met meer dan 99,2% van de bevolking van Colombia die de Spaanse taal spreekt, lijkt het erop dat Colombia een van de meer linguïstisch homogene landen op de planeet moet zijn.Met meer dan 99,2% van de bevolking van Colombia die de Spaanse taal spreekt, lijkt het erop dat Colombia een van de meer linguïstisch homogene landen op de planeet moet zijn.

het Spaans dat in Colombia wordt gesproken (door taalkundigen bekend als het Colombiaanse Spaans) is echter heel anders dan het traditionele Spaans dat zowel in Spanje als in andere Spaanstalige landen wordt gesproken.

bovendien zijn er veel regionale dialecten van deze taal, die soms een grote invloed kunnen hebben op de versie van het Spaans dat tussen de ene regio en de andere wordt gesproken. Dit zijn dialecten die zijn gegroeid en ontwikkeld als de samenstelling van de bevolking van specifieke regio ‘ s is veranderd in de tijd.

naast de Spaanse taal zijn er ook veel andere talen te horen in Colombia, maar in het algemeen worden deze talen gebruikt door kleine groepen van de bevolking. De Colombiaanse regering erkent 65 Indiaanse of tribale talen, naast twee Creoolse talen-Palenquero en Creools Engels.

Romani is een zigeunertaal, en deze taal wordt ook erkend. Op de eilanden Santa Catalina, San Andreas en Providencia is de standaard Engelse taal officieel erkend.

Colombia: Een Taaldivers Land

natuurlijk is Spaans de meest voorkomende taal in Colombia, maar de Ethnologue database zegt dat er 101 talen in Colombia zijn, dus volgens deze schatting zou Colombia een van de meest taaldivers landen zijn, zowel in Amerika als in de wereld. Het lijkt erop dat er een klein verschil van mening is over het exacte aantal talen dat in Colombia wordt gesproken, omdat sommige taaldeskundigen beweren dat bepaalde talen zelfstandige talen zijn, terwijl andere deskundigen ze beschouwen als dialecten of variëteiten van dezelfde taal.

talen van Colombië

volgens taaldeskundigen is de beste schatting dat er vanaf het jaar 2015 ongeveer 70 talen worden gesproken in Colombia. Er zijn ongeveer 850.000 mensen die inheemse talen spreken, met de meeste van deze talen behoren tot de families Arawakan, Chibchan, Cariban, Tucanoan, Saliban, Bora-Witoto, Guajiboan en Barbacoan.

Colombia heeft momenteel 65 inheemse talen, en deze kunnen worden onderverdeeld in 12 verschillende taalfamilies – 10 van deze talen zijn geïsoleerd of nog niet geclassificeerd. Deze inheemse talen omvatten:

  • de grote Zuid – Amerikaanse families-Cariban, Arhuaco, Tupian en Quechuan
  • Chibchan-de grote taalfamilie, waarschijnlijk van Midden-Amerikaanse afkomst.Op regionaal niveau zijn er slechts zeven families: Tucano, Bora, Witoto, Macu, Saliba, Guahibo en Chocó; de tien geïsoleerde talen zijn Yaruro, Yagua, Tinigua, Ticuna, Páez, Kamentsá, Guambiano, Cofán, Awa-cuaiquer en Andoque.

    de combinatie van deze inheemse talen met de talen van de slaven, waaronder de verschillende dialecten van de conquistadores, heeft ertoe geleid dat het Colombia dat we vandaag de dag kennen een zeer interessante combinatie van talen heeft.

    volgens de Colombiaanse grondwet worden de talen die door de verschillende etnische groepen in de verschillende districten en regio ‘ s van Colombia worden gesproken als officiële talen beschouwd. Niet-Spaanse talen in sommige regio ‘ s van Colombia zijn het medium van onderwijs in scholen, terwijl andere scholen zijn tweetalig in dat ze bieden instructies in zowel de etnische taal van dat district en Spaans.

    de Spaanse taal

    in Colombia is de meest gesproken taal Spaans, een Romaanse taal van Europese oorsprong. De grammatica van deze taal is afgeleid van het Latijn, naast het Italiaans, Frans, Roemeens en Portugees. Het bevat ook een aantal elementen van Arabische, Griekse en Germaanse taal invloeden, maar deze invloeden zijn alleen merkbaar in de woordenschat.

    zowel woorden als zinnen in het Spaans kunnen soms zeer complex en lang zijn – zo complex in feite dat niet-moedertaalsprekers van deze taal waarschijnlijk grote moeite zullen hebben om de brede waaier van tijden onder de knie te krijgen. Het werkwoord ‘zijn’ is een Spaanse vertaling van zowel ‘ser’ als ‘estar’ en niet-moedertaalsprekers hebben een moeilijke taak om het verschil tussen deze twee te begrijpen.

