vil du lære Å skrive På Japansk, men føler deg forvirret eller skremt av skriptet?
dette innlegget vil bryte det hele ned for deg, i en steg-for-steg guide til lese – og skriveferdigheter dette vakre språket.
jeg husker da jeg først begynte Å lære Japansk og hvor skremmende skrivesystemet virket. Jeg lurte selv på om jeg kunne komme seg uten å lære skriptet helt og bare stikke med romaji (skrive Japansk med romerske bokstaver).
jeg er glad jeg ikke gjorde det.
hvis du er seriøs om å lære Japansk, må du ta tak i skriptet før eller senere. Hvis du ikke gjør det, vil du ikke kunne lese eller skrive noe nyttig, og det er ingen måte å lære et språk på.
den gode nyheten er at det ikke er så vanskelig som du tror. Og jeg har slått meg sammen med min venn Luca Toma (som også Er En Japansk trener) for å gi deg denne omfattende guiden til å lese Og skrive Japansk.
forresten, Hvis du vil lære Japansk raskt og ha det gøy mens du gjør det, er Min topp anbefaling Japansk Avdekket som lærer deg Gjennom StoryLearning®.
Med Japansk Avdekket vil du bruke min unike StoryLearning® metode for å lære Japansk naturlig gjennom historien … ikke regler. Det er like morsomt som det er effektivt.
hvis du er klar til å komme i gang, klikk her for en 7-dagers gratis prøveperiode.
har du ikke tid til å lese dette nå? Klikk her for å laste ned en GRATIS PDF av artikkelen.
hvis du har en venn som lærer Japansk, vil du kanskje dele Den med Dem. Nå, la oss bli sittende fast i…
Ett Språk, To Systemer, Tre Skript
Hvis Du er en komplett nybegynner, Kan Japansk skriving vises akkurat Som Kinesisk.
Men hvis du ser på det mer nøye, vil du legge merke til at det ikke bare inneholder komplekse Kinesiske tegn… det er også mange enklere.
Ta en titt.
likevel er matvanene Til Japanske mennesker også i rask endring. Hamburgere og karri ris er populære blant barn. I byer, etniske restauranter som serverer italiensk mat, Sørøst-Asiatisk mat og multi-nasjonale retter holde økende mer og mer.
(Kilde: «Japan: Da og Nå», 2001, s. 62-63)
som du kan se fra denne prøven, er det i En Japansk tekst faktisk tre forskjellige skript sammenflettet. Vi har fargekodet dem for å hjelpe deg med å skille dem fra hverandre.
(det som er veldig interessant er de forskjellige typer ord-deler av tale-representert av hver farge-det forteller deg mye om hva du bruker hvert av de tre skriptene til.)
Kan du se kontrasten mellom komplekse tegn (oransje) og enklere tegn (blå og grønn)?
de komplekse tegnene kalles kanji (漢字 lit. Kinesiske tegn) og ble lånt Fra Kinesisk. De er det som kalles et ‘logografisk system’ der hvert symbol tilsvarer en meningsblokk(食 ‘å spise’, 南 ‘sør’, 国 ‘land’).
Hver kanji har også sin egen uttale – som må læres-du kan ikke «lese» en ukjent kanji som du kunne et ukjent ord på engelsk.
Heldigvis er de andre to settene med tegn enklere!
de i blått ovenfor kalles hiragana og de i grønt kalles katakana. Katakana og hiragana er begge eksempler på ‘syllabic systemer’, og i motsetning til kanji, hver karakter tilsvarer enkelt lyd. For eksempel, そ = så, れ= re; イ= i, タ = ta.
Hiragana og katakana er en gave For Japanske elever fordi uttalen ikke er et problem. Hvis du ser det, kan du si det!
så på dette punktet lurer du sikkert på:
» Hva er poenget med å bruke tre forskjellige typer skript? Hvordan kunne det ha skjedd?»
faktisk har alle disse skriptene en veldig spesifikk rolle å spille I Et Stykke Japansk skriving, og du vil finne at de alle jobber sammen i harmoni med å representere Det Japanske språket i skriftlig form.
så la oss sjekke dem ut mer detaljert.
