tijdens een vakantie in Finland of Frankrijk is het beleefd en leuk om te proberen de taal een beetje te spreken. Dit omvat het begroeten van de lokale kippenpopulatie in hun eigen taal, dus Omlet heeft de vertaling voor cock-a-doodle-doo in meer dan twintig verschillende talen verzorgd. Lees verder om erachter te komen.
Prinses Grace wordt graag wakker in haar Eglu-kubus
kippen hebben niet veel geluiden, maar elk heeft een betekenis.
een roofdier is ongeveer
een korte luide kak waarschuwt de andere kippen dat een roofdier in het gebied is, gevolgd door een overdreven rechtop houding en een zorgvuldige scan van het gebied vanuit alle richtingen.
opwinding
een hoger geluid, bijna een piep, wanneer ze een lekker hapje ontdekken.
het Eileggende lied
een verlengde bok bok bok wanneer ze een ei hebben gelegd. Soms gemaakt door een andere hen, als ze wacht om te leggen en het broedgebied bezet is!
een kat of een kip?
kippen spinnen soms zelfs als ze zeer ontspannen zijn.
de broedende Hen
een lage Grom, gevolgd door het pikken aan uw vingers en een opgezwollen hen.
de Wake Up Call
de wekker van een haan kan op verschillende manieren worden gespeld, maar hier is onze poging: Cock-a-doodle-doo! Als je je ooit hebt afgevraagd hoe het wordt gespeld in andere talen hier zijn ze.
Chinees: gue-gue ou gou-gou
deens: kykliky
fins: kukkokeikuu
frans: cocorico
duits: kikeriki
grieks: kikiriki
hebreeuws: coucouricou
– Gaelisch: cuc-een-dudal-du
italiaans: chicchirichi
Japans: kou-kou-kou-kou –
nederlands: kukeleku
litouws: kakarieku
lets: kikerigī
Nepalese: kukhurā-ēka-kērakāra-ḍū
noors: kykkeliky
pools: kukuryky
portugees: cocorococo
roemeens: cucurigu
russisch: kou-ka-re-kou –
Servo-kroatisch: kukuriky
Spaans: quiquiriqui
Zweeds: kuckeliku