wie man auf Japanisch schreibt

Möchten Sie lernen, wie man auf Japanisch schreibt, fühlen sich aber durch das Skript verwirrt oder eingeschüchtert?

Dieser Beitrag wird alles für Sie aufschlüsseln, in einer Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Lesen und Schreiben in dieser schönen Sprache.

Ich erinnere mich, als ich anfing, Japanisch zu lernen und wie entmutigend das Schriftsystem schien. Ich fragte mich sogar, ob ich davonkommen könnte, ohne die Schrift ganz zu lernen und einfach bei Romaji zu bleiben (Japanisch mit den römischen Buchstaben schreiben).

Ich bin froh, dass ich es nicht getan habe.

Wenn Sie es ernst meinen, Japanisch zu lernen, müssen Sie sich früher oder später mit dem Skript vertraut machen. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie nichts Nützliches lesen oder schreiben, und so können Sie keine Sprache lernen.

Die gute Nachricht ist, dass es nicht so schwer ist, wie Sie denken. Und ich habe mich mit meinem Freund Luca Toma (der auch ein japanischer Trainer ist) zusammengetan, um Ihnen diesen umfassenden Leitfaden zum Lesen und Schreiben von Japanisch zu bringen.

Übrigens, wenn Sie Japanisch schnell lernen und dabei Spaß haben möchten, ist meine Top-Empfehlung Japanisch, das Sie durch StoryLearning® unterrichtet.

Mit Japanese Uncovered verwenden Sie meine einzigartige StoryLearning®-Methode, um Japanisch auf natürliche Weise durch Geschichten zu lernen … nicht durch Regeln. Es macht genauso viel Spaß wie es effektiv ist.

Wenn Sie bereit sind, loszulegen, klicken Sie hier für eine 7-tägige kostenlose Testversion.

Sie haben keine Zeit, dies jetzt zu lesen? Klicken Sie hier, um ein kostenloses PDF des Artikels herunterzuladen.

Wenn Sie einen Freund haben, der Japanisch lernt, möchten Sie ihn vielleicht mit ihm teilen. Lassen Sie uns nun in …

Eine Sprache, zwei Systeme, drei Skripte

Wenn Sie ein absoluter Anfänger sind, kann die japanische Schrift wie Chinesisch erscheinen.

Aber wenn Sie es genauer betrachten, werden Sie feststellen, dass es nicht nur komplexe chinesische Schriftzeichen enthält … es gibt auch viele einfachere.

Werfen Sie einen Blick.

Dennoch ändern sich auch die Essgewohnheiten der Japaner rasant. Hamburger und Curryreis sind bei Kindern beliebt. In Städten nehmen ethnische Restaurants mit italienischer Küche, südostasiatischer Küche und multinationaler Küche immer mehr zu.

( Quelle: „Japan: Then and Now“, 2001, S. 62-63)

Wie Sie diesem Beispiel entnehmen können, sind in einem japanischen Text tatsächlich drei verschiedene Skripte miteinander verflochten. Wir haben sie farblich gekennzeichnet, damit Sie sie voneinander unterscheiden können.

(Was wirklich interessant ist, sind die verschiedenen Arten von Wörtern – Wortarten – dargestellt durch jede Farbe – es sagt Ihnen viel darüber, wofür Sie jedes der drei Skripte verwenden.)

Können Sie den Kontrast zwischen komplexen Zeichen (orange) und einfacheren Zeichen (blau und grün) sehen?

Die komplexen Zeichen heißen Kanji (漢字 lit. Chinesische Schriftzeichen) und wurden aus dem Chinesischen entlehnt. Sie sind ein sogenanntes ‚logographisches System‘, in dem jedes Symbol einem Bedeutungsblock entspricht (食 ‚essen‘, 南 ‚Süden‘, 国 ‚Land‘).

