kíváncsi vagy, hogyan lehet transzkripcióssá válni és pénzt keresni otthonról? Megmondjuk, hogyan kell elkezdeni, mennyit lehet keresni, és a részmunkaidős vagy teljes munkaidős transzkripcióra vonatkozó követelményeket. Itt megtudhatja, hogyan válhat transzkripcióssá.

a 2020-as koronavírus-járvány emberek millióit ösztönözte arra, hogy otthoni feladataik nagy részét, ha nem az összeset teljesítsék. A hangfájlok írásos dokumentumokba történő átírásának növekvő igényével most itt az ideális idő annak feltárására, hogyan lehet pénzt keresni szabadúszó átíróvá válással.

érdekli az otthoni munka ötlete? Ha igen, a jogi átírásban, az orvosi átírásban, a bűnüldözési átírásban vagy az Általános átírási iparágakban végzett munka biztosíthatja a kívánt szabadságot és jövedelmet.

sok mindent kell fedezni, szóval kezdjük el.

  1. Miért Válnak Az Emberek Transzkripciósok?
    • Minden Átírási Vállalatnak Szüksége Van Korábbi Tapasztalatra?
    • milyen eszközökre van szüksége ahhoz, hogy átíróvá váljon?
      • számítógép
      • monitorok
      • transzkripciós szoftver
      • lábpedál
      • Headset
      • Szövegbővítő szoftver
  2. mi a helyzet a transzkripciós tanfolyam?
    • nehéz megtanulni Átíróvá válni?
    • milyen a transzkripciós munkakörnyezet?
  3. mit kell tennie, hogy megkapja az első átírási munkáját?
    • Hogyan kezdjük el, mint egy Transcriptionist
    • mit lehet várni, hogy keresni, mint egy szabadúszó transcriptionist?
    • mi a legegyszerűbb módja annak, hogy az induláshoz, mint egy Transcriptionist?
    • Hogyan kaphatok fizetést a transcriptionistként végzett munkámért?

1. Miért válnak az emberek transzkripciósokká?

számos oka van annak, hogy a transzkripciós munka vonzó, otthoni munka. Kezdetnek beállíthatja saját óráit. Miután jártas és könnyen kezelheti a legtöbb munkát, a munkaterhelés és a jövedelem növelésének képessége rajtad múlik. Néhány ember vált transcriptionists generálni részmunkaidős jövedelem. Mások teljes munkaidőt szentelnek az átírási feladatoknak.

A szakértők azt javasolják, hogy a transzkripciós munka vonzóbb lehetőség azok számára, akik otthoni munkát keresnek. Különösen vonzó azok számára, akik inkább egyedül dolgoznak, és nem kell ügyfélszolgálati kérdésekkel foglalkozniuk, vagy rengeteg bejövő telefonhívást kezelniük.

a lényeg, hogy legyen egy transcriptionist meghatározása a saját óra és a munka a transzkripciós cégek, amelyek őszinte és jó hírű.

minden átírási vállalatnak szüksége van korábbi átírási tapasztalatra?

szám. Transcriptionists jönnek a különböző háttérrel. A két legfontosabb tulajdonság a gyors gépelés és a figyelmes hallgatás képessége.

azt gondolhatja, hogy a kétujjas gépelési készségei villámgyorsak, de mind a tíz számjegyet el kell sajátítania, hogy átíróként dolgozzon. Oké, legalább tízből kilenc.

gépelési sebesség legalább 65 szó / perc (wpm) ajánlott kezdő transcriptionists—a legtöbb tapasztalt transcriptionists típus között 75 és 90 wpm. Ha a gépelési sebesség ma nem éri el ezeket a szinteket, ne aggódjon, mert a következetes gyakorlat miatt az ujjai pillanatok alatt gyorsabban mozoghatnak.

ha ellenőrizni szeretné a gépelési sebességet és a pontosságot, ellenőrizze a google online gépelési tesztjét, és vegyen néhány különböző tesztet, hogy megnézze, hogyan működik.

a billentyűzet sebessége és a kritikus hallgatási készségek mellett elengedhetetlen az angol nyelv kiváló ismerete. Egyes hangfájlok könnyen átírhatók, különösen akkor, ha jó környezetben rögzítik, minden fél egyértelműen beszél. Azonban nem minden fájl olyan tiszta. Az audiofájlokat gyakran az ideálisnál kevesebb beállításban rögzítik, több ember beszél. Máskor a beszélő személy nem beszéli jól az elsődleges nyelvet, vagy bizonyos szavakat vagy kifejezéseket másképp mondhat ki.

például, ha valaki a “to” szót használja, akkor rendelkeznie kell egy alapvető nyelvtani paranccsal annak meghatározásához, hogy “to”, “two” vagy “is” – e.”Ezek olyan alapvető szabályoknak tűnhetnek, amelyeket mindenki ismer, de nem ez a helyzet. A tesztek nem könnyűek. Sokan – a többség-megbuknak a vizsgáinkon, mert nem látják a különbséget sok különböző homofon között.

