hvordan å si vakker på italiensk? En lærer i italiensk som andrespråk viser hvordan å si ‘bello’ den riktige måten, når du trenger det!
et av de første italienske ordene folk lærer er ‘bello’ = vakkert.
Det er et veldig nyttig ord på et hvilket som helst språk, men det er spesielt nyttig å vite på italiensk siden det er mye brukt i mange forskjellige sammenhenger.
Det Faktum At Italia også kalles ‘ Il Bel Paese ‘(det vakre landet) sier alt!
Bello betyr vakker på italiensk, men du finner dette ordet avvist annerledes avhengig av setningen.
også, det er brukt i mange idiomer og dagligdagse uttrykk som kan forlate deg forvirret.
Dette er min raske guide til å si vakker på italiensk!
Topp tips! Hvis du vil lære noen italienske setninger og ord for din reise, kan du finne over 100 av dem i denne artikkelen med de mest nyttige italienske setningene for turister.
hvordan å si vakker på italiensk: bello, bella, belli, belle
det italienske ordet for vakker er bello.
imidlertid bruker italiensk forskjellige former for ordet ‘bello = vakker’ avhengig av kjønn og mengde av det du snakker om (ja, på italiensk er alt enten maskulin eller feminin, til og med objekter!).
for å bruke ordet vakkert på riktig måte, er dette det du trenger å vite.
Entall | Flertall | |
Mannlig | Bello, bel, bell’ | Belli, Begli, Bei |
Feminin | Bella, bell ‘ | Belle, bell’ |
Bello-maskulin, entall, du sier ‘bello’ om en mann / mann eller også et sted eller noe det italienske språket identifiserer som maskulin.
for eksempel:
- Questo quadro e ‘bello:dette maleriet er vakkert
- Quel ragazzo e’ bello: den fyren er kjekk
- Che bello! Så vakkert!
hvis du vil si at noen av disse tingene er veldig vakre, legger du bare til ‘molto’: molto bello! Veldig vakker!
Bello kan brukes etter substantivet det refererer til, som er normen med de fleste italienske adjektiver, eller du kan bruke den foran.
når den brukes foran, endret den noen ganger sin form, for eksempel:
- Un bel paesaggio – et vakkert landskap
- Un bell ‘ albergo-et vakkert hotell
- Che bel ragazzo: hva en kjekk gutt
- Un bel piatto di pasta: en vakker plate av pasta
- Un bel giro i gondol: en vakker gondol tur
du bruker bel for entall, maskuline substantiver som begynner med konsonant
du bruker bell’ med entall, maskuline navn som begynner med vokal.
foran ord som begynner på sp, st, sg og sc, holder du bello: un bello spettacolo – et vakkert show.
Bella-bella er feminin av bello og brukes før eller etter entall, feminine substantiver.
noen eksempler er:
- Una bella ragazza – en vakker jente
- Che bella signora – hva en vakker dame
- Una bella citta – – en vakker by
- Kom sei bella! Eller Quanto sei bella! du er så vakker!
- Una bella vacanza – en vakker ferie
- La Toscana e’ molto bella – Toscana er veldig vakker
- che bella vista – hva en vakker utsikt
- La vita e’ bella – livet er vakkert
som bello, bella kan bli forkortet foran visse ord for eksempel i stedet for å si una bella isola du sier una bell’ isola: Capri E ‘una bell’ isola con mare azzurrissimo – capri er En Vakker Øy Med veldig blått hav.
flertallet av bella er belle: La Sicilia e La Sardegna sono delle belle isole-Sicilia og Sardinia er vakre øyer.
Trenger å vite: Ciao bella!
bokstavelig talt betyr ciao bella ‘Hei vakker’ og du har kanskje hørt i filmer med gutta rope ‘ciao bella’ til attraktive jenter som går forbi.
det er imidlertid mye mer til uttrykket at denne bruken (også, ikke gjør det, det er uhøflig!).
Ciao bella er i dag veldig populær blant venner, spesielt kjærester.
når du møter opp eller på telefonen, er det veldig normalt å si ciao bella som et uttrykk for kjærtegn, som å si ‘hei kjære / min kjære’
Belli-belli er mannlig flertall og du bruker den i uttrykk som jeg quadri di Caravaggio sono belli e famosi.
som bello, i sin fulle form kommer belli vanligvis etter substantivet.
hvis det går foran det, kan det endre form for eksempel foran vokal et godt eksempel kan være
- Che begli occhi marroni che hai – hvilke vakre brune øyne du har
- Che bei bambini! Hvilke vakre barn!