    betekenissen van zinnen in het Spaans worden uitgedrukt door intonatie, zoals genegenheid, woede of beleefdheid; maar men moet altijd voorzichtig zijn omdat de gebruikte toon vaak de betekenissen van dezelfde woorden kan veranderen. Moedertaalsprekers van deze taal gebruiken graag augmentatieve en verkleinwoorden, en deze achtervoegsels veranderen veel afhankelijk van de regio.

    de Spaanse taal specifiek voor Colombia

    de Spaanse taal van Colombia wordt gezegd dat het een van de mooiste vormen van gesproken Spaans in Zuid-Amerika is, met zijn duidelijke uitspraak en bijna muzikale intonatie. De vele verschillende dialecten van het Spaans gesproken in het hele land zijn sterk beïnvloed door de diverse etnische achtergrond van zo veel van de Colombiaanse mensen.

    in het algemeen kan de vorm van het Spaans dat in Colombia wordt gesproken, worden gedefinieerd als een groepering van de verschillende variëteiten van de vele gesproken talen. Deze term heeft meer geografische relevantie dan taalkundige relevantie omdat de dialecten die in de verschillende regio ‘ s van Colombia worden gesproken zo divers zijn.Het Caro y Cuervo Instituut, de belangrijkste instelling van Colombia Voor het bevorderen van de studie van zowel de taal als de literatuur van Colombia en Spaans-Amerika, is gevestigd in Bogotá, de hoofdstad van Colombia. Bogotá is een conservatieve maar goed opgeleide Spaanse variant, die veel aanzien geniet onder Spaanstaligen in heel Amerika. Voor de vertaling van alle documenten, hetzij naar of van een versie van de Spaanse taal, waarom niet contact opnemen met een uur vertaling vandaag. Of uw Spaanse vertaling nu een technische of juridische vertaling is van aard, klein of groot van omvang, onze zeer ervaren vertalers kunnen accurate vertalingen maken van elk bronmateriaal.

    Spaanse taal in Colombia

    de taaltaal die in Colombia wordt gebruikt, is zeer populair geworden en wordt vaak gebruikt in de popcultuur, met name in de barrios van de grote steden. In Medellín en de regio Paisa staat de lokale slang bekend als ‘Parlache’. Veel veelgebruikte jargon uitdrukkingen worden nu gebruikt buiten hun oorspronkelijke gebieden en zijn begrepen in heel Colombia. Een voorbeeld van een aantal van deze slang woorden die zijn bekend gemaakt door de media zijn–

    • brutale: geweldig, of echt wreed
    • verlamde: gebrek aan verstand heeft, of zwak is
    • golfa: een promiscue vrouw
    • abrise: op te splitsen, of laat
    • filo: honger
    • plata: geld
    • tombo: politieman
    • chevere: bewonderenswaardig, of cool
    • Levantar: om “pick up” een vrouw of een man

    Colombia de Verschillende spaanse Dialecten

    Sommige van de regionale dialecten van Colombia zijn–

    • Paisa dialect gesproken in Colombia de koffie-productie regio ‘ s
    • Rolo (Cachao) dialect – in de stad van Bogota
    • Cundiboyacense dialect gesproken voornamelijk in Boyacá (Cundiboyacense Hoge Plateau) en Cundinamarca
    • Caraïben (costeño) dialect gesproken in de Caribische regio van Colombia
    • Valluno (español vallecaucano) dialect gesproken in de vallei van de Rivier de Cauca, tussen de centrale en westelijke cordillera
    • Andes dialect gesproken in de zuidwestelijke regio van Colombia
    • Opita dialect – voornamelijk gesproken in het zuidelijke en centrale delen van de Rivier de Magdalena Vallei
    • Santanderean dialect – meestal gesproken in het noordoosten van Colombia (grenst aan Venezuela)
    • Oostelijke Vlakten (Llanero) dialect gesproken van de Cordillera Oriental en in Venezuela
    • Chocó (Pacific) dialect – dit dialect strekt zich uit over de Kust van de Stille oceaan buiten het Departement Chocó. Het weerspiegelt Afrikaanse invloeden in termen van ritme en intonatie.
    • Eilanddialect-dit dialect wordt gesproken in Providencia, de eilanden San Andreas en Santa Catalina.

    onze professionele vertalers hebben veel ervaring met de Spaanse taal, waaronder Colombiaanse dialecten.

    klaar om te beginnen met lokalisatie?

    praat met ons!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.