Képzeld el, ha egy bíró vagy ügyvéd részt vesz egy polgári ügyben. Az átirat mindenféle nyelvtani és központozási hibát tartalmaz. Ez nagyon megnehezíti az átirat olvasását. Végül elutasítják az átiratot, és egy javított verziót kérnek. Ezért van szükség más jó hírű vállalatokra és tapasztalatokra, és kihívást jelentő foglalkoztatás előtti tesztekre.

milyen eszközökre van szüksége ahhoz, hogy átíróvá váljon?

eszközök a transzkripcióhoz

kezdjük az ajánlott hardverrel.

a maximális működési hatékonyság biztosítása érdekében elegendő RAM-mal és megfelelő tárhellyel rendelkező számítógépre van szüksége. A vállalattól függően valószínűleg szüksége lesz a Microsoft Wordre, amely előfizetéssel érhető el, esetleg a Google Chrome-ra böngészőként. Egyes vállalatok megkövetelik a szoftverük használatát is, ami egy másik oka annak, hogy elengedhetetlen a megfelelő számítógépes tárhely. Egyes szoftverek csak bizonyos böngészőkkel működnek vagy működnek a legjobban.

a kiváló minőségű és kényelmes billentyűzet is erősen ajánlott. Sok transzkripciós szakemberünk mechanikus billentyűzetet használ. Ezek a billentyűzetek könnyebbek a kezén, a csuklóján és az ujjain, mert a billentyűket könnyebb lenyomni. 75 dollár körül kezdődnek, és megéri a befektetést, ha korábban már tapasztalt fájdalmat a kezében vagy a csuklójában a gépelés során. Az audiofájlok átírásához jó fülhallgatóra vagy fülhallgatóra is szükség van.

ugyanilyen fontos a nagy sebességű internethez való hozzáférés. A letöltési sebesség legalább 10Mbps, bár 100Mbps ajánlott, a feltöltési sebesség legalább 10Mbps.

lábpedál használata is ajánlott, és itt van miért. Minden alkalommal, amikor eltávolítja a kezét(kezeit) a billentyűzetről, és az egérrel játssza le az audio fájl egy részét, másodpercenként hét karaktert veszít. Mivel a sebesség és a pontosság az alapja a transzkripciónak, a lábpedál használatának megtanulása növeli a termelékenységet és a jövedelmet.

számítógép: nem számít, hogy van-e PC-je vagy Mac-je, asztali számítógépe vagy laptopja. A legfontosabb szempont az, hogy elegendő RAM és tárhely van. Legalább 8 GB RAM-ra lesz szüksége ahhoz, hogy hatékonyan és egyidejűleg több szoftvert futtasson. Ha számítógépének nehézségei vannak a Chrome, a Word, az ExpressScribe, az Excel és a lábpedál egyidejű futtatásával, akkor új gépre lesz szüksége, ha maximalizálni szeretné jövedelempotenciálját.

hogyan kell átírni

monitorok: fogsz szeretné használni a kettős monitor beállítása, ha egyáltalán lehetséges. Két monitor használata lehetővé teszi, hogy a Google az egyik képernyőn megnyíljon, a másikon pedig a Word, ahol átírja munkáját. A másik monitoron könnyen hozzáférhető böngésző lehetővé teszi az ismeretlen szavak vagy kifejezések gyors kutatását. Ez több, mint gondolnád, és egy második monitor sokat segít. Minden íróasztalunkon legalább két monitor van itt az irodánkban.

transzkripciós szoftver: az ExpressScribe a mi ajánlásunk. A szoftver megfizethető, ára körülbelül 40 dollár egy életre szóló előfizetésért. Van egy ingyenes verziójuk is, minden harang és síp nélkül. A szoftver további előnye, hogy kompatibilis a piac szinte minden lábpedáljával.

lábpedál: a lábpedál nem szükséges, de nagyon ajánlott, mert időt takarít meg, ha elsajátítja a használatot. Nézze meg az Infinity USB digitális Lábvezérlőt számítógépes csatlakozóval (IN-USB2). Megtalálható a Walmart, az Amazon és más online áruházakban.

hogyan válhat egy transcriptionist

fülhallgató: inkább fülhallgatót vagy fülhallgatót szeretne? Javasoljuk, hogy a fülön túl zajszűrő fülhallgatót, például az ECS OHUSB Wordslinger Deluxe

az ear USB transzkripciós fejhallgatót használja. Ha inkább a fülhallgatókat részesíti előnyben, akkor a Spectra USB transzkripciós fülhallgató kiváló választás.

