állami étkező

3:28 délután EDT

az elnök: tegnap este Kabulban az Egyesült Államok véget vetett az afganisztáni 20 éves háborúnak — az amerikai történelem leghosszabb háborújának.

befejeztük a történelem egyik legnagyobb légi felvonóját, több mint 120 000 embert evakuáltak biztonságba. Ez a szám több mint kétszerese annak, amit a legtöbb szakértő lehetségesnek tartott. Egyetlen nemzet sem tett még ilyet a történelem során. Csak az Egyesült Államoknak volt erre kapacitása, akarata és képessége, és ezt ma megtettük.

a misszió rendkívüli sikere az Egyesült Államok hadseregének, diplomatáinknak és hírszerzési szakembereinknek hihetetlen ügyességének, bátorságának és önzetlen bátorságának köszönhető.

hetekig kockáztatták az életüket, hogy amerikai állampolgárokat, afgánokat, akik segítettek nekünk, szövetségeseink és partnereink állampolgárait, és másokat a repülőgépekre juttassanak, és elhagyják az országot. És ezt hatalmas tömegekkel szembesülve tették, akik el akarták hagyni az országot. És ezt úgy tették, hogy tudták, hogy az ISIS-K terroristák-a tálibok esküdt ellenségei-ott ólálkodnak a tömeg közepén.

és mégis, az Egyesült Államok hadseregének, diplomáciai testületének és hírszerzési szakembereinek férfiak és nők tették a dolgukat, és jól tették, életüket kockáztatva nem szakmai nyereségért, hanem mások szolgálatáért; nem háborús küldetésben, hanem irgalmasságban. Húsz katona megsebesült a misszió szolgálatában. Tizenhárom hős adta életét.

éppen a doveri légibázison voltam a méltóságteljes átadáson. Hálával tartozunk nekik és családjaiknak, amit soha nem tudunk visszafizetni, de soha, soha, soha nem szabad elfelejtenünk.

áprilisban úgy döntöttem, hogy véget vetek ennek a háborúnak. Ennek a döntésnek a részeként augusztus 31-ét tűztük ki az amerikai csapatok visszavonására. A feltételezés az volt, hogy több mint 300 000 Afgán nemzetbiztonsági erő, akiket az elmúlt két évtizedben kiképeztünk és felszereltünk, erős ellenfél lenne a tálibokkal folytatott polgárháborúikban.

ez a feltételezés — hogy az afgán kormány képes lesz kitartani egy ideig a katonai lehívás után — nem bizonyult helyesnek.

de még mindig utasítottam a nemzetbiztonsági csapatunkat, hogy készüljenek fel minden eshetőségre — még arra is. És ezt tettük.

tehát készen álltunk, amikor az afgán biztonsági erők — miután két évtizeden át harcoltak a hazájukért, és több ezer sajátjukat vesztették el — nem tartottak ki addig, amíg bárki számított rá.

készen álltunk, amikor ők és az afganisztáni emberek végignézték, ahogy a saját kormányuk összeomlik és elnökük elmenekül a korrupció és aljasság közepette, átadva az országot ellenségüknek, a táliboknak, és jelentősen növelve az amerikai személyzet és szövetségeseink kockázatát.

ennek eredményeként, hogy augusztus 31 — e előtt biztonságosan kivonjam az amerikai állampolgárokat — valamint a nagykövetség személyzetét, szövetségeseit és partnereit, valamint azokat az afgánokat, akik velünk dolgoztak és velünk harcoltak 20 évig — 6000 katonát — amerikai katonákat-engedélyeztem Kabulba, hogy segítsenek biztosítani a repülőteret.

ahogy McKenzie tábornok mondta, így tervezték a küldetést. Úgy tervezték, hogy súlyos stressz és támadás alatt működjön. És ezt tette.

