"Auf wiedersehen" ("Hyvästi" saksaksi) tienvarsikyltissä

"Auf wiedersehen" (saksaksi "Hyvästi") tienvarsikyltissä

mikään ei ole niin katkeransuloista kuin hyvästien sanominen, mutta ei se niin paha ole kuin se, ettei osaa sanoa hyvästejä ollenkaan. Tärkeä osa käytännön kielenoppimista on tietää, miten keskustelu aloitetaan ja lopetetaan. Jos olet seurannut blogia, voit jo tervehtiä saksaksi kiitos 100+ yleisen saksankielisen lauseen postauksen. Nyt on aika opetella hyvästelemään saksaksi.

saksankielinen hyvästelykulttuuri muistuttaa hyvin paljon englantia, joten sinun tarvitsee vain opetella oikeat sanat. Saksankielisiä lomalauseita on monenlaisia, joista jokainen on hyödyllinen omassa kontekstissaan. Vien sinut kiertoajelulle hyvästelemään saksaksi, jotta voit valita sinulle sopivat jäähyväiset.

yleinen, rento tapa hyvästellä saksaksi

saksaksi ”a goodbye”, kuten jäähyväisten hetkellä, on” der Abschied”, mutta jos haluat hyvästellä jonkun, seuraavat olisivat melko hyviä valintoja! Ne ovat puhutuimpia, koska ne sopivat arkiseen, rentoon käyttöön.

#1 Saksan jäähyväiset on Tschüss

Tschüss kääntää englanniksi ”goodbye” tai ”bye” ja sitä voi käyttää kaikissa samoissa tilanteissa, joissa sanoisit ”bye”! Se on monipuolinen ja yleisimmin käytetään kaikki, ainakin, Hochdeutsch (Saksan standardi murre). Jos olet uusi Saksan, et voi mennä vikaan käyttämällä Tschüss kuin ainoa hyvästit.

söpömpi versio tschüssistä on Tschüssi

koska Tschüssi on diminutiivi, se on hieman epämuodollisempi kuin vastineensa. Mutta varo! Jotkut ovat hyvin vahvasti sitä mieltä, että vain naiset sanovat Tschüssi. Jos siis maskuliinisen viilun ylläpitäminen on sinulle tärkeää, vältä tätä, mutta jos haluat lisätä hellyttävää viehätystä puheeseesi, tschüssissä ripotteleminen voi olla oikea tapa!

kokeile Tschau/Ciao tai Adieu / Ade jos haluat vaikuttaa sujuvalta kansainväliseltä

molemmat ovat lainasanoja Italiasta ja Ranskasta. Tschau ja ciao toimivat sekä tervehdyksenä että jäähyväisinä, kun taas adieu ja ade on varattu vain hyvästeille. Tschau on suosittu jäähyväispaikka Berliinissä, joten kaupungissa voi olla hyvä pitää se takataskussa! Ade on yleisempi ikääntyneiden keskuudessa Etelä-Saksassa.

näitä sanoja käytetään myös rennommissa jäähyväisissä.

13 + eri tapoja sanoa See You Later saksaksi

kuten englanniksi, Saksalla on runsaasti tapoja rakentaa ”See you” – lause. Jos tiedät komponentit voit luoda niin monta kuin aika ja päivämäärä sanoja, jotka tiedät! Tässä muutamia vaihtoehtoja:

  1. Auf Wiedersehen (Until we see other again) – luulen, että monet ihmiset tuntevat tämän sound of Music-kappaleen ansiosta. Se on muodollisempi kuin Tschüss, mutta et olisi laiminlyönti käyttää sitä jokapäiväisessä keskustelussa, jos olet epävarma taso muodollisuus sinun pitäisi soveltaa.
  2. Auf Wiederhören (kunnes kuulemme toisemme uudelleen)-sama kuin Auf Wiedersehen, paitsi että sitä käytetään puhelimitse tai muulla vain audio-medialla! Lisää puhelinsoittolauseita ja etikettiä tämä artikkeli saksalaisesta puhelinsoitosta vocab on suuri apu.
  3. Auf Wiederschauen (Until we look upon other again) – tämä on regionalismi Itävallasta/Kaakkois-Saksasta. Jos olet kiinnostunut oppimaan lisää alueellisista kielieroista Saksassa tutustu tähän artikkeliin, jossa selitetään Saksan eri murteita.
  4. Wir sehen uns später (nähdään myöhemmin) – sillä kun keskustelu katkeaa, tai sinulla on paljon puhuttavaa jonkun kanssa.
  5. Wir sprechen uns wieder (we ’ ll talk again on/at ) – time and date vocab-listan avulla voit luvata puhua uudelleen milloin haluat!

