lettura di 3 minuti
Grammar Girl scava in questa frase informale, scoprendo la sua storia sorprendentemente lunga e complessa.
Un ascoltatore di nome Barbara ha scritto nel chiedersi la frase ” come mai.”Ha scritto:
L’altro giorno stavo formulando una domanda per una ricerca su Google nella mia mente e ho iniziato con la frase “Come mai….”Ho poi subito capito che probabilmente dovrei usare la parola “Perché” invece. Poi ho notato a me stesso che la mia naturale tendenza era quella di dire ” Come mai…”invece di” Perché…”e questo mi ha fatto chiedere quanto sia comune. È un tipo di cosa regionale, dove la gente in certe parti del mondo tenderebbe a dire uno più dell’altro? O è un problema di parlare contro scrivere? Formale contro informale? Altrimenti?
Beh, questa è una grande serie di domande, Barbara!
“Come mai” è più comune negli Stati Uniti che in Gran Bretagna
Il più antico riferimento per “come mai” nell’Oxford English Dictionary (OED) è una voce nel Dizionario degli americanismi di Bartlett pubblicato nel 1848. Ora, anche se l’OED dice “come mai” è stato inventato negli Stati Uniti, la voce in Bartlett indica che ha avuto origine in Inghilterra. La voce recita: “Senza dubbio una frase inglese, portata dai coloni originali.”
Indipendentemente dal fatto che” come mai ” abbia avuto origine negli Stati Uniti, una ricerca del testo nei libri scansionati da Google Books mostra che, almeno in quei libri, è ancora più comune nell’inglese americano che nell’inglese britannico. Quindi ci sono differenze regionali, almeno a livello di paese.
‘Come mai’ è più informale di ‘perché’
“Come mai” è considerato più informale di “perché.”L’OED lo etichetta come colloquiale e è più probabile che lo veda su Twitter che in un rapporto annuale aziendale.
Per quanto riguarda il parlare contro la scrittura, questo sta andando un po ‘ oltre le mie capacità di ricerca, ma se controllo quanto sono grandi i database, sembra che “come mai” appaia più spesso in un corpus di inglese parlato che in un corpus di inglese scritto, e questo corrisponde a quello che la mia ipotesi sarebbe. Dal momento che è informale, mi aspetto che sia più comune in inglese parlato che in inglese scritto.
‘Come mai’ deriva da frasi come ‘ come mai…’
Barbara ha anche chiesto da dove otteniamo la frase ” come mai.”
Beh,” come mai “si crede sia l’abbreviazione di” come è successo”,” come è possibile “o” come viene.”
Ad esempio, ecco un verso del “Sonetto 30” del poeta britannico Edmund Spencer che usa la frase più vecchia e più lunga:
Come mai allora questo suo freddo così grande non si dissolve attraverso il mio desiderio così caldo . . . (Questo è dal 1611.)
Ed ecco uno ancora più vecchio da “Il principe” di Machiavelli, pubblicato nel 1513.
Come mai la Chiesa ha raggiunto una tale grandezza nel potere temporale . . .
Anche in quel tipo di utilizzo, può essere “come mai” invece di “come viene” Ad esempio, ecco una riga di un libro britannico del 1817 che parla di animali giovani:
Come mai corrono così naturalmente?
Ma ci piace accorciare le cose. “Pantaloons” è diventato “pants” e “omnibus” è diventato “bus”, e “come viene che” è diventato ” come mai.”
‘Come’ ha avuto un senso di ‘perché’ per molto tempo
Ora, Barbara ha notato che” come mai “significa qualcosa di leggermente diverso da” perché.”Come è successo qualcosa può essere diverso dal motivo per cui è successo.
Tutto quello che posso dire è che “come” è una parola estremamente vecchia che risale al vecchio inglese, e quindi, come molte parole estremamente vecchie, ha molti significati diversi e sottili.
L’OED mostra “come” da solo che significa sia “come viene che” e “perché” fin dall’anno 1340. Nella citazione che è più vicina all’inglese moderno, c’è una riga della versione 1611 della Bibbia di Re Giacomo che all’epoca era scritta: “Come hai detto, è mia sorella?”che è scritto in traduzioni moderne, come” Perché hai detto, Lei è mia sorella?”
Quindi non posso rispondere esattamente alla domanda sul perché” come “sia intercambiabile con” perché”, tranne per dire che sebbene le due parole possano significare cose diverse oggi,” come “ha avuto un senso di” perché ” nel suo significato per un tempo molto lungo.
Grazie per le domande, Barbara!