Først opp, de to syllabiske systemene: hiragana og katakana (kjent kollektivt som kana).
‘Kana’ – Ett Symbol, En Lyd
både hiragana og katakana har et fast antall symboler: 46 tegn i hver, for å være presis.
hver av disse tilsvarer en kombinasjon av De 5 Japanske vokalene (a, i, u, e o) og de 9 konsonantene (k, s, t, n, h, m, y, r, w).
(Kilde: Wikipedia Commons)
Hiragana (de blå tegnene i vår eksempeltekst) er gjenkjennelige for sin runde form, og du finner at de blir brukt til tre Funksjoner I Japansk skriving:
1. Partikler(brukes for å indikere ordets grammatiske funksjon)
は wa emnemarkør
が ga emnemarkør
を wo direkte objektmarkør
2. For å endre betydningen av verb, adverb eller adjektiver, som generelt har en rot skrevet i kanji. («Inflectional endings»)
急速に kyuusoku ni raskt
増えています fuete imasu øker
3. Innfødte Japanske ord som ikke dekkes av de andre to skriptene
それでも soredemo likevel
どんどん dondon more and more
katakana (de grønne Tegnene I vår eksempeltekst) er gjenkjennelige for sine rette linjer og skarpe hjørner. De er vanligvis reservert for:
1. Lånord fra andre språk. Se hva du kan få øye på!
hanbaagu hamburger
Karri ris karee raisu karri ris
Etnisk esunikku etnisk
2. Transkribere utenlandske navn
Italia itaria Italia
Asia ajia Asia
De brukes også for vektlegging (tilsvarende kursiv eller understreking på engelsk), og for vitenskapelige termer (planter, dyr, mineraler, etc.).).
Så hvor kom hiragana og katakana fra?
faktisk var de begge avledet fra kanji som hadde en bestemt uttale; Hiragana tok Fra Det Kinesiske kursive skriptet (安 en → あ a), mens katakana utviklet seg fra enkle komponenter i det vanlige kinesiske Skriptet (阿 en → ア a ).
(Kilde: Wikipedia Commons)
så det dekker opprinnelsen til de To kana-skriptene På Japansk, og hvordan vi bruker Dem.
la Oss nå gå videre til de morsomme tingene … kanji!
Kanji – Ett Symbol, En Betydning
Kanji – den mest formidable hinderet For elever Av Japansk!
vi sa tidligere at kanji er et logografisk system, hvor hvert symbol tilsvarer en «blokk med mening».
食 spising
生 liv, fødsel
活 levende, livlig
» Blokk av mening «er den beste frasen, fordi en kanji ikke nødvendigvis er et» ord » alene.
du må kanskje kombinere en kanji med en annen for å lage et faktisk ord, og også å uttrykke mer komplekse konsepter:
生 + 活 = 生活 livsstil
食 + 生活 = 食生活 matvaner
Hvis dette høres komplisert ut, må du huske at du ser det samme prinsippet på andre språk.
Tenk på ordet ‘telefon’ på engelsk – du kan bryte det ned i to hovedkomponenter avledet fra gresk:
‘tele’ (far) + ‘phone’ (lyd) = telefon
Ingen av dem er ord i sin egen rett.
så det er mange og mange kanji, men for å få mer mening av dem kan vi starte med å kategorisere dem.
det finnes flere kategorier av kanji, som starter med ‘ piktogrammer ‘(象形文字sh@kei moji), som ser ut som objektene de representerer:
(Kilde: Wikipedia Commons)
faktisk er det ikke så mange av disse piktogrammer.
