amikor megkérdezzük a franciául tanuló embereket, hogy mi az, amit a legnehezebbnek találnak, sokan beszélnek a kiejtésről vagy a nyelv beszéléséről. A többség azonban még mindig a nyelvtant – és különösen a ragozást-tartja a legnagyobb kihívást jelentő szempontnak. De mi teszi az igék konjugálását olyan trükkössé? Vannak-e olyan mnemonikus technikák és eszközök, amelyek segítségével megtanulhatja a különböző időket? Milyen különbségek vannak a francia és más európai nyelvek között ezen a területen?
a szilárd alapot elengedhetetlen
először is, akkor megtudta, hogy a francia igék három csoportba sorolhatók. Az első csoport az-er végződésű igéket foglalja magában, az aller kivételével . A második csoport az –ir-ben végződő igéket tartalmazza a múlt tagmondattal-issant (choisir , finir , fleurir stb.). Végül a harmadik csoport magában foglalja az összes többi igét (például aller, prendre , dormir , entender stb.). Ez az a pont, amikor automatikusan el kell érnie a francia igeragozás útmutatóját, mivel lehetetlen, hogy ezek az igék minden formája kéznél legyen. Még az anyanyelvűek is savanyúságba kerülhetnek, és ellenőrizniük kell a nyelvtani hivatkozást, hogy tisztázzák a problémás ige helyesírásával kapcsolatos kétségeket. A konjugációkat legtöbbször olvasással és egy lecke elsajátításával tanulják meg. A következő lépés magában foglalja a tanultak alkalmazásának és szisztematizálásának gyakorlatait, lehetővé téve a készségek értékelését. Ez hagyja a legnagyobb kihívást az összes közül: ezeket az igéket használja, amikor franciául beszél.
egy Nézőpont kifejezése a kötőmódban, egy olyan történet elmesélése, amelyben váltakozik a tökéletes és a tökéletlen között, vagy a jövőt használó tervekről való beszélgetés mind annak bizonyítására szolgál, hogy jól ismeri ezeket az igeidőket. Rengeteg nehézség leselkedik, és néhány igealak dacol minden logikus magyarázattal! Csak összehasonlítani il défend (az ige défendre ), amely a végső d, s il peint (a peindre ), a végső t.
mnemonikus technikák és tanulási segédeszközök
emlékszel arra, hogy a mourir igének csak egy r-je van, mert “csak egyszer halunk meg”, de ez csak a főnévi igenévre vonatkozik, nem segít a konjugált formákban! Ami a múltbeli résztvevőket illeti, a helyes végső betű kitalálásának legjobb módja az, ha felteszi magának a kérdést, hogy mi lenne a megfelelő melléknév női formája. Azért írjuk a j ‘ai R-t, mert a megfelelő melléknév R-D-duite, de ez j’ ai pris, mert a melléknév nőies formája prise, stb. Az igék helyesírásával kapcsolatos problémák gyakoriak: például az ONS ige 32 különböző írásbeli formát tartalmaz! Másrészt vannak olyan igék, mint courir amelyeket ugyanúgy ejtenek, függetlenül az érintett személyes névmástól (je cours , il court , ils courent stb.).
“Si j’ aurais su, j ‘ aurais pas venu !”Franciaországban mindenki ismeri ezt a sort a La Guerre des boutons című filmből , amelyet Louis Pergaud könyve ihletett – ezt a fiatal Petit Gibus megismétli minden alkalommal, amikor problémával találkozik. A nyelvtani mondat, amelyet úgy lehet lefordítani, hogy “ha tudtam volna, akkor nem jöttem volna”, egy gyakori hibát és annak okát szemlélteti, hogy a francia iskolás gyerekeket az általános iskolában azt tanítják, hogy “les Si n’ aiment pas les rais”. Ez segít nekik emlékezni arra, hogy az si-t soha nem szabad azonnal követni egy feltételes idejű igével (azaz rais/rait/stb.). Tehát a Petit Gibus vonal helyes formája a “Si j’ avais su, je ne serais jamais venu” lenne .