március óta 19 alkalommal kerestük meg az amerikaiakat Afganisztánban, többszöri figyelmeztetéssel és felajánlással, hogy segítenek nekik elhagyni Afganisztánt — egészen márciusig. Miután megkezdtük az evakuálást 17 nappal ezelőtt, elvégeztük a kezdeti tájékoztatást és elemzést, és azonosítottunk körülbelül 5000 amerikait, akik korábban úgy döntöttek, hogy Afganisztánban maradnak, de most el akarnak menni.

a szövetséges mentőakció több mint 5500 amerikait hozott ki. Több ezer állampolgárt és diplomatát hoztunk ki azokból az országokból, akik velünk mentek Afganisztánba, hogy elkapják bin Ladent. Kijöttünk az Egyesült Államok Nagykövetségének helyi alkalmazottaival és családjaikkal, összesen körülbelül 2500 emberrel. Afgán fordítók és tolmácsok ezrei és mások is, akik támogatták az Egyesült Államokat.

most úgy gondoljuk, hogy körülbelül 100-200 Amerikai marad Afganisztánban, némi távozási szándékkal. A maradók többsége kettős állampolgár, régóta rezidensek, akik korábban úgy döntöttek, hogy afganisztáni családi gyökereik miatt maradnak.

a lényeg: az afganisztáni amerikaiak kilencven százaléka, akik el akartak menni, el tudtak menni.

és a megmaradt amerikaiak számára nincs határidő. Továbbra is elkötelezettek vagyunk, hogy kiszabadítsuk őket, ha ki akarnak jönni. Blinken külügyminiszter vezeti a folyamatos diplomáciai erőfeszítéseket annak érdekében, hogy biztonságos átjárást biztosítson minden amerikai számára, Afgán partner, vagy külföldi állampolgár, aki el akarja hagyni Afganisztánt.

valójában éppen tegnap az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa elfogadott egy határozatot, amely egyértelmű üzenetet küldött arról, hogy a nemzetközi közösség mit vár el a táliboktól a továbblépés terén, nevezetesen az utazás szabadságát, a távozás szabadságát. És együtt több mint 100 ország csatlakozik hozzánk, amelyek eltökéltek annak biztosításában, hogy a tálibok betartsák ezeket a kötelezettségvállalásokat.

ez magában foglalja az Afganisztánban a repülőtér újbóli megnyitására irányuló folyamatos erőfeszítéseket, valamint a szárazföldi útvonalakat, lehetővé téve a távozni kívánók folyamatos indulását, valamint az afganisztáni embereknek nyújtott humanitárius segítséget.

a tálibok nyilvánosan vállalták, hogy a televízióban és a rádióban közvetítik Afganisztán-szerte, hogy bárki, aki távozni akar, biztonságban átutazhat, beleértve azokat is, akik az amerikaiak mellett dolgoztak. Nem csak a szavuk alapján fogadjuk el őket, hanem a tetteik alapján, és van befolyásunk arra, hogy biztosítsuk e kötelezettségvállalások teljesítését.

Hadd legyek világos: augusztus 31-e elhagyása nem egy önkényes határidő miatt történt, hanem azért, hogy amerikai életeket mentsen meg.

elődöm, a volt elnök megállapodást írt alá a tálibokkal az amerikai csapatok kivonásáról május 1-jéig, alig néhány hónappal a beiktatásom után. Nem tartalmazta azt a követelményt, hogy a tálibok együttműködési megállapodást dolgozzanak ki az afgán kormánnyal, de engedélyezte 5,000 fogoly szabadon bocsátását tavaly, beleértve a tálibok legfontosabb háborús parancsnokait is, azok között, akik éppen átvették Afganisztán irányítását.

