nykyään maailmassa on teoria, jonka mukaan Raamattu on muuttunut tuhansien vuosien aikana siitä, kun se alun perin kirjoitettiin siihen pisteeseen, että emme voi tietää, mikä oli alun perin kirjoitettu.
tämä on suosittu teoria muun muassa muslimiyhteisön, katolilaisten keskuudessa. Perusidea näkyy oikealla olevassa kaaviossa. Muutokset tulivat joko jäljentäjien erehdysten vuoksi tai tarkoituksella, jotta se sanoisi, mitä he halusivat sen sanovan. Olisi järkevää, että juutalaisten hallitsijat tuhansien vuosien ajan tekisivät muutoksia Raamattuunsa, niin että se sanoisi, mitä he halusivat kansalta siihen aikaan.
on kuitenkin hyviä todisteita siitä, ettei näin ole tapahtunut.
ensin täytyy katsoa, mitä kirjurit (ne, jotka tekivät kopiot) ajattelivat kopioitaan tehdessään. Juutalaisten mielestä vanha testamentti oli Jumalan sana. Tämä tarkoitti sitä, että he olivat hyvin varovaisia, kun he kopioivat sen. Meillä ei ole tietoa järjestelmästä, jota kirjurit käyttivät ennen AD100-lukua, mutta tuolloin Talmudilaiset olivat ottaneet vastuulleen Vanhan testamentin kopioimisen. Heillä oli aika tiukat säännöt. Tärkeimpiin sääntöihin kuuluu, ettei pienintäkään merkkiä voi kopioida ulkomuistista. Heidän oli aina katsottava kääröä tai koodeksia, josta he kopioivat, ennen kuin he kirjoittivat kirjeen. Heidän täytyi myös varmistaa, että käärö tai koodeksi, josta he kopioivat, oli ”varmennettu” hyväksi kopioksi.1
noin AD500-luvulla Masoreetteina tunnettu juutalaisten kirjanoppineiden ryhmä otti vastuulleen Vanhan testamentin jäljentämisen.
heillä oli vielä tiukemmat säännöt siinä, että he numeroivat jokaisen kirjan kirjaimet ja tunsivat jokaisen kirjan keskimmäiset kirjaimet, joten he pystyivät tarkistamaan kopiointinsa oikeellisuuden aina kopioimiensa kirjainten määrään asti.
nämä säännöt saivat alkunsa syvästä kunnioituksesta Vanhaa Testamenttia kohtaan Jumalan sanana, jota kirjanoppineet jakoivat alusta asti. Tämä osoittaa, että he olivat hyvin huolellisia kopioidessaan.
toinen vahva todiste siitä, että Vanhaa testamenttia ei ole aikojen saatossa muutettu niin, ettemme tiedä, mitä alun perin kirjoitettiin, on Masoreettisen tekstin vertaaminen Kuolleenmeren Kirjakääröihin. Kuolleenmeren kääröt löydettiin vuonna 1947, ja osa kääröistä on ajoitettu niinkin vanhoiksi kuin 125 eaa. Ennen kuin nämä löydettiin, vanhin kopio Vanhasta testamentista, joka meillä oli, oli masoreettinen teksti AD916: sta.
verratessaan Jesajan kopiota vuodelta 125bc masoreettisessa tekstissä olevaan Jesajaan he havaitsivat jotakin outoa. Mikään tärkeä ei ollut erilaista. Jeesusta koskevat ennustukset olivat yhä olemassa. Sanamuodoissa oli muutamia merkityksettömiä eroja, mutta sisältö oli sama.
Mistä tiedämme, ettei Uusi testamentti ole muuttunut ajan myötä? Ensin voisi puhua siitä kunnioituksesta, jota munkit ja muut jäljentäjät tunsivat Uutta Testamenttia kohtaan Jumalan sanana. Mutta on jotain paljon tieteellisempää, mitä voimme tarkastella. Meillä on tuhansia kopioita Uudesta testamentista, jotka ovat hyvin vanhoja. Tämä tekee kaavio kopiointi prosessi erilainen kuin mitä meillä on edellä.
niin varovaisia kuin kopioijat saattavatkin olla, kun jotain kopioidaan käsin tuhansien vuosien aikana, virheitä tapahtuu vääjäämättä. Siksi monet vertailtavat kopiot ovat niin tärkeitä.
jos useampi kuin yksi kopioija tekee virheen kopioidessaan kirjaa, he eivät todennäköisesti tee virhettä samassa paikassa, elleivät he tee yhteistyötä ja tee tarkoituksellisesti muutosta. Vertailtaessa monia eri käsikirjoituksia monilta eri alueilta tutkijat pystyvät löytämään, missä muutoksia on tehty joko tahallaan tai vahingossa. Voit valaista tätä Johanneksen 1:1: llä, kuten alla olevassa taulukossa.
in the begining oli sana. Ja sana oli Jumalan tykönä ja sana oli Jumala.
lopussa oli sana. Ja sana oli Jumalan tykönä ja sana oli Jumala.
in the begining was the Lord. Ja Herra oli Jumalan kanssa, Ja Herra oli Jumala.
in the begining oli sana. Ja sana oli Jumalan tykönä ja sana oli Jeesus.
kun tarkastelee Johanneksen 1:1: n neljää eri kopiota, huomaa, että muutoksia on kaikissa muissa paitsi ensimmäisessä. Kuitenkin, voit silti löytää mitä alkuperäinen sanoi vertaamalla niitä. Voit nähdä, että kaikki paitsi yksi lukee ”alku” eikä ”loppu”, joten voit nähdä, että ”alku” on alkuperäinen, ja niin edelleen. Kun mukaan otetaan käsikirjoituksia monista eri paikoista, eri aikoina, voi tietää entistä varmemmin, mikä on alkuperäistä. Tekstikritiikin tieteellä on monia muita tapoja, joilla he löytävät minkä tahansa vanhan asiakirjan alkuperäisen sanamuodon, kun he voivat verrata useita käsikirjoituksia, jotka Raamatun kääntäjät ja kääntäjät ovat panneet käytäntöön nykyään.
voimme luottaa täysin siihen, että nykyinen Raamattu kuvastaa tarkasti sitä, mitä kirjoittajat alun perin kirjoittivat. Voimme luottaa vielä enemmän siihen, että se ei ole muuttunut, jos uskomme sen olevan Jumalan sana. Miksi Jumala antaisi sanansa muuttua siinä määrin, ettemme tiedä, mitä hän sanoi? Tiedämme, että jäljentäjät ovat tehneet virheitä, mutta Jumala on varmistanut, että meillä on kaikki mitä tarvitsemme, mikä liittyy elämään ja jumalisuuteen, eikä mitään ole muutettu, jotta meillä ei olisi sitä. Uskon, että Raamattu, jonka luen tänään, heijastaa täsmällisesti alkuperäisiä kirjoituksia. Entä sinä?
-
Katso: miksi Raamattu on Jumalan Sana-onko Raamattu historiallisesti luotettava, kirjoittanut J. W. Moore- (katso alla Vanhan testamentin luotettavuus.) ↩︎