Devenir, revenir, monter, rester, sortir, venir, aller, na enterprre, leszármazott, belépő, rentrer, tomber, retourner, arriver, mourir, partir. Felismeri ezt a francia igék listáját? Ezek a 16 igék, amelyek konjugálva vannak a kisegítővel argentintre nem pedig avoir. Hogy segítsen emlékezni rájuk, használja a DR és Mrs Vandertramp emlékeztetőt, amelyet úgy alakítottak ki, hogy az egyes igék első betűjét a fent bemutatott sorrendben vették fel (Devenir, Revenir, Monter, Rester stb.).
a legjobb, ha fokozatosan megtanuljuk a különböző igeidőket. Általában a következő sorrendben kezelik őket: jelen, közvetlen jövő, közelmúlt, tökéletes, jövő, tökéletlen, Feltételes (jelen és múlt). Aztán jön a pluperfect, szubjunktív vagy múlt történelmi. Az indikatív hangulatban, mint tudják, négy egyszerű idő és négy összetett idő van. De mi a hangulat, és hogyan emlékszel arra, hogy hívják az összes különbözőt? A hangulat az ige által leírt cselekvésre való gondolkodás módja. Egy cselekvés, tény vagy állapot lehet valós, valószínű vagy képzeletbeli. Tehát a szubjunktív hangulat egy kívánságra, vágyra, ítéletre, érzésre utalhat… Annak érdekében, hogy emlékezzen a hangulatokra, ne feledje, hogy az első három hasonló módon kezdődik (infinitív, indikatív, imperatív). A négy másik a feltételes, a melléknévi igenév,a szubjunktív és a gerund.
milyen eszközöket használhat a francia igekötések memorizálására? A hagyományos igetábláknak mindig lesznek rajongói. Azok számára, akik szeretnek rajzolni és írni, az elmetérképek jó alternatíva – élénkek, színesek és személyesek az Ön számára. A fák vagy a csillagok tökéletes módja annak, hogy bemutassák a különböző igevégződéseket, vagy ábrázolják a különböző igeidők használatát. Ha inkább a flash kártyákat részesíti előnyben, hajrá – ezek egy másik hatékony felülvizsgálati technika. Ami az igéket illeti, a Centre International d ‘ Antibes tanárai adnak egy nyelvtani útmutatót, de megnézheti a 100 leggyakoribb ige listáját is. A legegyszerűbb módja annak, hogy megtanulják a szabálytalan francia igéket (aller, devoir , s ‘ asseoir , essayer , para Enterprises , venir , faire stb.), hogy menjen a saját tempójában.
igék franciául és más nyelveken
az angol jelen folyamatos idő más szerkezetű: a kiegészítő ige alapján nincs ekvivalens felépítés adapttre a jelen tagmondattal franciául. Ami az angol preteritet illeti, ez megfelelhet a múltbeli történelmi, tökéletlen vagy tökéletes Időknek franciául. De amikor a jövőről beszélünk, a struktúrák különböznek a legjobban. Angolul azt mondhatod:” amikor gazdag vagyok, veszek egy nagy házat”, de franciául a jövő idejét kell használnod.
az olasz gyakrabban alkalmazza a szubjunktív hangulatot, mint a francia. A tökéletlen szubjunktív (ami nagyon ritkán látható vagy hallható Franciaországban!) gyakran használják a hipotetikus kifejezésekben a tökéletlen indikatív helyett. A spanyolul beszélők más módon is használnak néhány igeidőt. A múlt történelmi, amely elsősorban az irodalmi használatra korlátozódik Moli Evolution nyelvén, Cervantes földjén alkalmazzák olyan cselekedetekre, amelyek egy adott pillanatban történtek, és amelyek befejeződtek, mire beszélnek róluk. Tekintettel a szabálytalan igék létezésére, franciául a tökéletes (összetett múlt) áll a legközelebb az ilyen típusú egyszerű múlt időhöz.
Tanuljon franciául Franciaország déli részén
Ledvina – 10/07/2019