Rundt 90% av kanji faktisk kommer fra seks andre kategorier, der flere grunnleggende elementer (kalt ‘radikaler’) er kombinert for å danne nye konsepter.
for eksempel:
人 (‘mann’ som en radikal) + 木 (‘tre’) = 休 (‘å hvile’)
disse er kjent som 形声文字 keisei moji eller ‘radikalfonetiske forbindelser’.
du kan tenke på disse tegnene som består av to deler:
- en radikal som forteller deg hvilken kategori av ord det er: dyr, planter, metaller, etc.)
- en annen komponent som fullforer tegnet og gir den sin uttale (en slags Japansk tiln rming Fra Kinesisk).
så det er historien bak kanji, men hva brukes De Til I Japansk skriving?
vanligvis brukes de til å representere konkrete konsepter.
Når du ser På Et Stykke Japansk skriving, ser du kanji som brukes til substantiver, og i stammen av verb, adjektiver og adverb.
Her er noen av dem fra vår eksempeltekst i starten av artikkelen:
日本人 japanere
多国籍料理 multinasjonalt kjøkken
東南 sørøst
Nå Er Det Store Spørsmålet!
når du har lært å lese eller skrive en kanji, hvordan uttaler du det?
hvis du tok tegnet fra den opprinnelige Kinesiske, ville det vanligvis bare ha en uttale.
men når disse tegnene forlater Kina og når Japan, har de vanligvis to eller noen ganger enda flere uttalelser.
Aggh! 🙂
Hvordan eller hvorfor skjer dette?
La oss se på et eksempel.
For å si ‘fjell’, Bruker Kineserne piktogrammet 山 som viser et fjell med tre topper. Uttalen av denne karakteren På Kinesisk er shā (i første tone).
Nå, På Japansk ordet for ‘fjell’ er ‘yama’.
Så I Dette tilfellet bestemte Japansken seg for å låne tegnet山 Kinesisk, men å uttale det annerledes: yama.
dette er imidlertid ikke slutten på historien!
Japanerne bestemte seg for å låne uttalen fra Den Opprinnelige Kinesiske, men bare å bruke den når det tegnet brukes i sammensatte ord.
så, i dette tilfellet, når tegnet 山 er en del av et sammensatt ord, er det uttalt som san/zan – klart en tilnærming til den opprinnelige Kinesiske uttalen.
Her er kanji på egen hånd:
山は… Yama Wa… Fjellet….
Og her er kanji når det vises i sammensatte ord:
火山は… kazan wa vulkanen…
富士山は… fujisan wa… Mount Fuji….
for å oppsummere, har hver kanji minst to uttalelser.
den første (den såkalte訓読み kun ‘ yomi eller ‘betyr lesing’) har en original japansk uttale, og brukes med en kanji på egen hånd.
den andre (kalt音読み på ‘yomi eller ‘ lydbasert lesing’) brukes i sammensatte ord, og kommer fra den opprinnelige kinesiske.
Gir mening, ikke sant? 😉
I Japan er det et offisielt antall kanji som er klassifisert for «daglig bruk» (③joyō kanji) Av det japanske utdanningsdepartementet – For Tiden 2 136.
(selv om husk at antall faktiske ord som du kan danne ved hjelp av disse tegnene er mye høyere.)
Så nå … hvis du ønsket å faktisk lære alle disse kanji, hvordan skal du gå om det?
For å svare På dette spørsmålet, Vil Luca gi oss et innblikk i hvordan Han gjorde det.
Hvordan Jeg Lærte Kanji
jeg begynte å lære kanji for mer enn 10 år siden på et tidspunkt da du ikke kunne finne alle de store ressursene som er tilgjengelige i dag. Jeg hadde bare papir kanji ordbok og enkle lister fra min lærebok.
det jeg hadde, var imidlertid minnet om en fantastisk lærer.
jeg studerte Kinesisk i to år på college, og denne læreren lærte oss tegn på to nyttige måter:
- han ville analysere dem i form av deres radikaler og andre komponenter
- han holdt oss motivert og interessert i prosessen ved å bruke fascinerende historier basert på etymologi (opprinnelsen til tegnene)
Når jeg hadde lært å gjenkjenne de 214 radikaler som utgjør alle tegn-byggesteinene Til Kinesiske tegn-var det da mye lettere å fortsette og lære tegnene og ordene selv.
det er tilbake til den tidligere analogien om å dele ordet ‘telefon’ i tele og telefon.
