日本語での書き方

あなたは日本語で書く方法を学びたいのですが、スクリプトに混乱したり、脅かされたりしますか?

この記事は、この美しい言語を読み書きするためのステップバイステップガイドで、あなたのためにそれをすべて分解します。

私が最初に日本語を学び始めたとき、そして執筆システムがどれほど困難だったかを覚えています。 私はスクリプトを完全に学ばず、ローマ字(ローマ字で日本語を書く)に固執することなく逃げることができるかどうか疑問に思いました。

そうでなくてよかったです。

日本語を真剣に勉強しているなら、遅かれ早かれスクリプトを把握しなければなりません。 そうしないと、役に立つものを読んだり書いたりすることができなくなり、それは言語を学ぶ方法ではありません。

良いニュースは、あなたが思っているほど難しくないということです。 そして、私はあなたに日本語を読み書きするためのこの包括的なガイドを持って来るために私の友人ルカ*トーマ(また、日本のコーチです)と提携しました。

ところで、日本語を早く学びながら楽しみたいなら、私の一番のおすすめは、StoryLearning®を通じて教えてくれる日本語Unboveredです。

日本語をカバーすると、私のユニークなStoryLearning®メソッドを使用して、ルールではなくストーリーを通して自然に日本語を学ぶことができます。 それは効果的であるのと同じくらい楽しいです。

開始する準備ができている場合は、7日間の無料トライアルのためにここをクリックしてください。

今これを読む時間がないのですか? 記事の無料PDFをダウンロードするにはここをクリックしてください。

日本語を学んでいる友人がいる場合は、彼らと共有したいかもしれません。 さて、で立ち往生してみましょう…

一つの言語、二つのシステム、三つのスクリプト

完全な初心者であれば、日本語の書き込みは中国語のように見えるかもしれません。

しかし、もっと慎重に見ると、複雑な漢字が含まれているだけではないことに気付くでしょう…もっと簡単なものもたくさんあります。

それにもかかわらず、日本人の食生活も急速に変化しています。 ハンバーガーやカレーライスは子供たちに人気があります。 都市部では、イタリア料理、東南アジア料理、多国籍料理を提供するエスニックレストランがますます増え続けています。

(出典:”Japan:Then and Now”,2001,p.62-63)

このサンプルからわかるように、日本語のテキストの中には、実際には三つの異なるスクリプトが絡み合っています。 私たちはあなたがそれらを区別するのを助けるためにそれらを色分けしました。

(本当に興味深いのは、各色で表される異なる種類の単語–品詞–です。)

複雑な文字(オレンジ)と単純な文字(青と緑)のコントラストを見ることができますか?

複雑な文字は漢字と呼ばれています。 漢字)と中国語から借用されました。 それらは、各シンボルが意味のブロックに対応する”logographicシステム”と呼ばれるものです(”食べる”、”南”、”国”)。

それぞれの漢字には独自の発音もあり、学習する必要があります–英語の未知の単語のように未知の漢字を”読む”ことはできません。

上の青のものはひらがな、緑のものはカタカナと呼ばれます。 カタカナとひらがなはいずれも”音節体系”の例であり、漢字とは異なり、各文字は単一の音に対応する。 例えば、そ=so,れ=re;イ=i,タ=ta.

ひらがなとカタカナは発音が問題ではないので、日本語学習者のための天の恵みです。 それを見れば、あなたはそれを言うことができます!

だから、この時点で、あなたはおそらく疑問に思っています:

“三つの異なるタイプのスクリプトを使用するポイントは何ですか? どうしてそれが起こったのでしょうか?”

実際、これらのスクリプトはすべて日本語の文章で非常に具体的な役割を果たしており、すべてが調和して書かれた形で日本語を表現していることがわかります。

だから、より詳細にそれらをチェックしてみましょう。

まず、ひらがなとカタカナ(総称してかなと呼ばれます)の二つの音節システム。

“かな”–一つの記号、一つの音

ひらがなとカタカナの両方の記号の固定数を持っています:正確には、それぞれに46文字。

はそれぞれ、日本語の5つの母音(a、i、u、e o)と9つの子音(k、s、t、n、h、m、y、r、w)の組み合わせに対応しています。

ひらがなカタカナ比較表

(ソース: Wikipedia Commons)

ひらがな(サンプルテキストの青い文字)は丸みを帯びた形で認識でき、日本語の書き込みで三つの機能に使用されています:

1. 粒子(単語の文法機能を示すために使用される)

はwa topic marker

がga subject marker

をwo direct object marker

2. 一般的に漢字で書かれたルートを持っている動詞、副詞や形容詞の意味を変更するには。 (“Inflectional endings”)

急速に急に

増えていますfuete imasu are increasing

3. 他の二つのスクリプトでカバーされていないネイティブ日本語の単語

それでもsoredemoそれでも

どんどんどんどん

カタカナ(サンプルテキストの緑の文字)は、直線と鋭い角で認識できます。 彼らは一般的に予約されています:

1。 他の言語からの借用語。 あなたが見つけることができるものを参照してください!

