når du læser en fantasibog, har du måske læst sætningen “Hvor er du”, det lyder som noget ud af middelalderens England. Men i dag vil jeg prøve at forklare, hvad denne slags sprog betyder, hvor du måske har hørt det, hvorfor du ikke skulle bruge det, og hvor disse ord kom fra.

denne artikel vil tage dig tilbage til skolen og lære dig om engelsk, historie og… videospil?

Indholdsfortegnelse

Hvad betyder “Hvor er du”?

“hvor er du” betyder bare “hvor er du”. Dette er skrevet på et dødt sprog kaldet “Mellemengelsk”, som siden har udviklet sig til det sprog, vi taler i dag.

det er vigtigt at huske, at “hvor” og “hvorfor” har to forskellige betydninger.

for at se denne video skal du aktivere JavaScript og overveje at opgradere til HTML5 video

se videoen: Kun 1 procent af vores besøgende får disse 3 grammatikspørgsmål rigtigt…

hvad mener du?

lad os først se på, hvad “du” betyder. Og ja, det er lidt indlysende, at det betyder”dig”. Men tingene bliver lidt mere forvirrende, når du smider “din” og “dig” i blandingen.

“Du” bruges, når “du” er emnet. Så hvis jeg ville kalde dig en idiot, ville jeg sige, “du er en idiot”.

“dig” bruges, når ordet “du” er objektet. Så hvis jeg ville sige, at jeg kan lide dig, ville jeg sige “Jeg kan lide dig”.

“Thy” bruges oftest til at sige “din”. Så når jeg siger “Hent dit affald”, vil jeg sige “Hent dit affald”.

hvor du måske har hørt “hvor er du”

et sted, som du måske genkender udtrykket “hvor er du” fra, er i Ocarina of Time. Dette er et meget populært videospil, der involverer karakteren.

i en del af spillet vil du se et tekstfelt, der siger “Navi, hvor er du”.

da ” Navi “er genstand for sætningen, hvis vi skulle tale faktisk mellemengelsk, ville det være” Navi, hvor kunst dig?”.

men selv når man bruger ordene forkert, giver det stadig indtryk af mellemengelsk og tilføjer til fantasielementet i spillet.

derfor er du

en sætning, der ligner “hvor er du”, er den klassiske linje i Romeo og Juliet, der betyder “Hvorfor er du Romeo”.

lad os bare rydde noget op lige nu; Juliet spørger ikke, hvor Romeo er.

“derfor” betyder ikke “hvor”. Det betyder “Hvorfor”. Så Juliet spørger ikke, hvor Romeo er. Hun spørger, hvorfor han er Romeo. For at være mere præcis spørger hun, hvorfor Romeo er i familien, som hendes familie hader.

Shakespeare bruger meget sprog, der ikke ville være for kendt for de fleste af os.

“hvor er du” i Bibelen

en anden bog, der bruger sætninger som “Hvor er du” meget, er Bibelen. Dette er en gammel bog, der viser, hvor meget sprog der har ændret sig over tid.

fordi det er så gammelt, er nogle af de sprog, det bruger, ikke den slags sprog, som de fleste af os ville bruge. Nogle dele af Bibelen er nemme at læse. Men der er andre dele, som mange af os vil kæmpe for at få vores hoveder rundt.

men forhåbentlig, efter at have læst denne artikel, vil du få en bedre ide om, hvad noget af det betyder.

brug ikke “hvor er du”

på dette tidspunkt er jeg sikker på, at der vil være nogle af jer, der måske er ret ivrige efter at begynde at bruge “hvor er du” i din daglige tale og skrivning.

men det skal du ikke.

formålet med sprog er ikke at vise frem til din engelsklærer eller demonstrere, hvor mange ord du kender, eller hvor meget du ved om historien.

formålet med sprog er at kommunikere dine ideer på en måde, som andre kan forstå. Hvis du taler på en måde, der forvirrer andre, mangler du helt hele sprogets punkt.

“hvor er du” etymologi

hvor

“hvor” kommer fra den Proto-germanske “krig”. Som kom fra det latinske “cur”, der kom fra det Proto-indoeuropæiske “kvo”.

“hvor” er den slags ord, der altid ville have eksisteret lige siden sprog blev en ting.

kunst

“kunst” startede som “eart” på oldengelsk. Det har dog ikke været almindeligt anvendt siden 1800-tallet.

du

“du” går tilbage til det Proto-germanske ord “Tor”. Hvilket går helt tilbage til det Proto-Indo-europæiske ord “tu”.

da mellemengelsk døde, blev “du og dig” bare “dig”.

at forstå ordets etymologi kan hjælpe os med bedre at forstå deres betydning og hvorfor vi bruger dem.

5 eksempler på” hvor er du ”

“og berømmelse er min, men hvor er du?”

“jeg føler nattens ånde, men skat, hvor er du?”

“jeg ved ikke, hvordan jeg ellers skal udtrykke undersøgelsens kraft, hvor er du? Det kan læses bogstaveligt-af sted”.

“nu vil jeg igen spørge:” Hvor er du?”på hvilken af disse to måder? Åh ! lad samvittigheden gøre sit arbejde”.

“hvor er du ,hvor er du, lysstråle ? 8fts bue i hallen !Hvor er du, lysstråle ? bøj i hallen !Hvor er du, lysstråle ? buk i hallen !Hvor er du, lysstråle ?”

“hvor er du” viser, hvordan sprog ændrer sig over tid

ved at se på sætninger som “Hvor er du”, er en ting, der bliver klart, at sproget ikke er statisk. De ord, vi bruger, og grammatikreglerne ændrer sig så ofte. Der var ikke noget enkelt punkt, da gammelengelsk blev Mellemengelsk, eller når Mellemengelsk blev moderne engelsk. Sproget ændrede sig langsomt over tid, indtil det blev uigenkendeligt fra det sprog, der eksisterede før.

først var der Proto-Indo-europæisk. Dette udviklede sig til Pro-germansk, som til sidst blev til gammelengelsk. Takket være tid og flere invasioner blev oldengelsk Mellemengelsk. Og med tiden udviklede Mellemengelsk sig til det Engelsk, vi taler i dag.

konklusion

og det er hvad vi mener med “hvor er du”. Det kan virke som noget kompliceret, som du har brug for at tale et andet sprog for at forstå. I virkeligheden, alt det betyder er ” hvor er du?”.

det var populært på Mellemengelsk i Shakespeares tid og King ‘ s James Bible. Det er en glimrende illustration af, hvordan fortiden er et andet land. Fra kulturen til det sprog, vi brugte, er det ens, men alligevel helt fremmed for den verden, vi lever i.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.