Im Notfall in Japan kann die Kommunikation mit dem Notfalldienst buchstäblich ein Lebensretter sein.
In ganz Japan kann ein Notruf von jedem Telefon, einschließlich öffentlicher Münztelefone, kostenlos getätigt werden.
Fire – Dial 119
Police – Dial 110
Weitere Informationen zum Anrufen eines Krankenwagens oder der Feuerwehr (PDF 888 KB) finden Sie auf den folgenden Websites. Obwohl diese Websites von der Tokyo Metropolitan Government veröffentlicht werden, sind die darin enthaltenen Informationen allgemein in ganz Japan anwendbar.
- Notruf der Tokyo Fire Department
- Aufruf 119 für medizinische Notfälle auf der Website der Tokyo Metropolitan Government
- Aufruf 119 für Feuer auf der Website der Tokyo Metropolitan Government
Weitere Informationen zum Anrufen der Polizei finden Sie auf der folgenden Website.
- Aufruf der 110 für die Polizei auf der Website der Tokyo Metropolitan Government
Personen, die Hilfe suchen, sollten in der Lage sein, ihre Adresse / ihren Standort auf Japanisch zu beschreiben oder einen Freund zu gewinnen, der dies tun kann, da nur wenige Polizeibeamte und Mitarbeiter der Feuerwehr Englisch sprechen.
Auf der Website der Stadtverwaltung von Tokio finden Sie Informationen zu Notrufen unter http://www.tokyo-icc.jp/guide_eng/kinkyu/01.html. Die Telefonnummern und Verfahren gelten auch für andere Gebiete in Japan.
Das Notrufpersonal des Tokyo Fire Department, das unter der Nummer 119 erreichbar ist, verfügt über englischsprachiges Personal.
Die Osaka Municipal Fire Department hat auch nützliche Informationen in englischer Sprache, einschließlich Osaka Municipal Emergency Hospital Information Service, 06-6582-7119.
Hier erfahren Sie, wie Sie mit Notrufen für Krankenwagen in Japan umgehen.
Erste Schritte
- Im Notfall wählen Sie 119;
- Im Brandfall sagen Sie: KAJI DESU;
- Um einen Krankenwagen zu rufen, sagen Sie: KYUU-KYUU DESU;
- Legen Sie nicht auf, bis der Dispatcher Ihre Adresse und Telefonnummer verstanden hat;
- Schicken Sie jemanden zur nächsten größeren Kreuzung, um den Krankenwagen oder das Feuerwehrauto zu treffen.
Was kann während Ihres Anrufs passieren
Dispatcher: SHOU BOU CHOU… KAJI DESU KA? KYUU KYUU DESU KA? Feuerwehr oder Krankenwagen?)
Anrufer: KYUU KYUU DESU. (Krankenwagen)
Dispatcher: DOU SHIMASHITA KA? (Was ist passiert?)
Anrufer: (siehe Vokabular unten)
Englisch | Japanisch |
---|---|
Telefonnummer ist… |
DENWA BANGO WA (Zahl)… |
Mein Name ist… |
WATASHI keine NAMAE’S (name)… |
Blutungen |
SHUKKETSU DESU |
Gebrochener Knochen |
KOSSETSU DESU |
Brennen |
HIDOI YAKEDO DESU |
Schwierigkeiten beim Atmen |
KOKYUU KONNAN DESU |
Krämpfe |
KEIREN DESU |
Schmerzen in der Brust |
MUNE GA TAIHEN KURUSHII DESU |
Hoch Fieber |
KOU NETSU DESU |
Schädigung |
KEGA DESU |
Gift |
DOKUBUTSU DESU |
Giftgas |
DOKU GASU DESU |
Krank |
BYOUKI DESU |
Bewusstlos |
KI FUMEI DESU |
Geben Sie Ihre Adresse
Die Notdienst-Leute müssen wissen, wie Sie in um zu helfen. Der Dispatcher kann JU-SHO WA sagen? (oder) NANI-KU, NANI- MACHI, NAN-BAN DESU KA?, fragen „Was ist Ihre Adresse?“
Zum Beispiel lautet die Adresse der amerikanischen Botschaft auf Englisch: 10-5 Akasaka 1-chome, Minato-ku, Tokyo
Auf Japanisch ist dies umgekehrt und am besten wie folgt zu verstehen: Tokyo-to, Minato-ku, Akasaka itt-chome juu no go.