- Venezia ha dei begli alberghi-Venezia har vakre hoteller
Piu ‘bello, bellissimo: veldig vakker fantastisk
Piu’ betyr pluss på italiensk, så når du legger den til bello får du ‘vakrere’.
dette brukes når man sammenligner med ting og sier at den ene er vakrere enn den andre.
hvis du vil si at noe er veldig vakkert, bruker du bellissimo – eller bellissima (hun) bellissimi (kvinnelig flertall), bellissimi (mannlig flertall)
det fulle uttrykket ville meg
- Questo albergo e’ piu’ bello di queslo di ieri – dette hotellet er vakrere enn det i går
- Bellissimo! Veldig vakker!
- Bellissima! Veldig vakker (kvinne)
- Una bellissima ragazza: en veldig vakker jenter
- Sei bellissima: du er veldig vakker (til en jente)
- Hai dei figli bellissimi du har veldig vakre barn
- Gli uomini italiani sono bellissimi: italienske menn er veldig kjekk
- Hai degli occhi bellissimi: du har veldig vakre øyne
- Sei la donna piu’ bella del mondo: du er den vakreste kvinnen i verden
flere eksempler på veien, kan det være lurt å feste dette for enkel tilgang!
Andre måter å si vakker på italiensk
Carino / a-pen, hyggelig i utseende eller måte. Dette kan brukes for folk eller et sted
- Un ragazzo carino: en fin gutt
- Un paese carino con un bel museo-en fin landsby med et vakkert museum
- jeg proprietari sono molto carini: eierne (verter) er veldig hyggelig
- Una ragazza carina e gentile: en fin og snill jente
Attraente – attraktiv
- Un ragazzo attraente – en attraktiv fyr
- Una ragazza attraente – en attraktiv jente
Di bell ‘aspetto – av godt utseende, vakker, god jakt (litt gammeldags)
Un signore di bell’ aspetto e sempre bel vestito: en pen mann alltid Godt Kledd
affascinante – fascinerende, forlokkende, både en person eller et sted.
Venezia e’ affascinante, piena di segreti – Venezia er fascinerende, full av hemmeligheter
Un uomo affascinante e misterioso – en fascinerende og mystisk gentleman
Una donna affascinante e colta – en fascinerende, utdannet kvinne
Delizioso – herlig
dette brukes vanligvis til noe pent, lekker eller søt, et slikt barn eller en usedvanlig Hyggelig.
Una persona deliziosa (en herlig person): en person med mye oppmerksomhet og fine tanker for andre.
Incantevole – fortryllende
Una serata incantevole – en fortryllende kveld
Un paesaggio incantevole, da cartolina-et herlig landskap, perfekt bilde
da cartolina er også en god en å vite, du får to i ett med dette siste eksemplet!
Stupendo – fantastisk
Roma e’ stupenda – Roma er fantastisk
Un Viaggio stupendo-en fantastisk tur
Magnifico – fantastisk
Akkurat som på engelsk, er dette litt mindre brukt enn andre uttrykk på denne siden, men fortsatt riktig og gripende når det brukes riktig.
et gress-magnifico – et fantastisk måltid
Lorenzo il Magnifico (navn) – Lorenzo The Magnificent/Flott
Splendido-fantastisk, fantastisk
en posto splendido – et fantastisk sted
Straordinario – ekstraordinær
Venezia e’ straordinaria – Venezia er ekstraordinær
en servizio straordinario – eksepsjonell service (for eksempel på et hotell)
en fantastisk tid – Fabelaktig
En Posto En Fantastisk Tid – et fantastisk sted
En Frokost favolosa – en fantastisk frokost
spettacolare / one spettacolo (uformell – – spektakulær, opplyst. ‘et show’
La Costiera Amalfitana e’ spettacolare – Amalfikysten er spektakulær / veldig vakker
Questa cena e’ uno spettacolo – denne middagen er fantastisk
Sanger for å lære bruken av vakre på italiensk kan du finne På Youtube
- Bella – Av Jovanotti
- o bella ciao – partisan sang, Lytt Til Versjonen Av Giorgio gaber
- amore bello – av claudio baglioni
- sei bellissima – loredana berte’
jeg vet at det ikke er lett å lære italiensk, jeg håper disse eksemplene hjalp deg med å finne ut hvordan du sier vakker I Italia!