Szövegbővítő szoftver: bár ez a szoftver nem szükséges, a szövegbővítők használata növeli a sebességet (és a bevételt). Használata csökkenti a hibaarányt és időt takarít meg, mivel rövidítéseket használhat a gyakran hallott szavakhoz és kifejezésekhez. A Microsoft Word már képes szövegbővítőket és makrókat készíteni, ezért meg kell tanulni, hogyan kell beállítani őket, majd elkezdeni használni őket. A YouTube-videók keresésével többet megtudhat arról, hogyan állíthatja be őket, rengeteg jó van ezen.

mi a helyzet a transzkripciós tanfolyam?

néhány törekvő transcriptionists, beiratkozott egy online tanfolyam előnyös. Mások a gyakorlat révén elsajátíthatják a hatékony transzkripciós készségeket.

számos online képzési program tanítja meg az átírás alapjait. Tegyük fel azonban, hogy úgy gondolja, hogy egy tanfolyam segít. Ebben az esetben javasoljuk, hogy hívjon és beszéljen a vállalat képviselőjével, hogy megbizonyosodjon arról, hogy mit tanítanak az Ön igényeinek. Azt is javasoljuk, hogy kérje meg, hogy beszéljen a program néhány friss diplomájával.

fogsz szeretné feltenni a friss diplomások kérdések, mint:

  • az osztály segített munkát szerezni?
  • segített-e az iskola munkát szerezni az érettségi után?
  • gondolod, hogy iskolába kell mennem, vagy otthon kell tanulnom?
  • ajánlaná ezt az iskolát, vagy van egy másik, amit fontolóra kellene vennem?

míg a jó hírű vállalatok kiváló oktatást nyújtanak, javasoljuk, hogy kerülje a külföldi székhelyű vállalatokat, amelyek képzése gyakran elmarad. Bármely jó hírű vállalat örömmel fogja betartani ezeket az ajánlásokat.

hogyan válhat egy transcriptionist

a tanulás lesz egy transcriptionist nehéz?

mint minden foglalkozás esetében, ez is a természetes képességeidtől és hajlandóságodtól függ, hogy megtanuld az átíráshoz szükséges speciális készségeket.

mindenekelőtt el kell sajátítania a gépelési készségeket. Korábban megvitattuk a gyors gépelés fontosságát. Állítson be legalább 75 wpm minimális célt.

a hallgatási készségek elengedhetetlenek. Az átírási projekt típusától függően előfordulhat, hogy több ember közötti beszélgetéseket át kell írnia az ideálisnál kevésbé körülmények között. Például, ha négy bűnüldözési tisztviselő kíséri a gyanúsítottat a bűncselekmény helyszínére egy nagy építkezés mellett, egy hangfájl szó szerinti formátumba történő átírása (minden szót és hangot át kell írni) kihívást jelenthet. Ezért elengedhetetlen a kiváló minőségű fülhallgató.

a hosszabb ideig tartó összpontosítás képessége szükséges. Ha könnyen eltereli a figyelmét, az audiofájlok átírása nagyon nagy kihívást jelent az Ön számára.

az átírási készségek elsajátításának nehézségi szintje rajtad és egyedül rajtad múlik. Azonban, ha elkötelezett a megszerzése ezeket a készségeket órákon át a gyakorlat és odaadás, dolgozik, mint egy transcriptionist egy kifizetődő foglalkozás, amit el tud végezni az otthoni kényelmet.

milyen a munkakörnyezet egy transcriptionist?

a válasz erre a kérdésre teljesen rajtad múlik. Mivel a transzkripció nagyfokú koncentrációt igényel, a kényelmes és csendes környezet a legjobb.

elengedhetetlen egy dedikált otthoni iroda vagy munkaterület. Mint egy vállalati irodai környezet, bárki, akivel megosztja a helyet, tiszteletben kell tartania azt a tényt, hogy a feladatára kell összpontosítania. Az ideális beállítás egy csendes szoba ajtóval, amelyet bezárhat, ha mások vannak a közelben.