Jedes Kanji hat auch seine eigene Aussprache, die gelernt werden muss – man kann ein unbekanntes Kanji nicht so „lesen“ wie ein unbekanntes Wort auf Englisch.

Zum Glück sind die anderen beiden Zeichensätze einfacher!

Die blauen oben heißen Hiragana und die grünen Katakana. Katakana und Hiragana sind beide Beispiele für Silbensysteme, und im Gegensatz zum Kanji entspricht jedes Zeichen einem einzelnen Ton. Zum Beispiel そ= so, れ= re; イ= i, タ = ta.

Hiragana und Katakana sind ein Glücksfall für Japanischlerner, da die Aussprache kein Problem darstellt. Wenn Sie es sehen, können Sie es sagen!

An dieser Stelle fragen Sie sich wahrscheinlich:

„Was bringt es, drei verschiedene Skripttypen zu verwenden? Wie konnte es dazu kommen?“

Tatsächlich spielen all diese Schriften eine sehr spezifische Rolle in einem Stück japanischer Schrift, und Sie werden feststellen, dass sie alle harmonisch zusammenarbeiten, um die japanische Sprache in schriftlicher Form darzustellen.

Also schauen wir sie uns genauer an.

Zuerst die beiden Silbensysteme: Hiragana und Katakana (zusammen als Kana bekannt).

Das ‚Kana‘ – Ein Symbol, ein Ton

Sowohl Hiragana als auch Katakana haben eine feste Anzahl von Symbolen: jeweils 46 Zeichen, um genau zu sein.

Jeder von ihnen entspricht einer Kombination der 5 japanischen Vokale (a, i, u, e o) und der 9 Konsonanten (k, s, t, n, h, m, y, r, w).

 hiragana katakana Vergleichstabelle

( Quelle: Wikipedia Commons)

Hiragana (die blauen Zeichen in unserem Beispieltext) sind an ihrer rundlichen Form erkennbar und werden in der japanischen Schrift für drei Funktionen verwendet:

1. Partikel (verwendet, um die grammatikalische Funktion eines Wortes anzuzeigen)

ю wa Themenmarker

が ga Themenmarker

を wo direkter Objektmarker

2. Um die Bedeutung von Verben, Adverbien oder Adjektiven zu ändern, die im Allgemeinen eine in Kanji geschriebene Wurzel haben. („Beugungsenden“)

急速グ kyuusoku ni schnell

増えクいグす fuete imasu nehmen zu

3. Muttersprachliche japanische Wörter, die von den anderen beiden Schriften nicht abgedeckt werden

それलも soredemo dennoch

どんどん dondon immer mehr

Katakana (die grünen Zeichen in unserem Beispieltext) sind an ihren geraden Linien und scharfen Ecken erkennbar. Sie sind in der Regel reserviert für:

1. Lehnwörter aus anderen Sprachen. Sehen Sie, was Sie erkennen können!

hanbaagu Hamburger

Curryreis karee raisu Curryreis

Ethnisch esunikku ethnisch

2. Transkribieren ausländischer Namen

Italia itaria Italy

Asia ajia Asia

Sie werden auch zur Hervorhebung (das Äquivalent von Kursivschrift oder Unterstreichung in Englisch) und für wissenschaftliche Begriffe (Pflanzen, Tiere, Mineralien usw.) verwendet.).).

Woher kommen Hiragana und Katakana?

Tatsächlich wurden beide von Kanji abgeleitet, die eine bestimmte Aussprache hatten; Hiragana entstammt der chinesischen Kursivschrift (安 an →あ a), während sich Katakana aus einzelnen Komponenten der regulären chinesischen Schrift (阿 a →ア a ) entwickelte.

 japanische Kana Entwicklungsdiagramm

( Quelle: Wikipedia Commons)

Das deckt also die Ursprünge der beiden Kana-Skripte auf Japanisch ab und wie wir sie verwenden.

Jetzt kommen wir zu den lustigen Sachen … Kanji!

