読書時間:2分

フランス語は時々愛の言語と呼ばれているので、”私はあなたを愛して”と言う方法が最も一般的に要求されたGoogle翻訳フレーズの一つであることは驚くこ しかし、感情を伝えることを含む任意の表現のように、それは英語またはその逆にフランス語を翻訳するほど簡単ではありません。 誤って偽のパスをコミットしないようにするには、フランス語のニュアンスを理解することは、あなたのロマンチックな状況に適している献身の

あなたが関係しているなら、あなたがフランス語で駆け出しの愛情を記述するために使用するかもしれない言葉は、あなたが深遠で遵守するコミッ シンプルなものから洗練されたものまで、フランス語圏の国でロマンチックな愛の感情を捉える5つの異なる方法があります。

Je t’aimeはフランス語であなたの愛を公言する最も簡単な方法です

この声明は文字通り”私はあなたを愛しています”であり、特に映画やフランスの文化 しかし、感情のわずかに異なるレベルを意味する可能性がありますフレーズにいくつかの近いバリエーションがあるので、慎重に耳を傾けます。

まだ恋に落ちていない? Je t’aime beaucoup

je t’aimeは”私はあなたを愛しています”とほとんど言っていませんが、注意点があります。 フランス語の動詞aimerは、文脈とフレーズに続く単語に応じて、”like”または”love”の両方にすることができます。 Je t’aimeと言っていますが、beaucoupやbienのような副詞を追加すると、好きなようなものに意味が下がります。 あなたがje t’aime beaucoupと聞くとき、それは”私はあなたを非常に愛している”という意味ではなく、”私はあなたが非常に好きです。”この二重の意味は英語を話す人にとって混乱する可能性があるので、適切な状況をよりよく理解できるように、文脈でフランス語のフレーズを学ぶこ

coup de foudre

のような慣用表現であなたの情熱をキャプチャ慣用表現はすべての言語で共通しており、フランス語も例外ではありません。 フレーズcoup de foudreは”稲妻”に変換され、愛の最初の段階で多くの経験の関心と情熱のサージを伝えることを意図しています。 または、いくつかの熱烈なフランス人が信じているように、coup de foudreは一目で愛の熱意を捉えることができます。

Je t’aime à la folieはあなたが恋に狂っているときのためのものです

愛はすべて情熱についてであり、場合によっては歓喜の過剰です。 そのような状況では、je t’aime à la folieは、folieが”狂気”または”狂気”を意味するため、”愛に狂っている”という行為を表現したいと思うでしょう。”あなたはまた、フランス語のフレーズje t’aime à mourirを使用することができますまたは”私は死にあなたを愛しています。”心配しないでください—それはそれが聞こえるほど病的ではありません。

あなたは私をtu me comblesで持っていました

あなたが情熱の苦しみにいなくても、忠実で不変の愛の感情を表現するフランス語の言葉がたくさんあります。 Tu me comblesまたは”あなたは私を満たす”一つですが、あなたはまた、Tu me complètesを試すことができます—あなたはそれを推測しました—”あなたは私を完了します。”

あなたの愛の表現を広げたいですか? 私たちのビデオプレイリストをチェックして、5つの言語で”私はあなたを愛しています”と言う方法を学びます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。