fel kell készülnie arra, hogy sokat dolgozik egyedül, ha úgy dönt, hogy átíróvá válik. A munka jellege miatt ritkán ülhet egy tárgyalóasztal körül (Zoom), és személyesen beszélhet a főnökével vagy társaival. Úgy gondoltuk, hogy a legjobb megemlíteni ezt a pontot, mert néhány ember csak az átírási iparban végzett munka után veszi észre. A szóló munka nem mindenkinek való.

hogyan válhat egy transcriptionist

már megbeszéltük az ideális felszerelés felállítását. Az egyik szempont, amelyet még nem érintettünk, egy íróasztal vagy munkaterület, amely lehetővé teszi a kényelmes gépelést hosszabb ideig.

a felszerelés részben nem említett egyik szempont a kényelmes szék. Mindenki teststílusa egyedi, ezért a legjobb, ha irodaszer-áruházat talál, és több székben ül, hogy megtalálja az Ön számára megfelelőt. Győződjön meg róla, hogy minden irodai szék állítható és minőségi anyagokból készül. Mivel a koronavírus-járvány miatt sok munkavállaló otthon látja el feladatait, figyeljen az irodaszerek többletértékesítésére.

a carpalis alagút szindróma az első számú sérülés az irodai dolgozók számára. Ez az állapot gyakran akkor alakul ki, amikor a gépíró hosszabb ideig könyökhajlítással éles szögben tölti, ami az idegek összenyomódását okozza. Az orvosi szakértők azt javasolják, hogy a carpalis alagút szindróma elkerülésének legjobb módja a jó testtartás fenntartása azáltal, hogy megbizonyosodik arról, hogy a lábad a padlón nyugszik, térdét 90 fokos szögben hajlítva. A karoknak lazának kell lenniük, és soha ne engedje, hogy a csuklója leesjen egy pihenő platformról. Ezért van szükség egy állítható, kényelmes székre.

3. Mit kell tennie, hogy megkapja az első átírási munkáját?

néhány átírási vállalat, mint mi, inkább azt szeretné, ha korábbi tapasztalata lenne. Mások hajlandóak új és tapasztalatlan transcriptionistákat felvenni.

a beiratkozás és az átírás befejezése nem kötelező. Azonban a tanfolyam elfogadásának és átadásának elkötelezettségének bemutatása előnyös lehet az első átírási munka megszerzésében, ha nincs tapasztalata. Ne feledje, hogy nem az alacsony tapasztalat általában azt jelenti, hogy a kezdő fizetés alacsonyabb lehet.

tegyük fel, hogy úgy gondolja, készen áll a karrier, mint egy transcriptionist, és nincs tapasztalata. Ebben az esetben általában online jelentkezhet közvetlenül azokhoz a vállalatokhoz, amelyek nem írnak elő előzetes tapasztalatot. Aztán, miután a tapasztalat, akkor a kutatás és alkalmazni más cégek, akik inkább tapasztalat.

a tapasztalatot igénylő vállalatok szinte mindig többet fizetnek. Például, rev.com fizet a transcriptionists 40 cent percenként, míg cégünk fizet új szabadúszók 80 cent percenként. Nekik nincs szükségük tapasztalatra, nekünk pedig szükségünk van tapasztalatra.

hogyan kezdjük el a transcriptionist

elindulna a karrier, mint egy transcriptionist izgalmas lehet. A transzkripciós szakemberek saját otthonuk biztonságából és kényelméből dolgozhatnak, és olyan keveset vagy annyit dolgozhatnak, amennyit csak akarnak.

először is, shore fel a gépelési készségek órákon át a gyakorlat. Rengeteg weboldal kínál gépelési tippeket. Néhányan még ingyenesek is. Minél gyorsabban megtanulod növelni a gépelési sebességet és pontosságot, annál gyorsabban leszel Kompetens transzkripciós szakember.

a leggyorsabb és legegyszerűbb módszer egy olyan cég megtalálása, amely tapasztalatlan transcriptionistákat alkalmaz. A legtöbb megköveteli, hogy tegyen egy rövid tesztet a gépelési készségek értékeléséhez. Ha sikeres, akkor valószínűleg kapsz egyszerű feladatokat az elején.

