Lorsque vous lisez un livre fantastique, vous avez peut-être lu l’expression « où es-tu », cela ressemble à quelque chose de l’Angleterre médiévale. Mais aujourd’hui, je veux essayer d’expliquer ce que ce genre de langage signifie, où vous l’avez peut-être entendu, pourquoi vous ne devriez pas l’utiliser et d’où viennent ces mots.

Cet article vous ramènera à l’école et vous enseignera l’anglais, l’histoire et games les jeux vidéo?

Table des Matières

Que signifie « Où es-tu  » ?

« Où es-tu » signifie simplement « Où es-tu ». Ceci est écrit dans une langue morte appelée « Moyen anglais » qui a depuis évolué pour devenir la langue que nous parlons aujourd’hui.

Il est important de se rappeler que « où » et « pourquoi » ont deux significations différentes.

x

Pour voir cette vidéo, veuillez activer JavaScript et envisager de passer à un navigateur web qui prend en charge la vidéo HTML5

Regardez la vidéo: Seulement 1% de nos visiteurs obtiennent ces 3 questions de grammaire correctement…

Que veux-Tu dire ?

Tout d’abord, regardons ce que « tu » signifie. Et oui, il est un peu évident que cela signifie « vous ». Mais les choses deviennent un peu plus confuses lorsque vous jetez « ton » et « toi » dans le mélange.

« Tu » est utilisé lorsque « tu » est le sujet. Donc, si je voulais t’appeler un crétin, je dirais : « Tu es un crétin ».

« Toi » est utilisé lorsque le mot « toi » est l’objet. Donc, si je voulais dire que je t’aime, je dirais « Je t’aime ».

« Ton » est le plus souvent utilisé pour dire « ton ». Alors quand je dis « Ramassez vos déchets », je dirais « Ramassez vos déchets ».

Là où vous avez peut-être entendu « où es-tu »

Un endroit où vous pourriez reconnaître l’expression « où es-tu » est dans Ocarina of Time. C’est un jeu vidéo très populaire impliquant le personnage Zelda.

Dans une partie du jeu, vous verrez une zone de texte qui dit: « Navi, où es-tu ».

Puisque « Navi » est le sujet de la phrase, si nous devions parler le moyen anglais actuel, ce serait « Navi, where art thee? ».

Cependant, même en utilisant mal les mots, cela donne toujours l’impression du moyen anglais, ajoutant à l’élément fantastique du jeu.

Pourquoi es-tu

Une phrase qui ressemble à « où es-tu » est la phrase classique de Roméo et Juliette, signifiant « pourquoi es-tu Roméo ».

Clarifions quelque chose maintenant; Juliette ne demande pas où est Roméo.

« Pourquoi » ne signifie pas « où ». Cela signifie « pourquoi ». Donc Juliette ne demande pas où est Roméo. Elle demande pourquoi il est Roméo. Pour être plus précis, elle se demande pourquoi Romeo est dans la famille que sa famille déteste.

Shakespeare utilise beaucoup de langage qui ne serait pas trop familier à la plupart d’entre nous.

« Où es-tu » dans la Bible

Un autre livre qui utilise beaucoup des phrases comme « où es-tu » est la Bible. C’est un livre ancien qui montre à quel point la langue a changé au fil du temps.

Parce qu’il est si vieux, certaines des langues qu’il utilise ne sont pas le genre de langue que la plupart d’entre nous utiliseraient. Certaines parties de la Bible sont simples à lire. Mais il y a d’autres parties que beaucoup d’entre nous auront du mal à contourner.

Mais j’espère qu’après avoir lu cet article, vous aurez une meilleure idée de ce que cela signifie.

N’utilisez pas « où es-tu »

À ce stade, je suis sûr qu’il y aura certains d’entre vous qui seront peut-être assez désireux de commencer à utiliser « où es-tu » dans votre conversation et votre écriture quotidiennes.

Mais vous ne devriez pas.

Le but de la langue n’est pas de montrer à votre professeur d’anglais ou de démontrer combien de mots vous connaissez ou combien vous connaissez l’histoire.

Le but du langage est de communiquer vos idées d’une manière que les autres peuvent comprendre. Si vous parlez d’une manière qui confond les autres, vous manquez totalement le sens du langage.

« Où es-tu » étymologie

« Où » vient du proto-germanique « hwar ». Qui vient du latin « cur » qui vient du Proto-Indo-européen « kwo ».

« Où » est le genre de mot qui aurait toujours existé depuis que les langues sont devenues une chose.

Art

« Art » a commencé comme « eart » en vieil anglais. Cependant, il n’a pas été couramment utilisé depuis les années 1800.

Tu

« Tu » remonte au mot proto-germanique « thu ». Ce qui remonte au mot proto-indo-européen « tu ».

Alors que le moyen anglais s’éteignait, « toi et toi » est juste devenu « toi ».

Comprendre l’étymologie des mots peut nous aider à mieux comprendre leur signification et pourquoi nous les utilisons.

5 exemples de « Où es-tu »

« Et la gloire est à moi, mais où es-tu? »

« Je sens les respirations de la nuit, Mais, chérie, où es-tu? »

 » Je ne sais pas comment exprimer autrement la force de l’enquête, Où es-tu? Il peut être lu littéralement – de lieu « .

« Maintenant, encore une fois, demanderais-je: « Où es-tu? » de laquelle de ces deux manières ? Oh! que la conscience fasse son travail « .

 » Où es-tu, Où es-tu, faisceau de lumière? 8fz s’inclinent dans le hall!Où es-tu, faisceau de lumière? inclinez-vous dans le hall!Où es-tu, faisceau de lumière? la sfz s’incline dans le hall !Où es-tu, faisceau de lumière? »

« Où es-tu » montre comment la langue change au fil du temps

En regardant des phrases telles que « où es-tu », une chose qui devient claire est que la langue n’est pas statique. Les mots que nous utilisons et les règles de grammaire changent si souvent. Il n’y a pas eu de moment unique où le Vieil Anglais est devenu le Moyen Anglais ou quand le Moyen Anglais est devenu l’anglais moderne. La langue a changé lentement au fil du temps jusqu’à ce qu’elle devienne méconnaissable de la langue qui existait auparavant.

Au début, il y avait Proto-Indo-européen. Cela a évolué en Pro-germanique, qui s’est finalement transformé en vieil anglais. Grâce au temps et à plusieurs invasions, le vieil anglais est devenu le Moyen anglais. Et au fil du temps, l’anglais moyen a évolué vers l’anglais que nous parlons aujourd’hui.

Conclusion

Et c’est ce que nous entendons par « où es-tu ». Cela peut sembler quelque chose de compliqué que vous devez parler une autre langue pour comprendre. En réalité, tout ce que cela signifie est « où es-tu? ».

Il était populaire en moyen anglais à l’époque de Shakespeare et de la Bible du roi Jacques. C’est une excellente illustration de la façon dont le passé est un pays différent. De la culture à la langue que nous avons utilisée, c’est similaire mais totalement étranger au monde dans lequel nous vivons.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.