mindig azon tűnődtem, hogyan mondod Merry Christmas in Irish? Ebben az útmutatóban fogom megosztani veletek, hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt ír és még néhány más szezonális és ünnepi mondások, üdvözlet és válaszok, amelyek hasznosak lehetnek.
hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt ír és más hasznos ír Karácsonyi üdvözlet
hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt ír
Boldog Karácsonyt gael ír nollaig Shona, ejtsd: null-ig hunna.
azonban, akkor gyakrabban hallani Nollaig shona duit / daoibh, ejtsd: null-ig hunna árok / d-eve, jelentése boldog karácsonyt neked/Te (többes szám). A duit kiejthető árok vagy gwitch attól függően, hogy az ország melyik részén tartózkodik, valamint a környék akcentusától. A daoibh pedig d-eve vagy d-weeve lehet.
ha kíváncsi, hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt ír, ez ugyanaz a kifejezés, Nollaig shona duit.
hogy mondod boldog új évet ír
Boldog Új Évet ír Athbhliain faoi mhaise duit / daoibh, ejtsd: Ah-vlee-egy fwee washa árok / d-eve.
ismét hallhatod duitot ditch-ként vagy gwitch-ként, a daoibh-t pedig d-eve-ként vagy d-weeve-ként.
hogyan kell mondani Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet írül
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet írül
Nollaig shona agus Athbhliain faoi mhaise duit/doaibh
ejtsd: null-ig hunna ag-us Ah-vlee-an fwee washa ditch-d-eve.
néha le lehet rövidíteni nollaig shona agus Bliain faoi mhaise duit, ejtik: Null-ig hunna ag-us blee-egy ur fwee washa árok.
hogyan kell köszönetet mondani írül
köszönöm írül Go raibh maith agat, ejtsd: gu rev MHA ag-ut. Ezzel köszönetet mondhat, ha a fenti üdvözletek bármelyikét megkapja.
mondhatnád, hogy “ugyanaz neked”, amely írül az agus leat F Enterprises, kiejtve: ag-us lat színlelés (kiejtve lat mint macska)
hogyan mondod éljenzés írül
egy másik mondás, amely jól jön az ünnepi szezonban, az éljenzés szó, amelyet írül Slainte, kiejtve: slawn-tcha.
egyéb karácsonyi mondások és Karácsonyi üdvözlet írül
egyéb kifejezések vagy mondások, amelyeket Írországban karácsonykor hallhat:
- O Enterprises Nollag, jelentése Szenteste / éjszaka, ejtsd: E – ha null-ag.
- l .. Nollag, jelentése Karácsony, ejtsd: törvény null-ag.
- Beannachta na Nollag, jelentése Karácsonyi üdvözlet, ejtsd: ban-ACH-tea na null-ag.
- Beannachta (Beannachta) egy TS (ts)-as (Ca), jelentése: ünnepi üdvözlet, ejtsd: ban-ACH-tea és T-széna-shure.
- B db Nollaig mhaith agaibh, azaz jó karácsonyt, kiejtve: méh-ACK Null-ig mha a-gwiv (szintén ejtik méh-ach null-ig VHA ag-wiv).
most, hogy tudod, hogyan kell Boldog Karácsonyt mondani írül, remélem, hogy mindenkit így üdvözöl az ünnepi szezonban, és aláírja az összes kártyáját Nollaig Shona Duit-tal!
Cath egy ír emigráns, aki most Portugáliában él. Rendszeresen visszatér Írországba, hogy családjával felfedezze a csodálatos szigetet.
a megosztás gondoskodó!
- Megosztás
- Tweet
- Pin