ha hajlandó beiratkozni egy online átírási képzési programba, ne hagyja figyelmen kívül a korábban adott tanácsokat. Beszéljen a képzési cég képviselőjével, valamint a friss diplomásokkal. Az is tanácsos, hogy minden átírási program az Egyesült Államokban alapuljon, elvégre gyakorlatilag az összes átírási projekt, amelyen dolgozik, az Egyesült Államokból származik.

erősen ajánlott a lehető legjobb felszerelés beszerzése vagy megvásárlása. A kettős monitorral, szövegbővítő szoftverrel és kiváló minőségű fejhallgatóval rendelkező transcriptionisták legalább 30%-kal gyorsabban tudnak átírni, mint azok, akik nem használják az összes rendelkezésre álló eszközt. Ha úgy dönt, hogy nem használ lábpedált, akkor önmagában legalább 50% – kal több sebességet fog feláldozni.

mire számíthat, hogy keresni, mint egy szabadúszó transcriptionist?

elég a képzésről és a felszerelésről; beszéljünk a pénzről. Mennyit lehet keresni, mint egy újonc, mint egy tapasztalt transcriptionist?

transcriptionist pay chart

a legtöbb Szabadúszó munka projektenként vagy óránként alapul. Az átírási feladatok az audio perc alapján fizetnek, kivéve az orvosi átírást. Más szavakkal, a hangfelvétel minden percéért egy meghatározott díjat fizetnek. Ne feledje, hogy egy hangfájl egy percének átírása több percet is igénybe vehet.

kezdő és tapasztalatlan transcriptionists általában keresni között $.30 és $1.10 per audio perc. A Payscale szerint.com, a transcriptionist medián átlagos óradíja óránként 15,03 USD. A tapasztalt transzkripciós szakemberek óránként több mint 27 dollárt kereshetnek.

egy tapasztalatlan átírónak két vagy több órába telhet 15 perc egyszerű hang vagy nyolc óra 60 perc hang átírása. Ne feledje, hogy egyes projektek könnyebben átírhatók, mint mások.

új készségeket tanulsz, ezért újonc transzkripciósként javasoljuk, hogy minél több tapasztalatot szerezzen a lehető leggyorsabban. Az új transcriptionisták általában $ – ért dolgoznak.30 hogy .40 cent percenként. Akkor lehet alkalmazni, hogy a munka jobban fizető amerikai székhelyű transzkripciós cégek, amelyek a munka bonyolultabb projektek és fizetnek magasabb.

mi a legegyszerűbb módja annak, hogy az induláshoz, mint egy transcriptionist?

egyszerűen fogalmazva, hajrá. Növelje gépelési sebességét és pontosságát, szerezze be a megfelelő felszerelést és képzést, és alkalmazza a lehető legtöbb jó hírű céget.

Apropó neves cégek, azt javasoljuk, hogy a munka a vállalatok működnek, és székhelye az Egyesült Államokban. A postafiók fizikai címként való birtoklása nem számít, ezért tapasztalataink szerint kerülni kell. Legális fizikai címmel kell rendelkezniük, hogy megmutassák, hogy hosszabbak lesznek, mint a UPS Store postafiókjának 250 dolláros szerződése.

a külföldi székhelyű vállalatok kihasználják az átírási szolgáltatások iránti keresletet azzal, hogy azt állítják, hogy az Egyesült Államokban működnek vagy életképes tevékenységekkel rendelkeznek. Néhány alapkutatás elvégzése segít meghatározni minden olyan átírási vállalat helyét és minőségét, amellyel érdekli a munka.

hogyan válhat egy transcriptionist

Hogyan kaphatok fizetést a munkámért, amit íróként végzek?

a legfontosabb tényező, hogy fontolja meg, amikor dolgozik, mint egy transcriptionist, hogy végre munkát egy jó hírű cég.

szinte minden jó hírű átírási vállalat közvetlen befizetéssel vagy PayPal fizetési rendszeren keresztül fizet Önnek.

a szakmai és tapasztalt transzkripciós munkádnak kifizetődőnek kell lennie. Plusz, a kemény munkát kell jutalmazni egy cég, amely azt állítja, fizetés időben. Legalább kéthetente vagy havonta kétszer kell fizetnie.

következtetés

általános, orvosi, jogi vagy bűnüldözési átíróként dolgozni kifizetődő és izgalmas pályaválasztás. Tegyük fel, hogy úgy gondolja, hogy rendelkezik készségekkel és tapasztalattal ahhoz, hogy egy professzionális, amerikai székhelyű céggel dolgozzon. Ebben az esetben kérjük, töltse ki online szabadúszó űrlapunkat.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.