nämä seuraavat ovat melko itsestään selviä; ne ovat lähin vastine ”nähdään myöhemmin” ja ovat hyvä rento tapa sanoa hyvästit saksaksi!

  1. Bis später (Until later/See you later)
  2. Bis bald (See you soon/ suora käännös: until soon)
  3. Bis dann (Until then/See you then)
  4. Bis Montag (Until Monday/See you Monday)
  5. Bis Morgen (see you tomorrow)
  6. Bis zum nächsten Mal (Until next time)
  7. Bis nächste Woche (Until next week/see you next week)
  8. bis (until ) – jälleen kätevän vocab — listan avulla ”bis -” – lauseeseen mahtuu äärettömät mahdollisuudet!

yhdistämällä vaihtoehtoja tehdä saksalaisista jäähyväislauseista

minkä tahansa yllä olevan ”see you later” – kappaleen yhdistäminen Tschüssiin tai johonkin muuhun edellisen osan jäähyväisiin voi antaa fraseerauksellesi hieman enemmän vaihtelua. Esimerkiksi:

  • Tschüss, bis kalju! (Hyvästi, nähdään pian!)
  • Tschau, wir sprechen uns später! (Heippa, jutellaan myöhemmin!)
  • Auf Wiedersehen. Tschüss! (Kunnes tapaamme jälleen. Näkemiin!)
  • bis dann. Wir sprechen uns! (Saakka. Puhumme vielä!)

muodolliset jäähyväiset saksaksi

lebewohl (jäähyväiset) on muodollisin vaihtoehto saksaksi

se tarkoittaa jäähyväisiä, mutta kirjaimellisempi käännös olisi ”elä hyvin”. Lebewohl ei ole vain muodollinen hyvästijättö saksaksi, vaan se myös merkitsee, että puhujilla on huomattavan pitkä aika, kunnes he näkevät toisensa uudelleen. Joten se ei sovellu päivittäiseen käyttöön ja on parempi, kun joku muuttaa pois tai matkustaa pitkään. Mutta jos se ei päde kokeiltu ja aito Auf Wiedersehen toimii aina muodollisina jäähyväisinä.

(Huom: vaikka Lebewohl on hyvin muodollinen, sitä ei käytetä kirjeiden tai sähköpostien lopettamiseen. Lebewohlin voi nähdä myös kirjoitettuna nimellä Lebwohl tai Leb wohl.)

jäähyväisistä puhuminen saksaksi

edelleen, kuten aiemmin mainitsemani ”der Abschied”,” das Lebewohl ”on myös jäähyväisten sanomisen hetki eli”jäähyväiset”. Jos siis osallistut jäähyväisillalliselle tai hyvästelet kyynelillä lentokentällä, – voisit keskustella siitä jonkun muun kanssa.:

  • Ich musste gestern jemandem Lebewohl sagen (I had to say farewell to someone yesterday)
  • Wir haben uns heute verabschiedet (we said goodbye today)

varmista, että et unohda oikea konjugaatio, kun käytät Abschied kuin verbi näin!

miten lopettaa keskustelu saksaksi

kaikki mitä sanot, kun eroaminen jonkun kanssa tarkoittaa välttämättä ”hyvästi”. Joskus haluat toivottaa keskustelukumppanillesi mukavaa päivää tai kertoa heille, että haluat nähdä heidät uudelleen. Tässä muutamia hyödyllisiä lauseita jäähyväisten mukana.