Das Kanji – Ein Symbol, eine Bedeutung

Kanji – die gewaltigste Hürde für Japanisch-Lernende!

Wir haben bereits gesagt, dass Kanji ein logografisches System ist, in dem jedes Symbol einem „Bedeutungsblock“ entspricht.

食 essen

生 Leben, Geburt

活 lebendig, lebendig

„Bedeutungsblock“ ist die beste Phrase, weil ein Kanji nicht unbedingt ein „Wort“ für sich ist.

Möglicherweise müssen Sie ein Kanji mit einem anderen kombinieren, um ein tatsächliches Wort zu erstellen und komplexere Konzepte auszudrücken:

生 + 活 = 生活 lifestyle

食 + 生活 = 食生活 Essgewohnheiten

Wenn das kompliziert klingt, denken Sie daran, dass Sie das gleiche Prinzip auch in anderen Sprachen.

Denken Sie an das Wort ‚Telefon‘ auf Englisch – Sie können es in zwei Hauptkomponenten aufteilen, die aus dem Griechischen abgeleitet sind:

‚tele‘ (weit) + ‚Telefon‘ (Ton) = Telefon

Keines davon ist ein eigenständiges Wort.

Es gibt also viele, viele Kanji, aber um sie besser zu verstehen, können wir sie zunächst kategorisieren.

Es gibt verschiedene Kategorien von Kanji, beginnend mit den ‚Piktogrammen‘ (象形文字shōkei moji), die wie die Objekte aussehen, die sie darstellen:

 der Ursprung von Kanji

( Quelle: Wikipedia Commons)

Tatsächlich gibt es nicht allzu viele dieser Piktogramme.

Rund 90% der Kanji stammen tatsächlich aus sechs anderen Kategorien, in denen mehrere Grundelemente (sogenannte Radikale) zu neuen Konzepten kombiniert werden.

Zum Beispiel:

人 (‚Mensch‘ als Radikal) + 木 (‚Baum‘) = 休 (‚ruhen‘)

Diese sind bekannt als 形声文字 keisei moji oder ‚radikal-phonetische Verbindungen‘.

Sie können sich diese Zeichen als aus zwei Teilen zusammengesetzt vorstellen:

  1. Ein Radikal, das Ihnen sagt, um welche Wortkategorie es sich handelt: Tiere, Pflanzen, Metalle usw.)
  2. Eine zweite Komponente, die das Zeichen vervollständigt und ihm seine Aussprache gibt (eine Art japanische Annäherung aus dem Chinesischen).

Das ist also die Geschichte hinter den Kanji, aber wofür werden sie in der japanischen Schrift verwendet?

Typischerweise werden sie verwendet, um konkrete Konzepte darzustellen.

Wenn Sie sich ein Stück japanischer Schrift ansehen, werden Sie sehen, dass Kanji für Substantive und im Stamm von Verben, Adjektiven und Adverbien verwendet wird.

Hier sind einige davon aus unserem Beispieltext zu Beginn des Artikels:

日本人 Japaner
多国籍料理 multinationale Küche
東南 Südosten

Hier ist die große Frage!

Wie spricht man ein Kanji aus, wenn man einmal gelernt hat, es zu lesen oder zu schreiben?

Wenn Sie das Zeichen aus dem chinesischen Original nehmen würden, hätte es normalerweise nur eine Aussprache.

Wenn diese Charaktere jedoch China verlassen und Japan erreichen, haben sie normalerweise zwei oder manchmal sogar mehr Aussprachen.

Aggh! 🙂

Wie oder warum passiert das?

Schauen wir uns ein Beispiel an.

Um ‚Berg‘ zu sagen, verwenden die Chinesen das Piktogramm 山, das einen Berg mit drei Gipfeln darstellt. Die Aussprache dieses Zeichens auf Chinesisch ist shān (im ersten Ton).

 yama-Kanji-Berg

Im Japanischen ist das Wort für Berg Yama.

