Wat is het blaffende geluid van een hond in het Spaans?
wist u dat in Spanje en Latijns-Amerika wanneer honden blaffen ze niet het geluid “woef, woef” maken zoals honden doen in Engelssprekende landen?Laat me uitleggen, voordat je vraagt, ” ¿me estás tomando el pelo?”) (Letterlijk: “trek je aan mijn haar?”maar het equivalent van de Engelse uitdrukking” neem je me in de maling?”)
in Medellín, Colombia heb ik een” vecino ” (buurman) met een hond die de hele tijd blaft. De” raza ” of hondenras is beagle. Trouwens, de naam van de hond “raza” heet “beagle” in zowel het Engels als het Spaans.
ik heb een Colombiaanse vriend die onlangs langs mijn huis kwam en ik zei tegen hem: “No puedo aguantar el ruido. Ese perro me vuelve loco. Siempre está ladrando.”
(ik kan dat geluid niet verdragen. Ik word gek van die hond. Hij blaft altijd.)
en onmiddellijk begon de hond van mijn buurman weer te blaffen alsof hij ons gesprek had gehoord. En toen begon mijn Colombiaanse vriend te “burlarse de mí” (me uitlachen), door het geluid van een blaffende hond na te bootsen.
ik kan het geluid dat mijn vriend maakte niet beschrijven, maar het klonk niet als ” woof, woof, woof.”En het klonk zeker niet als” bow, wow, wow.”
het was niet de eerste keer dat ik een mens in Latijns-Amerika een blaffend geluid hoorde maken dat niet klonk als “woef, woef, woef” of “bow, wow, wow.”
toen ik aan de kust van Colombia woonde, in een stad genaamd Barranquilla, met mijn” ex-novia “(ex-vriendin), hadden we ook een” vecino ” (buurman) met een blaffende hond. En mijn ” novia “op het moment zou klagen over de blaffende hond en zeggen:” Voy a poner una queja con la administración del edificio.”(Ik ga een klacht indienen bij de directie van het gebouw).
* * * de uitdrukking “poner una queja “betekent” een klacht indienen.****”
And then she ‘d say” cada mañana, yo escucho . . . ) of “elke ochtend, hoor ik . . .”en dan maakte ze het geluid van een blaffende hond die niet klonk als “woef, woef, woef” – maar een geluid dat ik niet kan beschrijven. Hetzelfde geluid dat mijn Colombiaanse vriend in Medellin zou maken als hij de blaf van een hond imiteerde.
een paar dagen geleden heb ik online een vraag geplaatst op een forum voor Engelstaligen die Spaans leren en Spaanstaligen die Engels leren. Ik postte:
¿Cómo se escribe el sonido de un perro ladrando? En inglés se escribe, ” woef, woef.”(Hoe schrijf je het geluid van een blaffende hond. In het Engels schrijft men “woof, woof”)
en verschillende Spaanse moedertaalsprekers antwoordden te zeggen, dat het geluid is geschreven als ” guau, guau, guau.”
voor het geval je wilt weten hoe je “guau, guau, guau,”
uitspreekt, vond ik een” canción infantil ” (kinderliedje) op YouTube in het Spaans over de schors van een hond. De video Heet “Guau, Guau” hier is de link naar de video:
trouwens, u kunt gerust zijn in de wetenschap dat het geluid van een kat miauwt in het Spaans en Engels is hetzelfde geluid. Het is echter iets anders geschreven in het Spaans: miau