordringer, close-lytning og Close-læsning giver appen dig mulighed for at understrege alle de kompetencer, der er nødvendige for at blive flydende på tysk.

Tag din tyske til det næste niveau. Klik her for at begynde at øve med ægte tyske sætninger!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.