és mire hivatalba léptem, a tálibok 2001 óta a legerősebb katonai pozícióban voltak, az ország közel felét ellenőrizték vagy vitatták.

az előző kormány megállapodása azt mondta, hogy ha ragaszkodunk a Május 1-jei határidőhöz, amelyet aláírtak a távozásra, a tálibok nem támadnak meg egyetlen amerikai erőt sem, de ha maradunk, minden fogadás ki van kapcsolva.

tehát egy egyszerű döntésünk maradt: vagy betartjuk az előző kormány kötelezettségvállalását, és elhagyjuk Afganisztánt, vagy mondjuk azt, hogy nem megyünk el, és újabb több tízezer katonát küldünk vissza a háborúba.

ez volt a választás — az igazi választás — a kilépés vagy az eszkaláció között.

nem akartam meghosszabbítani ezt az örök háborút, és nem akartam meghosszabbítani az örök kilépést. A kabuli repülőtéren a katonai légi szállítási műveletek befejezéséről szóló döntés polgári és katonai tanácsadóim — az államtitkár, a védelmi miniszter, a vezérkari főnökök egyesített elnöke, az összes szolgálati főnök és a parancsnokok-egyhangú ajánlásán alapult.

javaslatuk az volt, hogy a fennmaradó amerikaiak és mások országon kívüli áthaladásának legbiztonságosabb módja nem az, ha Kabulban 6000 katonával folytatják a földet, hanem nem katonai eszközökkel.

abban a 17 napban, amikor Kabulban működtünk, miután a tálibok megragadták a hatalmat, éjjel-nappal azon fáradoztunk, hogy minden amerikainak megadjuk a lehetőséget a távozásra. A Külügyminisztériumunk 24/7-ben kommunikált és beszélt, és néhány esetben amerikaiakat sétált a repülőtérre.

ismét több mint 5500 amerikait szállítottak ki. És azok számára, akik maradnak, gondoskodunk arról, hogy kiszabadítsák őket, ha úgy döntenek.

ami az afgánokat illeti, mi és partnereink 100 000-et szállítottunk légi úton. A történelem során egyetlen ország sem tett többet egy másik ország lakóinak légi kiszállításáért, mint mi. Továbbra is azon dolgozunk, hogy minél több veszélyeztetett ember hagyja el az országot. És még messze vagyunk.

most arra buzdítok minden amerikait, hogy csatlakozzanak hozzám hálás imában csapatainkért, diplomatáinkért és hírszerző tisztjeinkért, akik elvégezték ezt az irgalmassági küldetést Kabulban, és óriási kockázatot vállaltak, ilyen páratlan eredményekkel: egy airma – egy légi felvonó, amely tízezreket evakuált önkéntesek és veteránok hálózatába, akik segítettek azonosítani az evakuálásra szorulókat, elvezették őket a repülőtérre, és gondoskodtak támogatásukról útközben.

továbbra is szükségünk lesz a segítségükre. Szükségünk van a segítségére. Alig várom, hogy találkozzunk.

és mindenkinek, aki most felajánlja vagy felajánlja, hogy szívesen fogadja az afgán szövetségeseket otthonaikban szerte a világon, beleértve Amerikát is: köszönjük.

felelősséget vállalok a döntésért. Néhányan azt mondják, hogy hamarabb el kellett volna kezdenünk a tömeges evakuálást, és ” nem lehetett volna ezt rendezettebben megtenni?”Tisztelettel nem értek egyet.

képzelje el, ha júniusban vagy júliusban megkezdtük volna az evakuálást, több ezer amerikai katonát hozva és több mint 120 000 embert evakuálva a polgárháború közepén. Még mindig rohanás lett volna a repülőtérre, a bizalom és a kormány ellenőrzése megszakadt volna, és még mindig nagyon nehéz és veszélyes küldetés lett volna.

a lényeg az, hogy nincs evakuálás – evakuálás a háború végéről, amit olyan bonyolultságok, kihívások és fenyegetések nélkül lehet lebonyolítani, amelyekkel szembesültünk. Nincs.

vannak, akik azt mondanák, hogy évekig a végtelenségig kellett volna maradnunk. Azt kérdezik: “Miért nem csináljuk tovább, amit csináltunk? Miért kellett bármit is megváltoztatnunk?”

