Chaque fois que quelque chose aide à être une citation, mais aucune source n’est donnée, c’est suspect. L’attribution traditionnelle semble être à Pline l’Ancien, mais certains couvrent leurs paris en lançant « dit être ». J’ai fait une recherche de mots très superficielle et je n’ai rien trouvé, mais je ne m’y attendais pas. Le premier exemple en anglais de cette forme précise de mots semble dater du 19e; il existe des versions antérieures du sentiment.
Je ne peux m’empêcher de penser qu’il doit y avoir un passage ou un passage de l’Antiquité dans ce sens, cependant – pas l’origine de la phrase, mais exprimant des sentiments similaires. Les gens ne voyageaient généralement pas pour s’amuser, et ce n’était pas très confortable, alors ils avaient plus de raisons d’être heureux à leur retour que le jet-setteur moderne, même s’ils ne s’entendaient pas vraiment avec leurs proches apparents, et le chien les a mordus. Mais je ne peux penser à aucun exemple où quelqu’un généralise la condition humaine; ils sont juste heureux d’être de retour. Peut-être que quelqu’un avec un cerveau moins patché pourrait penser à quelque chose.
Sur une note non liée, il était intéressant * qu’il ait fallu moins de 25 minutes à Google pour reprendre ce fil.
* YMMV

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.