Men her er tingen-å vite tegnene alene er ikke nok. Det er for mange, og de er alle veldig lik hverandre.
hvis du vil bli veldig god på språket, og virkelig vet hvordan du leser Og skriver På Japansk, trenger du en høyere ordensstrategi.
den første strategien som jeg pleide å nå en nær-innfødt evne til å lese Og skrive På Japansk, var å lære kanji i sammenheng med dialoger eller andre tekster.
jeg har aldri studert dem som individuelle tegn eller ord.
nå kan jeg gi deg et par dusin ninja-triks for hvordan du lærer Japansk kanji. Men en hemmelighet som blåser alt annet ut av vannet og garanterer reell suksess på lang sikt, er omfattende lesing og massiv eksponering.
Dette er grunnlaget For metoden storylearning®, hvor du fordype deg i språk gjennom historien.
i mellomtiden er det mange ressurser både online og offline for å lære kanji, som hver er basert på en bestemt metode eller tilnærming(fra flashcards til mnemonic og så videre).
beslutningen om hvilken tilnærming du skal bruke, kan gjøres lettere ved å forstå måten du lærer best på.
har du et fotografisk minne eller foretrekker å jobbe med bilder? Foretrekker du å høre på lyd? Eller kanskje du foretrekker å skrive ting med hender?
du kan og bør prøve mer enn en metode, for å finne ut hvilken som fungerer best for deg.
(Merk: Du bør få en kopi Av Denne utmerkede guiden Av John Fotheringham, som har alle ressursene du trenger for å lære kanji)
Sammendrag Av Hvordan Du Skriver På Japansk
Så du har gjort det til slutten!
Se – jeg fortalte deg at det ikke var så ille! La oss oppsummere hva vi har dekket.
Vanlig skriftlig Japansk benytter en blanding av tre skript:
- Kanji, Eller Kinesiske tegn, hvorav det er offisielt 2136 i daglig bruk (mer i praksis)
- 2 syllabic alfabeter kalt hiragana og katakana, som inneholder 42 symboler hver
i spesielle tilfeller, for eksempel barnebøker eller forenklede materialer for språkelever, kan du finne alt skrevet med bare hiragana eller katakana.
men bortsett Fra disse materialene, er Alt På Japansk skrevet ved å bruke de tre skriptene sammen. Og det er kanji som representerer den kulturelle og språklige utfordringen I Det Japanske språket.
hvis du vil bli dyktig På Japansk, må du lære alle tre!
selv om det virker som en skremmende oppgave, husk at det er mange mennesker før deg som har funnet seg helt i begynnelsen av reisen i Å lære Japansk.
og hver reise begynner med et enkelt trinn.
så hva venter du på?
det beste stedet å begynne er Å melde Deg På Japansk Avdekket. Kurset inneholder en rekke leksjoner som lærer deg hiragana, katakana og kanji. Det inkluderer også en spennende Japansk historie som kommer i forskjellige formater (romaji, hiragana, kana og kanji), slik at du kan øve på å lese Japansk, uansett hvilket nivå du er på akkurat nå.
hvis du er klar til å komme i gang, klikk her for en 7-dagers gratis prøveperiode.
– – –
Det har vært en glede for Meg å jobbe med Denne artikkelen Med Luca Toma, og jeg har lært mye i prosessen.
nå spurte Han meg Ikke om å skrive dette, men hvis du er seriøs om Å lære Japansk, bør du vurdere å ansette Luca som trener. Årsakene er mange, og du kan finne ut mer på hans nettside: JapaneseCoaching.it