Englisch | Japanisch |
---|---|
Vorne |
MAE |
Hinter |
URA |
Diagonal vorne |
NANA ME MAE |
Neben |
TONARI |
Kreuzung |
KOOSATEN |
Da viele japanische Straßen keine Namen tragen und Haus- / Gebäudenummern nicht aufeinanderfolgend sind, ist es sehr wichtig, dass Sie lernen, wie Sie Ihrem Wohnort angemessene Anweisungen geben, falls Sie es einem Dispatcher erklären müssen, der sie normalerweise über wichtige Sehenswürdigkeiten führt.
Einer der besten Tests, um festzustellen, ob Sie in der Lage sind, jemanden zu Ihrem Wohnsitz zu führen, ist die Möglichkeit, ein Taxi zu bestellen, und nicht von einem Unternehmen, das Ihre Informationen bereits in seinen Computer programmiert hat.
Japanische Nachbarn sind eine großartige Informationsquelle – bitten Sie sie, Ihnen Wort für Wort zu sagen, wie sie die Menschen zu ihren Wohnungen führen. Üben Sie diese Anweisungen regelmäßig und halten Sie einen Spickzettel für Ihre Familie, Babysitter oder Freunde bereit, den Sie bei Bedarf verwenden können.
Angenommen, Sie rufen nicht von einem Mobiltelefon aus an, bleiben Sie einfach in der Leitung. Notfall-Operatoren bei der Feuerwehr in den meisten großen städtischen Zentren haben die Möglichkeit, Anrufe zu Ihrem Standort zu verfolgen.
Weitere wichtige Punkte
Sie können jederzeit und überall in Japan einen Krankenwagen rufen, indem Sie einfach 119 wählen. Krankenwagen als Teil der städtischen Feuerwehren berechnen keine Gebühren für den Transport zu Krankenhäusern. Die Patienten sind jedoch für die medizinischen Kosten verantwortlich.
Das Ambulanzpersonal bringt den Patienten in Abhängigkeit von den Symptomen und dem Zustand des Patienten sowie von der Situation und dem Ort zum nächstgelegenen, am besten geeigneten medizinischen Zentrum. Der Patient darf daher nicht in ein Krankenhaus seiner Wahl gebracht werden.
Um einen Krankenwagen von einem öffentlichen Telefon aus anzurufen, werden weder Münzen noch Telefonkarten benötigt, wenn das öffentliche Telefon über eine Notruftaste verfügt (Ausnahmen sind rote und rosa Telefone, die nur mit 10-Yen-Münzen betrieben werden). Nehmen Sie den Hörer ab, drücken Sie die rote Notruftaste und wählen Sie 119. Neuere öffentliche Telefone haben keine Notruftaste, aber Sie können um Hilfe rufen, indem Sie einfach 119 wählen.
Anweisungen zur internationalen Telefonwahl
Direktwahl von Japan in die USA:
- Wählen Sie zuerst den internationalen Zugangscode Japans (wählen Sie 010)
- Und wählen Sie dann die US-Landesvorwahl, die Vorwahl und die lokale Telefonnummer: Wählen Sie 1, dann die 3-stellige Vorwahl und die 7-stellige Telefonnummer.
Beispiel: Zifferblatt 010 +1+202-555-1234
Intl Zugangscode + U.S. Ländervorwahl + US-Telefonnummer
Wählen Sie Japan aus den USA.:
- Wählen Sie zuerst den internationalen Zugangscode in den USA (wählen Sie 011)
- Wählen Sie dann den japanischen Ländercode, den Stadtcode (löschen Sie die erste Null) und die lokale Telefonnummer.
Beispiel (a): Die Telefonnummer in Tokio lautet 03-3224-9999; Wählen Sie von einem Telefon in den USA 011 + 81 (Japanischer Ländercode) + 3 (Stadtcode) + 3224-9999 (lokale Telefonnummer). Wählen Sie nicht die „0“ in der „03“, wenn Sie international wählen.
Beispiel (b): Die Handynummer in Tokio ist 080-1234-5678; wählen Sie von einem Telefon in den USA 011 + 81 (japanischer Ländercode) + 80-1234-5678. Alle japanischen Handys haben 090 oder 080 als die ersten drei Ziffern, wenn Sie international wählen, wählen Sie nicht die erste „0“.