Was ist das Bellen eines Hundes auf Spanisch?
Wussten Sie, dass Hunde in Spanien und Lateinamerika, wenn sie bellen, nicht den Ton „woof, woof“ machen, wie es Hunde in englischsprachigen Ländern tun?
Lassen Sie mich erklären, bevor Sie fragen: „¿me estás tomando el pelo?“) (Wörtlich: „ziehst du an meinen Haaren?“ aber das Äquivalent des englischen Ausdrucks „ziehst du mein Bein?“)
In Medellín, Kolumbien, habe ich einen „Vecino“ (Nachbar) mit einem Hund, der die ganze Zeit bellt. Die „Raza“ oder Hunderasse ist Beagle. Übrigens heißt der Name des Hundes „Raza“ sowohl auf Englisch als auch auf Spanisch „Beagle“.
Ich habe einen kolumbianischen Freund, der kürzlich bei mir zu Hause war und ich sagte zu ihm: „No puedo aguantar el ruido. Ese perro me vuelve loco. Siempre está ladrando.“
(Ich kann dieses Geräusch nicht ertragen. Dieser Hund macht mich verrückt. Er bellt immer.)
Und sofort fing der Hund meines Nachbarn wieder an zu bellen, als hätte er unser Gespräch gehört. Und dann begann mein kolumbianischer Freund „burlarse de mí“ (mach dich über mich lustig), indem er das Geräusch eines bellenden Hundes imitierte.
Ich kann das Geräusch, das mein Freund machte, nicht beschreiben, aber es klang NICHT wie „woof, woof, woof.“ Und es klang definitiv NICHT wie „bow, wow, wow.“
Es war nicht das erste Mal, dass ich einen Menschen in Lateinamerika ein bellendes Geräusch machen hörte, das NICHT wie „woof, woof, woof“ oder „bow, wow, wow“klang.“
Als ich mit meiner „Ex-Novia“ (Ex-Freundin) an der Küste Kolumbiens in einer Stadt namens Barranquilla lebte, hatten wir auch einen „Vecino“ (Nachbar) mit einem bellenden Hund. Und meine „Novia“ würde sich damals über den bellenden Hund beschweren und sagen: „Voy a poner una queja con la administración del edificio.“ (Ich werde eine Beschwerde bei der Verwaltung des Gebäudes einreichen).
***Der Ausdruck „poner una queja“ bedeutet „eine Beschwerde einreichen.****“
Und dann sagte sie: „cada mañana, yo escucho . . . ) oder „jeden Morgen höre ich . . .“ und dann machte sie das Geräusch eines bellenden Hundes, das NICHT wie „woof, woof, woof“klang – sondern ein Geräusch, das ich nicht beschreiben kann. Das gleiche Geräusch, das mein kolumbianischer Freund in Medellin machen würde, wenn er das Bellen eines Hundes imitiert.
Vor ein paar Tagen ging ich online und stellte eine Frage in einem Forum für Englischsprachige, die Spanisch lernen, und Spanischsprachige, die Englisch lernen. Ich habe geschrieben:
¿Cómo se escribe el sonido de un perro ladrando? En inglés se escribe, „woof, woof.“ (Wie schreibt man den Klang eines bellenden Hundes. Auf Englisch schreibt man „woof, woof“)
Und mehrere spanische Muttersprachler antworteten, dass der Ton als „guau, guau, guau“ geschrieben sei.“
Falls Sie wissen möchten, wie man „guau, guau, guau“ausspricht,
Ich habe auf YouTube ein „canción infantil“ (Kinderlied) auf Spanisch über das Bellen eines Hundes gefunden. Das Video heißt „Guau, Guau“ Hier ist der Link zum Video:
Übrigens können Sie sich trösten, wenn Sie wissen, dass das Geräusch einer Katze, die auf Spanisch und Englisch miaut, dasselbe Geräusch ist. Es ist jedoch etwas anders auf Spanisch geschrieben: miau