In diesem Fall beschlossen die Japaner, das Zeichen山 aus dem Chinesischen zu leihen, es aber anders auszusprechen: yama.

Dies ist jedoch nicht das Ende der Geschichte!

Die Japaner beschlossen, die Aussprache aus dem ursprünglichen Chinesisch zu leihen, aber nur, um sie zu verwenden, wenn dieses Zeichen in zusammengesetzten Wörtern verwendet wird.

Wenn also das Zeichen 山 Teil eines zusammengesetzten Wortes ist, wird es als san / zan ausgesprochen – eindeutig eine Annäherung an die ursprüngliche chinesische Aussprache.

Hier ist das Kanji für sich allein:

山グ… Yama wa… Der Berg….

Und hier ist das Kanji, wenn es in zusammengesetzten Wörtern vorkommt:

火山グ… Kazan wa Der Vulkan…

富士山グ… Fujisan wa… Mount Fuji….

Zur Erinnerung, jedes Kanji hat mindestens zwei Aussprachen.

Das erste (das sogenannte訓読み kun’yomi oder ‚Bedeutungslesen‘) hat eine ursprüngliche japanische Aussprache und wird mit einem Kanji allein verwendet.

Der zweite (call on’yomi oder ‚Sound-based reading‘ genannt) wird in zusammengesetzten Wörtern verwendet und stammt aus dem chinesischen Original.

Macht Sinn, oder? 😉

In Japan gibt es eine offizielle Anzahl von Kanji, die vom japanischen Bildungsministerium für den „täglichen Gebrauch“ (常用漢字joyō kanji) klassifiziert werden – derzeit 2.136.

(Denken Sie jedoch daran, dass die Anzahl der tatsächlichen Wörter, die Sie mit diesen Zeichen bilden können, viel höher ist.)

Also jetzt … wenn du all diese Kanji wirklich lernen wolltest, wie solltest du vorgehen?

Um diese Frage zu beantworten, wird Luca uns einen Einblick geben, wie er es gemacht hat.

Wie ich Kanji gelernt habe

Ich habe vor mehr als 10 Jahren angefangen, Kanji zu lernen, zu einer Zeit, als man nicht alle großartigen Ressourcen finden konnte, die heutzutage verfügbar sind. Ich hatte nur Papierkanji-Wörterbuch und einfache Listen aus meinem Lehrbuch.

Was ich jedoch hatte, war die Erinnerung an einen fantastischen Lehrer.

Ich habe zwei Jahre lang Chinesisch am College studiert, und dieser Lehrer hat uns auf zwei hilfreiche Arten Schriftzeichen beigebracht:

  1. Er analysierte sie in Bezug auf ihre Radikale und andere Komponenten
  2. Er motivierte und interessierte uns für den Prozess, indem er faszinierende Geschichten verwendete, die auf Etymologie basierten (der Ursprung der Charaktere)

Sobald ich gelernt hatte, die 214 Radikalen zu erkennen, aus denen alle Zeichen bestehen – die Bausteine der chinesischen Schriftzeichen –, war es viel einfacher, die Zeichen und die Wörter selbst zu lernen.

Es ist zurück zu der früheren Analogie, das Wort ‚Telefon‘ in Tele und Telefon zu unterteilen.

Aber hier ist die Sache – die Charaktere allein zu kennen, reicht nicht aus. Es gibt zu viele, und sie sind alle sehr ähnlich zueinander.

Wenn Sie wirklich gut in der Sprache werden und wirklich wissen wollen, wie man Japanisch liest und schreibt, benötigen Sie eine Strategie höherer Ordnung.

Die Strategie Nummer eins, mit der ich eine nahezu native Fähigkeit zum Lesen und Schreiben auf Japanisch erreichte, bestand darin, das Kanji im Kontext von Dialogen oder anderen Texten zu lernen.

