Pubblicato da Singapore Translators | Publised At 11/22/2019
Ultima modifica: 2nd Sep 20214868

Se avete una fantasia per diventare un traduttore di documenti di successo o traduttore di lingua a Singapore, allora si può essere uno un giorno nella tua vita. Tutto ciò che serve è quello di mettere lo sforzo in voi stessi dimostrando come un traduttore certificato professionale. Ciò include avere l’istruzione necessaria e la formazione di traduzione necessaria per iniziare la tua carriera nel settore della traduzione di Singapore. Ci sono vari settori come la sanità, legale, educativo, ecc in cui si può lavorare come un tempo pieno, nonché un traduttore libero professionista.

 Come diventare un traduttore certificato a Singapore

Inoltre, ci sono molte aziende di traduzione come SingaporeTranslators.Com dove si può legare – up con esso e lavorare come traduttore per le varie esigenze di traduzione del loro cliente. A volte si può anche lavorare dalla comodità della vostra casa e guadagnare bello pagare ogni mese. Ora fateci sapere di più sulla portata di diventare un traduttore certificato a Singapore.

Chi è un traduttore certificato?

Un traduttore certificato è un professionista di traduzione autorizzato il cui lavoro è quello di tradurre informazioni scritte e parlate e dettagli da una lingua all’altra lingua. Lavorano come traduttori professionisti in vari settori governativi e privati come società legali, aziendali, di pubblicazione, educative, di traduzione, ecc.

Ci sono molte altre opzioni di carriera nel settore della traduzione dove si può lavorare come traduttore. Fanno il lavoro di traduzione perfettamente sotto la scadenza. Un traduttore certificato traduce tutti i tipi di documenti in modo perfettamente accurato e privo di errori.

Ottenere veloce & Accurata notarile ufficiale per IC, MAMMA, MFA.

Come essere un traduttore certificato a Singapore?

Se vuoi essere un traduttore certificato a Singapore, devi soddisfare i seguenti criteri che sono:

Ottieni i gradi di istruzione richiesti & Conoscenza della lingua:

Per essere un traduttore qualificato è necessario un diploma di laurea o un master in qualsiasi disciplina da un college o università di fama. Senza una laurea o laurea, non si può essere un traduttore professionista a Singapore. Oltre a una laurea, puoi anche scegliere un corso di traduzione professionale o qualsiasi programma di certificazione di traduzione a Singapore. Anche se non è necessario ottenere un corso di traduzione, ancora se lo fai allora puoi aggiungere meriti extra al tuo curriculum.

Inoltre, oltre alla tua lingua madre e all’inglese, se le tue abilità linguistiche di una lingua straniera come malese, cinese, spagnolo, francese, tailandese, giapponese ecc. Inoltre, è anche possibile ottenere vari progetti di traduzione da vari clienti e fornitori di servizi di traduzione a Singapore.

  • Ottenimento della certificazione di traduzione:

Per diventare un traduttore certificato, è necessario ottenere qualche certificazione da un organismo autorizzato che è di grande valore. Ad esempio, è possibile ottenere la designazione di essere chiamato un traduttore certificato ufficiale da associazioni autorizzate come l’American Translators Association (ATA). È possibile ottenere la certificazione ATA apparendo e compensazione esami di certificazione condotti dalla American Translators Association (ATA). ATA è l’organizzazione di certificazione globale più popolare che fornisce la certificazione a tutti i traduttori in erba del mondo.

Inoltre, se vuoi essere un traduttore medico professionista e traduttore legale, è importante ottenere la certificazione dall’Associazione Nazionale degli interpreti e traduttori giudiziari e dal Consiglio Nazionale degli interpreti medici certificati (CMI). Queste sono le certificazioni selezionate che devi ottenere se vuoi definirti un traduttore certificato a Singapore.

  • Avere competenze linguistiche & Comunicative:

L’abilità chiave più importante in un traduttore certificato è che devono essere completamente fluente in almeno due lingue. Inoltre, essi devono anche possedere le capacità di comunicazione perfetta e la conoscenza di Microsoft Office e relativi software di traduzione. Oltre all’elenco delle competenze aggiunte, devi anche comprendere appieno e avere conoscenza della cultura e della tradizione dei parlanti delle lingue in cui sei specializzato.

Quindi, questi sono i requisiti educativi e le competenze chiave che è necessario soddisfare per diventare un traduttore certificato con successo a Singapore. Inoltre, si prega di notare che lo stipendio medio di un traduttore certificato che fa la traduzione di documenti e la traduzione linguistica è di circa $43000 secondo i rapporti 2015 come dichiarato dal Bureau of Labor Statistics degli Stati Uniti.

Opportunità di lavoro per traduttore certificato a Singapore

Alcuni dei datori di lavoro come industrie, enti aziendali e società di traduzione come SingaporeTranslators.com assumere traduttori certificati che sono più freschi o hanno circa 5 anni di esperienza di traduzione. Inoltre, si può anche cercare opportunità di tirocinio di traduzione in vari ospedali, eventi sportivi o la Croce Rossa per costruire la vostra esperienza nella vostra carriera di traduzione inaugurale.

Inoltre, puoi anche unirti a società di traduzione come SingaporeTranslators.com per essere un traduttore certificato per migliori opportunità di carriera. È inoltre necessario mantenere un portafoglio del vostro lavoro per impressionare i probabili datori di lavoro per il raggiungimento di posti di lavoro di traduzione ben pagati.

Perché lavorare con Singapore Translators come traduttore certificato?

SingaporeTranslators è una delle migliori società di traduzione per fornire servizi di traduzione certificati accurati e impeccabili. Se ti iscrivi come un certificato Singapore traduzione professionale a SingaporeTranslators.com poi si otterrà il lavoro di traduzione regolare, nonché un reddito regolare attraente ogni mese. Lavorare come traduttori certificati qui è facile e anche la possibilità di ottenere innumerevoli progetti di traduzione è più a SingaporeTranslators.com.

Conclusione

Ora è chiaro a voi come essere un traduttore a Singapore che certificata dal governo. Si sono anche informati circa le competenze e le esigenze che è necessario avere al fine di diventare un traduttore certificato professionale a Singapore. Quindi, basta soddisfare tali requisiti e raggiungere le competenze per diventare un traduttore di successo iniziando la tua carriera presso la migliore società di traduzione di Singapore – SingaporeTranslators.Com.

No 1 Servizi di traduzione online per documenti & Traduzioni legali a Singapore.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.