a tény az, hogy minden megváltozott. Az elődöm alkut kötött a tálibokkal. Amikor hivatalba léptem, határidővel szembesültünk-május 1. A tálibok támadása közeledett.

két lehetőség közül választhattunk: kövessük az előző kormány megállapodását, és terjesszük ki, hogy legyen — vagy hosszabbítsuk meg az emberek távozásának idejét; vagy küldjünk több ezer katonát és fokozzuk a háborút.

azoknak, akik az afganisztáni háború harmadik évtizedét kérik, azt kérdezem: mi a létfontosságú nemzeti érdek? Véleményem szerint csak egy van: biztosítani, hogy Afganisztánt soha többé ne lehessen felhasználni arra, hogy támadást indítson hazánk ellen.

emlékszel, miért mentünk Afganisztánba az első helyen? Mert Osama bin Laden és az al-Kaida megtámadott minket szeptember 11-én, 2001-ben, és Afganisztánban voltak.

igazságot szolgáltattunk bin Ladennek május 2-án, 2011 — több mint egy évtizeddel ezelőtt. Az Al-Kaidát megtizedelték.

tisztelettel javaslom, hogy tegye fel magának ezt a kérdést: ha szeptember 11 — én, 2001-ben támadtak volna meg Jemenből Afganisztán helyett, akkor valaha is háborúba mentünk volna Afganisztánban-annak ellenére, hogy a tálibok 2001-ben irányították Afganisztánt? Úgy gondolom, hogy az őszinte válasz ” nem.”Ez azért van, mert Afganisztánban nem volt más létfontosságú nemzeti érdekünk, mint hogy megakadályozzunk egy támadást Amerika szülőföldje és barátaink ellen. És ez ma is így van.

sikerült, amit tűztünk ki célul Afganisztánban több mint egy évtizeddel ezelőtt. Aztán még egy évtizedig maradtunk. Ideje volt véget vetni ennek a háborúnak.

ez egy új világ. A terrorveszély az egész világon elterjedt, jóval Afganisztánon túl. Fenyegetésekkel néz szembe az al-Shabaab Szomáliában; az al-Kaida leányvállalatai Szíriában és az arab-félszigeten; és az ISIS megpróbál kalifátust létrehozni Szíriában és Irakban, és leányvállalatokat hoz létre Afrikában és Ázsiában.
véleményem szerint az elnök alapvető kötelessége, hogy megvédje és megvédje Amerikát — nem a 2001-es fenyegetésekkel szemben, hanem a 2021-es és a holnapi fenyegetésekkel szemben.
ez a vezérelv az Afganisztánnal kapcsolatos döntéseim mögött. Egyszerűen nem hiszem, hogy Amerika biztonságát növeli az, ha továbbra is amerikai csapatok ezreit telepítik, és évente dollármilliárdokat költenek Afganisztánban.
de azt is tudom, hogy a terrorizmus veszélye továbbra is veszélyes és gonosz. De megváltozott, kiterjesztették más országokra. A stratégiánknak is változnia kell.
fenntartjuk a terrorizmus elleni küzdelmet Afganisztánban és más országokban. Ehhez nem kell szárazföldi háborút vívnunk. Vannak úgynevezett horizonton túli képességeink, ami azt jelenti, hogy amerikai csizmák nélkül is lecsaphatunk terroristákra és célpontokra a földön — vagy nagyon kevés, ha szükséges.
ezt a kapacitást csak az elmúlt héten mutattuk be. Távolról csaptunk le az ISIS-K-re, napokkal azután, hogy meggyilkoltak 13 katonánkat és több tucat ártatlan afgánt.