Formal

  • Es hat mich gefreut, sie kenten zu lernen (It pleased me to meet you) – loistava tapa allekirjoittaa virallisesti keskustelu jonkun kanssa, jonka olet juuri tavannut!
  • Es war schön mit Ihnen wieder zu sprechen (It was nice speaking with you again) – juuri päättynyt tapaaminen jonkun kanssa, jonka kanssa olet työskennellyt aiemmin? Yritä sujauttaa tämä jäähyväisiisi!
  • Hoffentlich können wir uns wieder treffen (toivottavasti voimme tavata uudelleen) – sillä kun haluat tehdä suunnitelmia tulevaa tapaamista varten.

epävirallinen

  • Mach ’ s gut (pidä huolta) – tämä on rento lähes slangiksi asti, mutta sopii erinomaisesti jäähyväisiksi ystävien tai lähipiirin kanssa.
  • Es war nett dich kenten zu lernen (It was nice to meet you) – epävirallisempi versio kappaleesta ”Es freut mich, sie kenten zu lernen”.
  • Schönen Tag noch (hyvää loppupäivää) – vaihtoehtoisesti jo pelkkä ”Schönen Tag” toimii.
  • Schönes Wochenende (Have a nice weekend)
  • Schöne Ferien (Have a nice break/vacation) – erityisen hyödyllinen opiskelijoille, joilla on lukukauden tauko!
  • Schönen Urlaub (Have a nice vacation) – tämä on tarkoitettu erityisesti vapaa-ajan matkasuunnitelmista keskusteltaessa, ei koulu-tai työtauoille.

kuinka sanoa Hyvää yötä saksaksi

päivä on päättymässä hauskan illan jälkeen tai ehkä olet helpottunut, kun lopetat joidenkin pitkien työpäivien jälkeen, ja jonkun ryhmäsi jäsenen on aika lähteä. Näin toivotat ihmisille hyvää yötä saksaksi.

  • Gute Nacht (Good Night) – kiinteä, yleisesti käytetty ja hyvä kaikissa tilanteissa!
  • Guten Abend (Hyvää iltaa) – jos on liian aikaista sanoa Gute Nacht kokeile Guten Abendia, vaikka sitä käytetäänkin useammin tervehdyksenä hyvästien sijaan.
  • Schönen Abend (mukavaa iltaa) – tämä on parempi vaihtoehto, jos olet eroamassa jonkun kanssa illan aikana.
  • Schlaf Gut (nuku hyvin) – jos joku on kotivieraasi, tai jakaat hänen kanssaan juuri ennen nukkumaanmenoa, tämä on hyvä lause saada vyön alle ja sen voi parittaa Gute Nachtin kanssa.

(Kuva: Toa Heftiba Unsplash-sivustolla)

saksalaiset jäähyväiset toiminnassa

auttaisiko näiden jäähyväisten ääneen lausuminen sinua oppimaan ne paremmin? Tässä muutamia erinomaisia ääntämisesimerkkejä Thean kanssa Babbelista:

vieläkään ei ole löytynyt täydellisiä jäähyväissanoja?

ehkä etsit fraasia tiettyyn tilaisuuteen. Haluatko oppia sanomaan hyvää joulua tai jouluteemaisia jäähyväisiä saksaksi? Kokeile artikkeliamme joulu-ja joulutervehdyksistä!

Syntymäpäiväonnittelut voivat liittyä myös hyvästelyyn juhlien päätteeksi tai yhdessäoloon.

ero rakkaasta? Haluat lisätä” rakastan sinua”, kun lähdet.

ja jos et ole vielä oppinut saksankielisiä tervehdyksiä, tsekkaa postauksemme saksankielisestä tervehdyksestä.

Opi saksaa nopeammin clozemasterilla 🚀

Clozemaster on suunniteltu auttamaan kielen oppimisessa kontekstissa täyttämällä aitojen lauseiden aukot. Ominaisuuksia, kuten kielioppi haasteita, Cloze-kuuntelu, ja Cloze-lukeminen, app voit korostaa kaikkia taitoja, joita tarvitaan tulla sujuvaa saksaa.

vie saksasi seuraavalle tasolle. Klikkaa tästä aloittaaksesi harjoittelun todellisilla saksankielisillä lauseilla!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.