聖ニコラスの日の伝統

聖ニコラスは世界中で非常に異なって祝われています。 アメリカではクリスマスイブにプレゼントを持ってきますが、スイスでは12月6日に子供たちを訪問しています。 時には彼は大きな腹とバラ色の頬を持つ陽気な男だし、時には彼は非常に厳格だといたずらな子供たちを叱るだろう—彼らは適切に歯を磨いていな しかし、彼はいつも赤いコートを着て、流れる白いひげを持っています。 スイスの子供たちは小さな詩を暗記し、聖ニコラスが訪問するようになったときにそれらを暗唱。 その見返りに、彼は彼らにオレンジ、チョコレート、ナッツ、そしていくつかの甘いジンジャーブレッドを与えます。

今日、サンタクロースは周りを取得するための多くの異なる方法を持っています。 フリブールでは、彼はババルーという名前のロバに座っています。 Näfelsでは、馬車が森から彼を拾います。 ブルンネンでは、彼は湖の上にボートで移動します。 インターラーケンでは、彼は電車で行く。 バーゼルやチューリッヒの都市では、彼は時々バイクでホップすることさえあります。

ハーレーダビッドソンのサンタクロース
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

聖ニコラスの日OberägeriとUnterägeriのロバ

OberägeriとUnterägeriの町では、子供たちは木製のロバの頭を作ります長い棒に。 その後、彼らは隣人の窓をノックするためにロバの頭を使用して–と文字列を引っ張ってロバの口を開いたり閉じたりします。 彼は明らかに非常に空腹です! ロバの口には布の袋が付いていて、隣人はキャンディー、ジンジャーブレッド、チョコレート、そしてコインを入れています。

聖ニコラスの日ロバ
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

聖ニコラスの日パレードKüssnacht am Rigi

パレードでは、鐘を運び、伝統的なホワイトシェパードのスモックに身を包んだ十四百人の少年と男が村を歩く。 彼らは他の人が続いています,また、白で,ろうそくによって内側から点灯している段ボールと色のティッシュペーパーで作られた巨大なヘッドドレスを身に着けています. (ヘッドドレスはifflenと呼ばれています。)男性はダンスのようなステップで前方に移動し、あなたはステンドグラスの教会の窓が村をゆっくりと移動して見ていると思うかもしれません。

聖ニコラスの日のパレードKüssnacht
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

クリスマスの伝統

クリスマスには、イエスの誕生を祝います。 そして、クリスマスには、すべてが素晴らしくお祝いです:音楽再生、教会はいっぱいです、人々は彼らの最高のドレスアップ、そして誰もが幸せな休日の精神 家族は一緒に祝い、木を飾り、キャロルを歌い、クッキーを焼き、特別な夕食を食べ、お互いに贈り物をします。 老若男女の心がクリスマスの時に少し速く打つのも不思議ではありません。

クリスマスツリーとクッキー
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

スイス西部のユールログケーキ

ケーキはとてもきれいです、あなたはほとんどそれを食べたくありません! それは木の枝のように見えるように作られていますが、それは本当にバターのようなクリームの充填とスポンジケーキです。 外側のチョコレートの層は樹皮であり、装飾のためのマジパンのてんとう虫、葉、キノコがあります。 昔は、農家がクリスマスに暖炉の周りに集まり、大きな丸太を燃やし、翌年の収穫と幸運のおかげで灰を畑に散らしました。 今日のスイスでは、暖炉があるのは珍しいことです–そして、家の隣に畑があるのは非常に珍しいことです。 だから、代わりに、人々はお祝いの装飾されたテーブルに座って、ユールログケーキ(bêche de Noël)の一部を食べる。

ユールログ
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

モルコートで鐘が鳴る

クリスマス前とクリスマスイブの九日間、モルコートの人々は、居心地の良い暖炉がある夜に鐘楼で会います。 誰もが食べるか飲むために何かを取る–ワイン、ソーセージ、またはチーズのボトル–と彼らは長いテーブルに一緒に座っています。 次々と、彼らは立ち上がって、鐘にはしごを登り、簡単でお祝いのメロディーを作るために手でそれらを鳴らします。

モルコートの鐘が鳴る
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

ジーフェンの巨大なトップハットパレード

あなたはこの衣装を一人で着ることはできません。 大きい黒い上の帽子は4メートル(13フィート)まで高く、木のスラットを使用して固定されなければならないし、テープ助力手は絶対必要である。 クリスマスイブに行われるパレードでは、最高の帽子が最初に来て、中型の帽子が続き、次に通常の帽子が続きます。 夜の九のストロークで、好奇心に見える男性は、鳴っている教会の鐘の音に時間内にステップ、前方に移動し始めます。 最初は白いひげと長い棒を持つ男がいて、それに結びついたすすのぼろを持っています。 あなたが帽子を着用している人に近づきすぎると、彼はぼろであなたをたたくでしょう。 45分後、パレードは終わり、男性はクリスマスイブの軽食のために村のレストランに向かいます。