és az ISIS-K-nek: még nem végeztünk veled.
főparancsnokként szilárdan hiszem, hogy a biztonságunk és biztonságunk megőrzésének legjobb útja egy kemény, könyörtelen, célzott, pontos stratégia, amely a terror után megy, ahol ma van, nem ott, ahol két évtizeddel ezelőtt volt. Ez a nemzeti érdekünk.
és itt van egy fontos dolog, amit meg kell érteni: a világ változik. Komoly versenyben vagyunk Kínával. Oroszországgal több fronton küzdünk a kihívásokkal. Kibertámadásokkal és nukleáris fegyverekkel állunk szemben.
meg kell erősítenünk Amerika versenyképességét, hogy megfeleljünk ezeknek az új kihívásoknak a 21. századi versenyben. És mindkettőt megtehetjük: harcolunk a terrorizmus ellen, és felvállaljuk az új fenyegetéseket, amelyek most itt vannak, és a jövőben is itt lesznek.
és nincs semmi, amit Kína vagy Oroszország jobban szeretne, többet akarna ebben a versenyben, mint hogy az Egyesült Államok még egy évtizedet elakadjon Afganisztánban.
ahogy lapozunk arról a külpolitikáról, amely az elmúlt két évtizedben a nemzetünket irányította, tanulnunk kell a hibáinkból.
számomra kettő a legfontosabb. Első, világos küldetéseket kell kitűznünk, elérhető célok — nem olyanok, amelyeket soha nem fogunk elérni. Másodszor pedig egyértelműen az Amerikai Egyesült Államok alapvető nemzetbiztonsági érdekeire kell összpontosítanunk.
ez a döntés Afganisztánról nem csak Afganisztánról szól. A nagy katonai műveletek korszakának befejezéséről szól, hogy más országokat átalakítsanak.
láttuk, hogy Afganisztánban a terrorelhárítás küldetése-a terroristák megszerzése és a támadások megállítása-felkelésellenes, nemzetépítő, Demokratikus, összetartó és egységes Afganisztánt próbál létrehozni-valamit, amit soha nem tettek az afgánok történelmének sok évszázadában.
ha továbblépünk ebből a gondolkodásmódból, és az ilyen nagyszabású csapatok bevetése erősebbé, hatékonyabbá és biztonságosabbá tesz minket otthon.

és mindenkinek, aki rosszul gondolja, hadd mondjam el világosan. Azoknak, akik ártani akarnak Amerikának, azoknak, akik terrorizmust folytatnak ellenünk és szövetségeseink ellen, tudniuk kell: az Egyesült Államok soha nem nyugszik. Nem fogunk megbocsátani. Nem fogjuk elfelejteni. Le fogunk vadászni benneteket a föld végéig, és meg fogjuk fizetni a végső árat.

és hadd legyek világos: továbbra is támogatni fogjuk Az Afgán népet diplomáciával, nemzetközi befolyással és humanitárius segélyekkel. Továbbra is szorgalmazzuk a regionális diplomáciát és elkötelezettséget az erőszak és az instabilitás megelőzése érdekében. Továbbra is kiállunk az afgán nép, különösen a nők és a lányok alapvető jogaiért, miközben a nők és a lányok nevében is szót emelünk szerte a világon. És világossá tettem, hogy az emberi jogok lesznek a külpolitikánk középpontjában.

de ezt nem a végtelen katonai bevetésekkel lehet elérni, hanem diplomáciával, gazdasági eszközökkel és a világ többi részének támogatásért való összegyűjtésével.

Amerikai honfitársaim, az afganisztáni háborúnak vége. Én vagyok a negyedik elnök, aki szembesült azzal a kérdéssel, hogy véget vessen-e ennek a háborúnak. Amikor indultam az elnökválasztáson, elköteleztem magam az amerikai nép mellett, hogy véget vetek ennek a háborúnak. És ma tiszteletben tartottam ezt az elkötelezettséget. Itt volt az ideje, hogy újra őszinte legyek az amerikai néppel. Már nem volt egyértelmű célunk egy nyílt végű afganisztáni misszióban.