Ich habe sie nie als einzelne Zeichen oder Wörter studiert.

Nun könnte ich Ihnen ein paar Dutzend Ninja-Tricks geben, wie man japanische Kanji lernt. Aber das einzige Geheimnis, das alles andere aus dem Wasser bläst und langfristig echten Erfolg garantiert, ist umfangreiches Lesen und massive Belichtung.

Dies ist die Grundlage der StoryLearning®-Methode, bei der Sie durch Geschichte in die Sprache eintauchen.

In der Zwischenzeit gibt es viele Ressourcen sowohl online als auch offline, um Kanji zu lernen, von denen jede auf einer bestimmten Methode oder einem bestimmten Ansatz basiert (von Karteikarten bis hin zu Mnemonik usw.).

Die Entscheidung, welchen Ansatz Sie verwenden, kann erleichtert werden, indem Sie verstehen, wie Sie am besten lernen.

Haben Sie ein fotografisches Gedächtnis oder arbeiten Sie lieber mit Bildern? Hören Sie lieber Audio? Oder schreiben Sie lieber mit den Händen?

Sie können und sollten mehr als eine Methode ausprobieren, um herauszufinden, welche für Sie am besten geeignet ist.

(Hinweis: Sie sollten eine Kopie dieses hervorragenden Leitfadens von John Fotheringham erhalten, der alle Ressourcen enthält, die Sie jemals benötigen, um Kanji zu lernen)

Zusammenfassung des Schreibens auf Japanisch

So haben Sie es bis zum Ende geschafft!

Sehen Sie – ich habe Ihnen gesagt, es war nicht so schlimm! Lassen Sie uns zusammenfassen, was wir abgedeckt haben.

Gewöhnliches geschriebenes Japanisch verwendet eine Mischung aus drei Skripten:

  • Kanji oder chinesische Schriftzeichen, von denen es offiziell 2.136 im täglichen Gebrauch gibt (mehr in der Praxis)
  • 2 Silbenalphabete namens Hiragana und Katakana mit jeweils 42 Symbolen

In besonderen Fällen, wie Kinderbüchern oder vereinfachten Materialien für Sprachlerner, finden Sie möglicherweise alles, was nur mit Hiragana oder Katakana geschrieben wurde.

Aber abgesehen von diesen Materialien wird alles auf Japanisch geschrieben, indem die drei Skripte zusammen verwendet werden. Und es sind die Kanji, die die kulturelle und sprachliche Herausforderung in der japanischen Sprache darstellen.

Wenn Sie Japanisch beherrschen wollen, müssen Sie alle drei lernen!

Obwohl es eine entmutigende Aufgabe zu sein scheint, denken Sie daran, dass es viele Menschen vor Ihnen gibt, die sich gleich am Anfang ihrer Reise befinden, Japanisch zu lernen.

Und jede Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

Worauf warten Sie noch?

Der beste Anfang ist die Einschreibung in die japanische Sprache. Der Kurs beinhaltet eine Reihe von Lektionen, in denen Sie Hiragana, Katakana und Kanji lernen. Es enthält auch eine aufregende japanische Geschichte, die in verschiedenen Formaten (Romaji, Hiragana, Kana und Kanji) erhältlich ist, sodass Sie das Lesen von Japanisch üben können, unabhängig davon, auf welchem Niveau Sie sich gerade befinden.

Wenn Sie bereit sind, loszulegen, klicken Sie hier für eine 7-tägige kostenlose Testversion.

– – –

Es war mir eine Freude, mit Luca Toma an diesem Artikel zu arbeiten, und ich habe dabei viel gelernt.

Nun, er hat mich nicht gebeten, dies zu schreiben, aber wenn Sie es ernst meinen, Japanisch zu lernen, sollten Sie in Betracht ziehen, Luca als Trainer einzustellen. Die Gründe sind vielfältig, und Sie können mehr auf seiner Website erfahren: JapaneseCoaching.it

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.