3分読み
文法の女の子は、その驚くほど長く、複雑な歴史を暴く、この非公式のフレーズに掘ります。
バーバラというリスナーは、”どうして来たのか。「彼女は書いた:
先日、私は私の心の中でGoogle検索のための質問を定式化し、フレーズから始めました”どのように来る。…”私はすぐに私はおそらく代わりに”なぜ”という言葉を使用する必要があることに気づきました。 それから私は自分自身に私の自然な傾向が”いかに来るか言うことだったことに注意した。..”の代わりに”なぜ。..”そして、これは私がそれがどのように一般的であるか疑問に思いました。 それは、世界の特定の地域の人々が他の地域よりも多くを言う傾向がある地域のようなものですか? それとも、話すことと書くことの問題ですか? 形式的対非公式か。 または何?
まあ、それは質問の素晴らしいセットです、バーバラ!
“How come”は英国よりも米国でより一般的です
オックスフォード英語辞書(OED)の”how come”の最も古い参照は、1848年に出版されたBartlett’s Dictionary of Americanismsのエントリです。 OEDは”how come”が米国で発明されたと言っていますが、Bartlett’sのエントリはそれがイギリスで発祥したことを示しています。 このエントリには、”間違いなく、元の入植者によってもたらされた英語のフレーズ。”
“how come”が本当に米国で生まれたかどうかにかかわらず、Google Booksによってスキャンされた書籍のテキストを検索すると、少なくともそれらの本の中では、英国英語よりもアメリカ英語ではまだ一般的であることが示されている。 だから、少なくとも国レベルでは、地域の違いがあります。
‘How comeは「why」よりも非公式である
「How come」は「why」よりも非公式であると考えられています。「OEDはそれを口語的なものとして分類しており、企業の年次報告書よりもTwitterで見る可能性が高くなります。
スピーキング対ライティングに関しては、これは私の研究スキルを少し超えていますが、データベースの大きさを制御すると、”how come”は書かれた英語のコーパスよりも話された英語のコーパスに頻繁に現れるように見え、それは私の推測と一致します。 それは非公式なので、私はそれが書かれた英語よりも話された英語でより一般的であることを期待します。
“How come”は、”how come it that”のようなフレーズから来ています。..’
バーバラはまた、”どうして来たのか。”
まあ、”how come”は”how did it come about that”、”how is it that”、または”how comes it”の略であると考えられています。”
たとえば、英国の詩人エドムンド-スペンサーの”ソネット30″からの行は、古い、長いフレーズを使用しています:
どのようにそれはそれから来るこの彼女の冷 . . (それは1611年からです。)
そして、ここでは1513年に出版されたマキャヴェッリの”王子”からさらに古いものです。
教会が物質的な力においてこのような偉大さを達成したのはなぜですか。 . .
そのような用途であっても、それは”どのように来る”の代わりに”どのように来る”ことができます例えば、ここでは若い動物について話している1817年の英
しかし、私たちは物事を短くするのが大好きです。 “Pantaloons”は”パンツ”となり、”オムニバス”は”バス”となり、”how come it”は”how come”となった。”
“How”は長い間”why”の感覚を持っていました
今、バーバラは”how comes it that”は”why”とは少し異なる何かを意味すると指摘しました。”何かが起こるようになった方法は、それが起こった理由とは異なる場合があります。
私が言うことができるのは、”how”は古い英語に戻ってくる非常に古い言葉であり、したがって、多くの非常に古い言葉と同様に、それは多くの異なる、微妙な意味を持っているということだけです。
OEDは、1340年まで「どのように」と「なぜ」の両方を意味する「どのように」だけを示しています。 現代英語に最も近い引用では、当時書かれていた欽定訳聖書の1611年版からの行があります、”どのように言ったのですか、彼女は私の妹ですか?”なぜあなたは彼女が私の妹である、と言ったのですか?”
だから、なぜ”how come”が”why”と互換性があるのかという質問に正確に答えることはできませんが、今日の二つの言葉は異なることを意味することができますが、”how”
質問ありがとう、バーバラ!