når noget er hjælp til at være et citat, men ingen kilde er givet, er det mistænkeligt. Den traditionelle tilskrivning ser ud til at være Plinius den ældre, men nogle afdækker deres indsatser ved at kaste ind ‘siges at være’. Jeg foretog en meget overfladisk ordsøgning og fandt intet, men forventede ikke at. Det første eksempel på engelsk på denne præcise form for ord ser ud til at være fra den 19.; Der er tidligere versioner af stemningen.
jeg kan ikke hjælpe med at tænke, at der skal være en passage eller til fra antikken langs disse linjer, dog-ikke oprindelsen af sætningen, men udtrykker lignende følelser. Folk rejste som regel ikke for sjov, og det var ikke særlig behageligt, så de havde flere grunde til at være glade, da de kom tilbage end den moderne jet-setter, selvom de ikke rigtig kom videre med deres tilsyneladende kære, og hunden bed dem. Men jeg kan ikke tænke på noget eksempel, hvor nogen generaliserer om den menneskelige tilstand; de er bare glade for at være tilbage. Måske kan en person med en mindre patchier hjerne tænke på noget.
på en ikke-relateret note var det interessant * at det tog mindre end 25 minutter for Google at samle op på denne tråd.
* YMMV

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.