ハンバーグ hanbaagu hamburger

カレーライス karee raisu curry rice

エスニック esunikku ethnic

2. Transcribing foreign names

イタリア itaria Italy

アジア ajia Asia

They are also used for emphasis (the equivalent of italics or underlining in English), and for scientific terms (plants, animals, minerals, etc.).

So where did hiragana and katakana come from?

In fact, they were both derived from kanji which had a particular pronunciation; ひらがなは、中国の筆記体文字(安an→あa)から取ったのに対し、カタカナは、通常の中国の文字(阿a→アa)の単一のコンポーネントから開発しました。

日本語かな開発チャート

(出典:Wikipediaコモンズ)

ということで、日本語の二つのかな文字の起源とその使い方をカバーしています。

さあ、楽しいものに乗ろう…漢字!

漢字–一つのシンボル、一つの意味

漢字-日本語学習者のための最も手ごわいハードル!

先ほど、漢字は記号体系であり、各記号は”意味のブロック”に対応していると述べました。<6395><4390><食べる><6395><4390><生命、誕生><6395><4390><鮮やかで生き生きとした<6395><4390>「意味のブロック」は、一つの漢字が必ずしも「言葉」ではない

実際の単語を作るために、また、より複雑な概念を表現するために、ある漢字を別の漢字と組み合わせなければならないかもしれません:

納+活=生活生活習慣

食+生活=食生活食生活

その複雑音を思い出ありがとうございますのと同じ原則としてその他の言語を学んでいます。

英語の”電話”という言葉について考えてみてください–ギリシャ語から派生した二つの主要な構成要素に分解することができます:

‘tele'(far)+’phone'(sound)=telephone

どちらもそれ自身の言葉ではありません。

だから、たくさんの漢字がありますが、より多くの意味を理解するために、それらを分類することから始めることができます。

漢字にはいくつかのカテゴリがあり、”絵文字”(絵文字)から始まり、それらが表すオブジェクトのように見えます:

漢字の由来

(出典:Wikipedia Commons)

実際、これらの絵文字はあまり多くありません。

実際には漢字の約90%が他の六つのカテゴリから来ており、いくつかの基本的な要素(”部首”と呼ばれる)が組み合わされて新しい概念を形成しています。例えば

:

人(部首としての”人”)+木(”木”)=木(”休む”)

これらは形態素京成門司または”部首表音化合物”として知られています。

これらの文字は二つの部分で構成されていると考えることができます:

  1. 動物、植物、金属など、それがどのようなカテゴリの単語であるかを示す根本的なものです。)
  2. 文字を完成させ、その発音を与える第二のコンポーネント(中国語からの日本語の近似の一種)。

それが漢字の背後にある話ですが、日本語の文章では何に使われていますか?

通常、それらは具体的な概念を表すために使用されます。

日本語の文章を見ると、名詞には漢字が使われ、動詞、形容詞、副詞の幹には漢字が使われているのがわかります。

記事の冒頭にあるサンプルテキストからいくつかのものがあります:

日本人
多国籍料理多国籍料理
南東

さて、ここで大きな質問です!

漢字を読み書きすることを学んだら、どのように発音しますか?

元の中国語から文字を取った場合、通常は発音が一つしかありません。

しかし、これらの文字は中国を離れて日本に到達するまでに、通常は二つ、時にはそれ以上の発音を持っています。

🙂

どのように、またはなぜこれが起こるのですか?

例を見てみましょう。

“山”と言うと、中国語では三つの峰を持つ山を表す絵文字”山”を使用しています。 中国語でのこの文字の発音はshān(最初のトーン)です。

やまかんじ山

今、日本語では”山”の言葉は”山”です。

だから、この場合、日本人は中国語から”山”という文字を借りることにしましたが、それを別の発音にすることにしました。

しかし、これは物語の終わりではありません!

日本人は元の中国語から発音を借用することにしましたが、その文字が複合語で使用されている場合にのみ使用します。

だから、この場合、文字が複合語の一部である場合、それはsan/zanとして発音されます–明らかに元の中国語の発音に近似しています。

漢字は

山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…山は…

そして、複合語で表示される漢字は次のとおりです。

火は…カザンは火山…

火は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…富士山は…

要約すると、すべての漢字は少なくとも二つの発音を持っています。

最初のもの(いわゆる読みくんよみ)は、日本語の発音がオリジナルであり、一つの漢字で使用されています。

第二のもの(読み音読みまたは音に基づく読書と呼ばれる)は複合語で使用され、元の中国語から来ています。

は理にかなっていますよね? ▲

日本では、日本の文部省によって”日常使用”(常用漢字)に分類されている漢字の公式数があります–現在2,136。

(ただし、これらの文字を使用して形成できる実際の単語の数ははるかに多いことを覚えておいてください。)

だから今…実際にこれらの漢字をすべて学びたいのであれば、どのようにそれについて行くべきですか?

