Mit mehr als 99,2% der Bevölkerung Kolumbiens, die Spanisch sprechen, scheint Kolumbien eines der sprachlich homogeneren Länder der Welt zu sein.

Da mehr als 99,2% der kolumbianischen Bevölkerung Spanisch sprechen, scheint Kolumbien eines der sprachlich homogeneren Länder der Welt zu sein.

Das in Kolumbien gesprochene Spanisch (von Linguisten als kolumbianisches Spanisch bezeichnet) unterscheidet sich jedoch erheblich vom traditionellen Spanisch, das sowohl in Spanien als auch in anderen spanischsprachigen Ländern gesprochen wird.

Darüber hinaus gibt es viele regionale Dialekte dieser Sprache, die manchmal die Version des Spanischen, die zwischen einer Region und einer anderen gesprochen wird, stark beeinflussen können. Dies sind Dialekte, die gewachsen sind und sich entwickelt haben, da sich die Bevölkerungsstruktur bestimmter Regionen im Laufe der Zeit verändert hat.

Neben der spanischen Sprache gibt es in Kolumbien noch viele andere Sprachen zu hören; im Allgemeinen werden diese Sprachen jedoch von kleinen Teilen der Bevölkerung verwendet. Die kolumbianische Regierung erkennt 65 indianische oder Stammessprachen an, zusätzlich zu zwei kreolischen Sprachen – Palenquero und kreolisches Englisch.

Romani ist eine Zigeunersprache, und diese Sprache wird auch anerkannt. Auf den Inseln Santa Catalina, San Andreas und Providencia wurde der englischen Standardsprache offizieller Status verliehen.

Kolumbien: Eine sprachlich vielfältige Nation

Offensichtlich ist Spanisch die häufigste Sprache in Kolumbien, aber die Ethnologue-Datenbank gibt an, dass es in Kolumbien 101 Sprachen gibt.

Es scheint, dass es eine leichte Meinungsverschiedenheit über die genaue Anzahl der in Kolumbien gesprochenen Sprachen gibt, da einige Sprachexperten behaupten, dass bestimmte Sprachen eigenständige Sprachen sind, während andere Experten sie als Dialekte oder Varietäten derselben Sprache betrachten.

 sprachen Kolumbiens

Laut Sprachexperten ist die beste Schätzung, dass ab dem Jahr 2015 in Kolumbien ungefähr 70 Sprachen gesprochen werden. Es gibt ungefähr 850.000 Menschen, die Muttersprachen sprechen, wobei die meisten dieser Sprachen den Familien Arawakan, Chibchan, Cariban, Tucanoan, Saliban, Bora-Witoto, Guajiboan und Barbacoan angehören.

Kolumbien hat heute 65 indigene Sprachen, und diese können in 12 verschiedene Sprachfamilien unterteilt werden – 10 dieser Sprachen sind isoliert oder noch nicht klassifiziert. Zu diesen indigenen Sprachen gehören:

  • Die großen südamerikanischen Familien – Cariban, Arhuaco, Tupian und Quechuan
  • Chibchan – die große Sprachfamilie, wahrscheinlich mittelamerikanischen Ursprungs.

Auf regionaler Ebene sind nur sieben Familien vertreten – Tucano, Bora, Witoto, Macu, Saliba, Guahibo und Chocó; während die zehn isolierten Sprachen Yaruro, Yagua, Tinigua, Ticuna, Páez, Kamentsá, Guambiano, Cofán, Awa-cuaiquer und Andoque sind.

Die Kombination dieser indigenen Sprachen mit den von den Sklaven mitgebrachten Sprachen, einschließlich der verschiedenen Dialekte der Konquistadoren, hat dazu geführt, dass das Kolumbien, das wir heute kennen, eine sehr interessante Kombination von Sprachen hat.

Gemäß der kolumbianischen Verfassung gelten die Sprachen, die von den verschiedenen ethnischen Gruppen in den verschiedenen Distrikten und Regionen Kolumbiens gesprochen werden, als Amtssprachen. Nicht-spanische Sprachen in einigen Regionen Kolumbiens sind das Medium der Bildung in Schulen, während andere Schulen zweisprachig sind, da sie Anweisungen sowohl in der ethnischen Sprache dieses Bezirks als auch in Spanisch anbieten.

Die spanische Sprache

In Kolumbien wird am häufigsten Spanisch gesprochen, eine romanische Sprache europäischen Ursprungs. Die Grammatik dieser Sprache stammt neben Italienisch, Französisch, Rumänisch und Portugiesisch aus dem Lateinischen. Es enthält auch einige Elemente arabischer, griechischer und germanischer Spracheinflüsse, die sich jedoch nur im Wortschatz bemerkbar machen.

Sowohl Wörter als auch Sätze in der spanischen Sprache können manchmal sehr komplex und lang sein – so komplex, dass Nicht-Muttersprachler dieser Sprache wahrscheinlich große Schwierigkeiten haben werden, die breite Palette von Zeiten zu beherrschen. Das Verb ’sein‘ ist eine spanische Übersetzung von ’ser‘ und ‚estar‘ und Nicht-Muttersprachler haben eine schwierige Aufgabe, den Unterschied zwischen diesen beiden zu verstehen.