20 év afganisztáni háború után nem voltam hajlandó Amerika fiainak és lányainak újabb generációját elküldeni egy olyan háborúba, amelynek már régen véget kellett volna érnie.

miután több mint 2 billió dollárt költöttek Afganisztánban — ez a költség a Brown Egyetem kutatói becslése szerint meghaladja a napi 300 millió dollárt 20 éven át Afganisztánban — két évtizeden keresztül — igen, az amerikai népnek ezt hallania kell: napi 300 millió dollár két évtizeden keresztül.

ha figyelembe vesszük az 1 trillió dollár számát, ahogy sokan mondják, ez még mindig napi 150 millió dollár két évtizeden keresztül. És mit veszítettünk ennek következtében a lehetőségek tekintetében? Nem voltam hajlandó folytatni egy olyan háborút, amely már nem szolgálta népünk létfontosságú nemzeti érdekeit.

és legfőképpen, miután 800 000 amerikai szolgált Afganisztánban — beutaztam az egész országot — bátor és tiszteletre méltó szolgálat; miután 20 744 amerikai katona és nő megsebesült, és 2461 Amerikai személyzet elvesztése, köztük 13 ember vesztette életét ezen a héten, elutasítottam egy újabb évtizedes hadviselés megnyitását Afganisztánban.

túl régóta háborúzó nemzet vagyunk. Ha ma 20 éves vagy, még soha nem ismertél békés Amerikát.

tehát, amikor azt hallom, hogy folytathattuk volna az úgynevezett alacsony szintű erőfeszítéseket Afganisztánban, alacsony kockázattal a Szolgálatunk tagjai számára, alacsony költséggel, nem hiszem, hogy elég ember érti, mennyit kértünk az ország 1% – ától, akik ezt az egyenruhát felvették, akik hajlandóak életüket kockáztatni nemzetünk védelmében.

talán azért, mert az elhunyt fiam, Beau, szolgált Irakban egy teljes évig, mielőtt. Nos, talán azért, amit láttam az évek során szenátorként, alelnökként és elnökként ezekben az országokban.

sok veteránunk és családjuk a poklot élte meg-kiküldetés után, hónapok és évek távol a családjuktól; elmulasztott születésnapok, évfordulók; üres székek az ünnepeken; pénzügyi küzdelmek; válások; végtagok elvesztése; traumás agysérülés; poszttraumás stressz.

látjuk, hogy a harcok sokan, amikor hazajönnek. Ezt látjuk a családjaik és gondozóik terhelésében. Látjuk ezt a családjaik terhelésében, amikor nincsenek ott. Látjuk a túlélők gyászában. A háború költségeit egész életükben magukkal fogják vinni.

a legtragikusabb az a megdöbbentő és lenyűgöző statisztika, amely szünetet tart mindenkinek, aki azt gondolja, hogy a háború lehet alacsony minőségű, alacsony kockázatú vagy alacsony költségű: átlagosan 18 veterán, akik minden nap öngyilkosságban halnak meg Amerikában-nem egy távoli helyen, hanem itt Amerikában.

nincs semmi alacsony minőségű, alacsony kockázatú vagy olcsó bármilyen háború. Ideje véget vetni az afganisztáni háborúnak.

a 20 éves háború, viszály, fájdalom és áldozat közeledtével itt az ideje, hogy a jövőbe tekintsünk, ne a múltba — egy biztonságosabb jövőbe, egy biztonságosabb jövőbe, egy olyan jövőbe, amely tiszteletben tartja azokat, akik szolgáltak és mindazokat, akik odaadásuk utolsó teljes fokát adták, amit Lincoln elnök “utolsó teljes mértékének” nevezett.”

szavamat adom: teljes szívemből hiszem, hogy ez a helyes döntés, bölcs döntés és a legjobb döntés Amerika számára.

köszönöm. Köszönöm. És Isten áldjon meg titeket. Isten óvja csapatainkat.

3: 54 DÉLUTÁN EDT

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.