When reading a fantasy book, you may have read the fraasi” where ar thou”, this sounds like something out of medieval England. Mutta tänään, haluan yrittää selittää, mitä tällainen kieli tarkoittaa, mistä olet ehkä kuullut sen, miksi sinun ei pitäisi käyttää sitä, ja mistä nämä sanat ovat peräisin.

tämä artikkeli vie sinut takaisin kouluun ja opettaa sinulle englantia, historiaa ja … videopelejä?

Sisällysluettelo

Mitä ”Missä olet” tarkoittaa?

” Where are thou ”tarkoittaa vain”Where are you”. Tämä on kirjoitettu kuolleella kielellä nimeltä ”Middle English”, joka on sittemmin kehittynyt kieleksi, jota puhumme nykyään.

on tärkeää muistaa, että ”missä ” ja” miksi ” on kaksi eri merkitystä.

x

jos haluat katsoa tämän videon, Ota JavaScript käyttöön ja harkitse päivittämistä HTML5-videota tukevaan aweb-selaimeen

Katso video: Vain 1 prosentti kävijöistä saa nämä 3 kielioppikysymystä oikein…

Mitä tarkoitat?

ensin katsotaan ,mitä ”thou” tarkoittaa. Ja kyllä, on tavallaan selvää, että se tarkoittaa ”sinua”. Mutta asiat saavat hieman sekava, kun heittää ”thy” ja ”thee” sekaan.

” Thou ”käytetään, kun” sinä ” on subjekti. Jos haluaisin kutsua sinua ääliöksi, sanoisin: ”olet ääliö.”

” Thee ”- sanaa käytetään, kun objektina on sana” sinä”. Jos haluaisin sanoa, että pidän sinusta, sanoisin ”pidän sinusta”.

”Thy” on useimmin käytetty sana”your”. Joten kun sanon ”poimi roskasi”, sanoisin ”poimi roskasi”.

missä olet ehkä kuullut” where ar thou ”

yksi paikka, josta saatat tunnistaa lauseen ”where ar thou”, on Ocarina of Timessa. Tämä on erittäin suosittu videopeli, jossa merkki Zelda.

pelin yhdessä osassa näkyy tekstiruutu, jossa lukee ”Navi, where ar thou”.

koska ”Navi” on lauseen subjekti, jos puhuisimme varsinaista keskienglantia, se olisi ”Navi, where art thee?”.

kuitenkin, vaikka sanoja käytettäisiin väärin, se antaa silti vaikutelman keskienglannista lisäten pelin fantasiaelementtiä.

Wherefore are thou

yksi lause, joka kuulostaa samanlaiselta kuin ”missä olet sinä”, on Romeon ja Julian klassinen repliikki, joka tarkoittaa ”miksi olet sinä Romeo”.

selvitetäänpä jotain juuri nyt; Juliet ei kysele, missä Romeo on.

”miksi” ei tarkoita ”missä”. Se tarkoittaa ”miksi”. Juliet ei siis kysy, missä Romeo on. Hän kysyy, miksi hän on Romeo. Tarkemmin hän kysyy, miksi Romeo on perheessä, jota hänen perheensä vihaa.

Shakespeare käyttää paljon kieltä, joka ei olisi kovin tuttua useimmille meistä.

”missä olet” Raamatussa

toinen kirja, jossa käytetään paljon sellaisia lauseita kuin ”missä olet”, on Raamattu. Tämä on ikivanha kirja, joka osoittaa, kuinka paljon kieli on muuttunut ajan myötä.

koska se on niin vanha, jotkin sen käyttämät kielet eivät ole sellaisia, joita useimmat meistä käyttäisivät. Jotkin Raamatun osat ovat helppolukuisia. Mutta on muitakin osia, joita monet meistä kamppailevat tajutakseen.

mutta toivottavasti tämän artikkelin luettuasi saat paremman käsityksen siitä, mitä osa siitä tarkoittaa.

Älä käytä ”where are thou”

tässä vaiheessa, olen varma, että jotkut teistä, jotka saattavat olla aika innokkaita aloittamaan ”where are thou” – sanan käytön päivittäisessä puheessasi ja kirjoittamisessasi.

mutta ei pitäisi.

kielen tarkoitus ei ole esitellä Englannin opettajalle tai osoittaa, kuinka monta sanaa osaat tai kuinka paljon tiedät historiasta.

kielen tarkoitus on välittää omia ajatuksia tavalla, jota muut voivat ymmärtää. Jos puhut tavalla, joka hämmentää muita, menetät täysin koko kielen Pointin.

”missä olet” etymologia

missä

”missä” tulee Proto-germaanisesta ”hwar” – sanasta. Joka tuli latinan ”cur”, joka tuli Proto-indoeurooppalaisesta”kwo”.

”missä” on sellainen sana, joka olisi ollut olemassa aina siitä lähtien, kun kielet olivat muuttumassa asiaksi.

Art

” Art ”alkoi vanhalla englannilla nimellä ”eart”. Sitä ei kuitenkaan ole käytetty yleisesti 1800-luvun jälkeen.

Thou

”Thou” juontaa juurensa Proto-germaaniseen sanaan ”thu”. Joka juontaa juurensa Proto-indoeurooppalaiseen sanaan ”tu”.

kun middle English kuoli, ”thou and thee ”muuttui juuri”you” ksi.

sanojen etymologian ymmärtäminen voi auttaa meitä ymmärtämään paremmin niiden merkityksen ja sen, miksi käytämme niitä.

5 examples of ”Where are thou”

” And fame is mine, but Where are thou?”

” I feel the breathings of the night, But, darling, where are thou?”

” En osaa muuten ilmaista tiedustelun voimaa, missä olet? Se voidaan lukea kirjaimellisesti-paikka”.

”Now, again would I ask,” Where are thou?”millä näistä kahdesta tavasta? Ai ! anna omantunnon tehdä työnsä”.

” Where are thou, Where are thou, beam of light ? 8fz keula eteisessä !Missä olet, valonsäde ? kumarra käytävässä !Missä olet, valonsäde ? sfz kumarra eteisessä !Missä olet, valonsäde ?”

” Where ar thou ”osoittaa, miten kieli muuttuu ajan myötä

tarkastelemalla lauseita kuten” where ar thou”, käy selväksi, että kieli ei ole staattinen. Käyttämämme sanat ja kielioppisäännöt muuttuvat niin usein. Ei ollut mitään yksittäistä kohtaa, kun vanha Englanti muuttui Keskienglanniksi tai kun Keskienglanti muuttui Nykyenglanniksi. Kieli muuttui hitaasti ajan myötä, kunnes se muuttui tunnistamattomaksi aiemmasta kielestä.

aluksi oli Proto-indoeurooppalainen. Tämä kehittyi Pro-germaaniseksi, joka lopulta muuttui vanhaksi englanniksi. Ajan ja useiden valloitusten ansiosta vanhasta Englannista tuli Keskienglantia. Ajan myötä Keskienglanti kehittyi nykyenglanniksi.

johtopäätös

ja sitä me tarkoitamme ”missä olet”. Se voi tuntua monimutkaiselta, että sinun täytyy puhua toista kieltä ymmärtääksesi. Todellisuudessa se tarkoittaa vain ” missä olet?”.

se oli suosittu Keskienglannissa Shakespearen ja kuninkaan Jaakon Raamatun aikana. Se kuvaa erinomaisesti sitä, miten menneisyys on eri maata. Kulttuurista kieleen, jota käytimme, se on samanlainen, mutta täysin vieras maailmallemme, jossa elämme.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.