この質問に答えるために、ルカは彼がどのようにそれをしたかについての洞察を私たちに与えるつもりです。

どのように漢字を学びましたか

私はあなたが今日利用可能なすべての偉大なリソースを見つけることができなかった時に10年以上前に漢字を学 私は紙の漢字辞書と私の教科書からの簡単なリストしか持っていませんでした。

しかし、私が持っていたのは素晴らしい先生の記憶でした。

私は大学で二年間中国語を勉強しましたが、この先生は私たちに二つの有用な方法で文字を教えてくれました:

  1. 彼は彼らの部首や他のコンポーネントの面でそれらを分析します
  2. 彼は語源(文字の起源)に基づいて魅力的な物語を使用することにより、私たち)

漢字の構成要素であるすべての文字を構成する214の部首を認識することを学んだら、文字と単語自体を学ぶ方がはるかに簡単でした。

それは以前の「電話」という言葉をテレと電話に分割するという類推に戻っています。

しかし、ここに事があります–文字だけを知るだけでは十分ではありません。 あまりにも多くあり、それらはすべて互いに非常に似ています。

言語を本当に上手にし、日本語での読み方や書き方を本当に知りたいのであれば、高次の戦略が必要です。

私が日本語で読み書きするネイティブに近い能力に達するために使用したナンバーワンの戦略は、対話や他のテキストの文脈の中で漢字を学ぶこ

私はそれらを個々の文字や言葉として研究したことはありません。

今、私はあなたに日本語の漢字を学ぶ方法のための数十の忍者のトリックを与えることができます。 しかし、水から他のすべてを吹き飛ばし、長期的に本当の成功を保証する一つの秘密は、広範な読書と大規模な露出です。

これがStoryLearning®メソッドの基礎であり、物語を通して言語に没頭します。

一方、漢字を学ぶためのオンラインとオフラインの両方のリソースがたくさんあり、それぞれが特定の方法やアプローチ(フラッシュカードからニーモニックなど)に基づいています。

どのアプローチを使用するかの決定は、あなたが最もよく学ぶ方法を理解することによって容易にすることができます。

あなたは写真の記憶を持っていますか、または画像を扱うことを好みますか? あなたは、オーディオを聴くことを好むのですか? あるいは、あなたは手で物事を書くことを好むかもしれませんか?

どちらがあなたに最適かを判断するために、複数の方法を試すことができますし、試してみる必要があります。

(注): あなたは漢字を学ぶために必要なすべてのリソースを持っているジョンFotheringhamによるこの優れたガイドのコピーを取得する必要があります)

日本語で書く方法の要約

ほら–そんなに悪くないって言っただろ! 私たちがカバーしてきたものを要約してみましょう。

普通の日本語は三つのスクリプトの混合を採用しています:

  • 日常的に使用されている漢字(正式には2,136文字)
  • ひらがなとカタカナと呼ばれる2つの音節のアルファベット、それぞれ42個の記号を含む

児童書や語学学習者のための簡易教材などの特殊なケースでは、すべてがひらがなまたはカタカナのみで書かれていることがあります。

しかし、それらの資料を除いて、日本語のすべては三つのスクリプトを一緒に使用して書かれています。 そして、それは日本語の文化的、言語的課題を表す漢字です。

日本語に堪能になりたいなら、三つすべてを学ばなければなりません!

大変な作業のようですが、日本語を学ぶ旅の初めに自分自身を発見したあなたの前に多くの人々がいることを覚えておいてください。

そして、すべての旅は一歩から始まります。

では、何を待っていますか?

このコースには、ひらがな、カタカナ、漢字を教える一連のレッスンが含まれています。 また、さまざまな形式(ローマ字、ひらがな、かな、漢字)で来るエキサイティングな日本の物語が含まれているので、あなたは関係なく、あなたが今しているどの

開始する準備ができている場合は、7日間の無料トライアルのためにここをクリックしてください。

– – –

Luca Tomaと一緒にこの記事に取り組むことは私にとって喜びであり、私はその過程で多くのことを学びました。

今、彼は私にこれを書くように頼んでいませんでしたが、日本語を学ぶことを真剣に考えているなら、ルカをコーチとして雇うことを検討すべきです。 理由は多くあり、あなたは彼のウェブサイトで詳細を見つけることができます:JapaneseCoaching.it

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。