巨大なトップハットパレード
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

Appenzellのクリスマスの飾り

あなたのリビングルームを飾るために古典的なクリスマスツリー以外のものを探しているなら、Appenzellの人々はあなたに良いヒントを与えることができます。 彼らは特別な木製のフレームを作り、食べるためにおいしいものでそれを飾る:ジンジャーブレッド、メレンゲのようなクッキーの特別な種類、およびリンゴ。 クリスマスに至るまでの四週間のために毎日、彼らはフレームに別のtitbitを追加します。 クリスマスの日に、装飾は完全であり、それは家、店の窓、およびレストランのかなり人目をひくものである。

アッペンツェルの装飾
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

アッペンツェルの乳香Innerrhoden

乳香の小さな穀粒は琥珀の色です。 光る残り火に置かれたとき、それらは芳香の香水を放つ。 香炉に入れたとき、彼らは家、工房、納屋を祝福するために使用されます。 これは、クリスマスイブにアッペンツェルの人々が何をするかです。 そして、シーッ! クリスマスイブには、屋台の動物は人間の言葉を話すことができると言われています。 だから、できるだけ静かにして、彼らが言わなければならないことに耳を傾けるべきです。

Frankincense
© NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

大晦日の伝統

今年の終わりは大きなお祝いの時間です。 だから、花火や爆竹を持参! 大人のためのシャンパンと子供のための発泡性のリンゴジュースを開くポップ! しかし、過ぎ去った日には、ちょうど楽しみを持っているよりも大晦日に多くがありました。 当時、人々は、クリスマスと三王の日の間の十二夜の間に冥界への扉が広く開いていたと信じていました–荒い夜と呼ばれます–そして、悪霊や死者の魂が私たちの世界に上昇し、夜空を飛び回り、恐怖と恐怖を広げることができると信じていました。 私たちが今でも使用している花火は、幽霊やゴブリンを遠くに保つために騒音や火がどのように使われたかを思い出させるものです。 いくつかの伝統では、あなたはまだ悪魔の古代の恐怖を感じることができます。

花火
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

ザンクト-ガレンの焚き火

恐ろしいほど恐ろしい生き物がさらに悪い悪魔を追い払うことは可能ですか? はい-それはあり、それは正確にザンクトガレンの焚き火の伝統がすべてに約あるものです。 彼は呪われ、すべての時間のために地球の深いダウン峡谷に禁止されたように悪だった残酷な騎士ラペンシュタイン、についての伝説があります。 彼が逃げることができるのは大晦日だけです。 しかし、彼は町を通って彼の白い馬に乗るように、たき火のビルダーは彼のために準備ができています。 彼らはラチェットと鐘で恐ろしい騒ぎをする。 彼らは呪文を唱え、動物の骨や歯で作られた恐ろしいマスクで火の周りを踊るために歌を歌います。 そして、彼らは残酷な騎士ラペンシュタインのように見えるように作られたuglyscarecrowを燃やします。 それは彼らが彼の割れ目にモンスターを送り返す方法です–少なくとも別の年のために。 . . .

焚き火ザンクトガレン
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

ジュニパーパレードin Laupen

“彼らは来ている! 来るぞ!”荒い文字のグループは、村に城から丘を下って疾走しています。 そこに十二の”ほうきの男性”を持つリーダーがあり、彼らの衣装は勇敢な魂を怖がらせるのに十分です。 彼らは怖い木製のマスクを身に着けているとジュニパーの長い、スピンドリーほうきを運んでいます。 豚のぼうこうは、彼らのベルトに奇妙な風船のようにハングアップします。 彼らの後ろには、ベルリンガーが耳をつんざくような音を立てています。 男性が村に到着すると、彼らは円を形成します。 ゆっくりと、彼らはほうきを下げ、見物人の群衆の中にそれらを追い込む–これは悪霊を怖がらせる。 ジュニパーは古代の薬であり、山の中では、人々はまだ彼らの家や納屋で悪霊を追い払うために香の一種としてジュニパーを燃やします。

ジュニパーパレード
©NordSüd Verlag/Yvonne Rogenmoser

以下の抜粋は、Feste&Bräuche in der Schweizから取られています。活気に満ちたカラフルな伝統を通して、スイスの言語地域のすべてを発見してください。

Mary Carozzaが翻訳した本の英語版は、2020年春に出版される予定です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。