Er is een theorie in de wereld van vandaag dat de Bijbel is gewijzigd in de loop van de duizenden jaren sinds het werd oorspronkelijk geschreven bij het punt dat we niet weten wat oorspronkelijk is geschreven.
Dit is een populaire theorie onder de moslimgemeenschap, katholieken en anderen. Het basisidee wordt weergegeven in de grafiek aan de rechterkant. De veranderingen kwamen ofwel door fouten van de kopiisten of met opzet zodat het zou zeggen wat ze wilden dat het zou zeggen. Het zou zinvol zijn voor de heersers van de Joden over duizenden jaren om veranderingen aan te brengen in hun Bijbel, zodat het zou zeggen wat ze wilden voor de mensen op het moment.
er zijn echter goede aanwijzingen dat dit niet is gebeurd.
eerst moet men kijken naar wat de schriftgeleerden (degenen die de kopieën maakten) dachten over toen ze hun kopieën maakten. Voor de Joodse geest was het Oude Testament het woord van God. Dit betekende dat ze heel voorzichtig waren toen ze het kopieerden. We hebben geen kennis van het systeem dat de schriftgeleerden gebruikten vóór 100 N.CHR., maar op dat moment hadden de Talmudisten de verantwoordelijkheid van het kopiëren van het Oude Testament overgenomen. Ze hadden een reeks regels die heel streng waren. De belangrijkste regels zijn het niet kopiëren van zelfs het kleinste teken uit het geheugen. Ze moesten altijd kijken naar de scroll of codex waaruit ze kopieerden voordat ze een brief schreven. Ze moesten er ook voor zorgen dat de scroll of codex waarvan ze kopieerden “gecertificeerd” was als een goede kopie.1
rond 500 N. Chr.nam de groep joodse schriftgeleerden bekend als de Masoretes de verantwoordelijkheid op zich om het Oude Testament te kopiëren.
ze hadden nog strengere regels in die zin dat ze de letters in elk boek nummeerden en de middelste letters van elk boek kenden, zodat ze de nauwkeurigheid van hun kopiëren konden controleren tot het aantal letters dat ze kopieerden.
deze regels kwamen voort uit een diep respect voor het Oude Testament als het woord van God, iets wat de schriftgeleerden vanaf het begin deelden. Dit toont aan dat ze heel voorzichtig waren met het maken van hun kopieën.
een ander sterk bewijs dat het Oude Testament in de loop der tijd niet is veranderd zodat we niet weten wat er oorspronkelijk geschreven werd, is de vergelijking van de Masoretische Tekst met de Dode Zee rollen. De Dode Zee rollen werden ontdekt in 1947 en sommige van de rollen zijn gedateerd zo oud vanaf 125BC. Voordat deze werden ontdekt, was het oudste exemplaar van het Oude Testament dat we hadden de Masoretische Tekst uit het jaar 916.
bij het vergelijken van een kopie van Jesaja uit 125BC met de Jesaja in de Masoretische Tekst, ontdekten ze iets vreemds. Niets van belang was anders. De profetieën over Jezus waren er nog steeds. Er waren een paar onbelangrijke verschillen in formulering, maar de inhoud was hetzelfde.
hoe weten we dat het Nieuwe Testament niet in de loop der tijd is veranderd? Ten eerste zou je kunnen praten over het respect dat de monniken en andere kopiisten hadden voor het Nieuwe Testament als het woord van God. Maar er is iets veel wetenschappelijker waar we naar kunnen kijken. We hebben duizenden kopieën van het Nieuwe Testament die erg oud zijn. Dit maakt de grafiek van het kopieerproces anders dan wat we hierboven hebben.
hoe voorzichtig kopiisten ook zijn, wanneer iets gedurende duizenden jaren met de hand wordt gekopieerd, zijn fouten onvermijdelijk. Dat maakt de vele exemplaren die vergeleken kunnen worden zo belangrijk.
als meer dan één kopiist een fout maakt bij het kopiëren van een boek, is het niet waarschijnlijk dat ze de fout op dezelfde plaats maken, tenzij ze samenwerken en doelbewust de wijziging doorvoeren. Bij het maken van een vergelijking van veel verschillende manuscripten uit veel verschillende gebieden, geleerden zijn in staat om te vinden waar veranderingen zijn aangebracht, hetzij opzettelijk of per ongeluk. U kunt dit illustreren met Johannes 1: 1 zoals met de grafiek hieronder.
In het begin was het woord. En het woord was bij God en het woord was God.
aan het eind was het woord. En het woord was bij God en het woord was God.
In het begin was de Heer. En de Heer was met God en de Heer was God.
In het begin was het woord. En het woord was bij God en het woord was Jezus.
wanneer u de 4 verschillende kopieën van Johannes 1:1 bekijkt, ziet u dat er veranderingen zijn in alle exemplaren behalve de eerste. U kunt echter nog steeds vinden wat het origineel zei door ze te vergelijken. Je kunt zien dat op één na alles “begin” leest in plaats van “einde”, zodat je kunt zien dat “begin” het origineel is, enzovoort. Wanneer je manuscripten van veel verschillende plaatsen, op verschillende tijden, opneemt, kun je met nog meer zekerheid weten wat origineel is. De wetenschap van de tekstkritiek heeft vele andere manieren die ze gebruiken om de oorspronkelijke formulering van elk oud document te vinden wanneer ze verschillende manuscripten kunnen vergelijken die in de praktijk zijn gebracht door de samenstellers en vertalers van de Bijbel vandaag.
we kunnen er het volste vertrouwen in hebben dat de Bijbel die we vandaag hebben accuraat weergeeft wat de auteurs oorspronkelijk schreven. We kunnen nog meer vertrouwen hebben dat het niet veranderd is als we geloven dat het het woord van God is. Waarom zou God Zijn Woord zo laten veranderen dat we niet weten wat hij zei? We weten dat er kopiisten fouten zijn geweest, maar God heeft ervoor gezorgd dat we alles hebben wat we nodig hebben dat betrekking heeft op het leven en godsvrucht en niets is veranderd om ons ervan te weerhouden dat te hebben. Ik geloof dat de Bijbel die ik vandaag lees nauwkeurig de originele geschriften weerspiegelt. En jij?
-
zie: waarom de Bijbel het Woord van God Is-is de Bijbel historisch betrouwbaar door J. W. Moore – (kijk onder betrouwbaarheid van het Oude Testament.) ↩︎