Bedeutungen von Phrasen auf Spanisch können durch Intonation ausgedrückt werden, wie Zuneigung, Wut oder Höflichkeit; aber man muss immer vorsichtig sein, weil der verwendete Ton oft die Bedeutung derselben Wörter verändern kann. Muttersprachler dieser Sprache verwenden gerne augmentative und Diminutive, und diese Suffixe ändern sich je nach Region stark.

Die für Kolumbien spezifische spanische Sprache

Die spanische Sprache Kolumbiens gilt mit ihrer klaren Aussprache und fast musikalischen Intonation als eine der schönsten Formen des gesprochenen Spanisch in Südamerika. Die vielen verschiedenen Dialekte des Spanischen, die im ganzen Land gesprochen werden, wurden stark von der vielfältigen ethnischen Herkunft so vieler Kolumbianer beeinflusst.

Im Allgemeinen kann die in Kolumbien gesprochene Form des Spanischen als eine Gruppierung der verschiedenen Varianten der vielen gesprochenen Sprachen definiert werden. Dieser Begriff hat mehr geografische als sprachliche Relevanz, da die in den verschiedenen Regionen Kolumbiens gesprochenen Dialekte so unterschiedlich sind.

In der kolumbianischen Hauptstadt Bogotá befindet sich das Institut Caro y Cuervo, Kolumbiens wichtigste Einrichtung zur Förderung des Studiums der Sprache und Literatur Kolumbiens und Spanischamerikas.

Bogotá ist eine konservative, aber gebildete Spanischsorte, die unter Spanischsprechern in ganz Amerika ein hohes Ansehen genießt. Für die Übersetzung von Dokumenten in oder aus einer beliebigen Version der spanischen Sprache wenden Sie sich noch heute an One Hour Translation. Unabhängig davon, ob es sich bei Ihrer spanischen Übersetzung um technische oder juristische Übersetzungen handelt, ob klein oder groß, unsere erfahrenen Übersetzer können aus jedem Ausgangsmaterial präzise Übersetzungen erstellen.

Spanischer Slang in Kolumbien

Die in Kolumbien verwendete Slangsprache ist sehr populär geworden und wird häufig in der Popkultur verwendet, insbesondere in den Barrios der Großstädte. In Medellín und der Region Paisa ist der lokale Slang als ‚Parlache‘ bekannt. Viele häufig verwendete Slang-Ausdrücke werden jetzt außerhalb ihrer ursprünglichen Gebiete verwendet und sind in ganz Kolumbien verstanden worden. Ein Beispiel für einige dieser Slang-Wörter, die von den Medien populär gemacht wurden, sind –

  • brutal: großartig oder wirklich grausam
  • cojo: sinnlos oder schwach
  • golfa: eine promiskuitive Frau
  • abrise: sich trennen oder gehen
  • filo: hunger
  • plata: Geld
  • tombo: Polizist
  • chevere: bewundernswert oder cool
  • Levantar: eine Frau oder einen Mann „abholen“

Kolumbiens verschiedene spanische Dialekte

Einige der regionalen Dialekte Kolumbiens umfassen –

  • Paisa-Dialekt – gesprochen in Kolumbiens Kaffeeproduktionsregionen
  • Rolo (Cachao) -Dialekt – verwendet in der Stadt Bogota
  • Cundiboyacense–Dialekt – hauptsächlich in Boyacá (Cundiboyacense–Hochplateau) und Cundinamarca
  • Karibischer (costeño) -Dialekt – gesprochen in der karibischen Region Kolumbiens
  • Valluno español vallecaucano) Dialekt – gesprochen im Tal des Flusses Cauca, zwischen den zentralen und westlichen Kordilleren
  • Andendialekt – gesprochen im Südwesten Kolumbiens
  • Opita–Dialekt – hauptsächlich im südlichen und zentralen Teil des Magdalena–Tals gesprochen
  • Santanderean–Dialekt – hauptsächlich im nordöstlichen Teil Kolumbiens (an der Grenze zu Venezuela)
  • Eastern Plains (Llanero) -Dialekt – gesprochen von der Cordillera Oriental bis nach Venezuela
  • Chocó (Pazifik) Dialekt – Dieser Dialekt erstreckt sich über die gesamte Pazifikküste über das Departement Chocó hinaus. Es spiegelt afrikanische Einflüsse in Bezug auf Rhythmus und Intonation wider.
  • Inseldialekt – Dieser Dialekt wird in Providencia, den Inseln San Andreas und Santa Catalina gesprochen.

Unsere professionellen Übersetzer verfügen über umfangreiche Erfahrung mit der spanischen Sprache, einschließlich kolumbianischer Dialekte.

Bereit für den Einstieg in die Lokalisierung?

Sprechen Sie uns an!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.