Compartilhar esse:

o Amor é mágico, e cada vez que dizemos a alguém que nós amamos, podemos partilhar em que a magia. Pergunte aos árabes sobre o amor!Há tantas maneiras de dizer “eu te amo” em árabe, e não é apenas reservado para o seu outro significativo. Pelo contrário, os árabes usam expressões de amor quase todos os dias — também com pessoas do mesmo sexo (com quem eles têm apenas um relacionamento amigável).Portanto, não se surpreenda se você ouvir alguém usando frases árabes supostamente românticas com um motorista de táxi que acabou de conhecer, é tudo sobre o tom! Vamos entrar em algumas das maneiras mais comuns de dizer que te amo em árabe.

eu Amo Você em árabe em um Relance

árabe

inglês

eu amo você (MSA)

Você é a minha vida

eu amo você (Egípcio/Levantine)

eu estou no amor com você (Síria)

eu não posso viver sem você (lit. você pode enterrar-me)

eu amo você Marroquino)

Meu amor, querido

Minha lua

a Minha alma

Minha querida,

eu sinto falta de você

Conteúdo

eu Amo Você em árabe Moderno Padrão

eu amo você em árabe casal de mãos dadas

Uhibbuk أحبك

Uhibbuk أحبك é a mais comum forma de dizer eu te amo em árabe.

é uma parte do árabe padrão moderno (MSA, também conhecido como fusHa العربية الفصحح) e, portanto, é reconhecido em todos os dialetos. Você diria que uhibbuk أحبك Se você está se dirigindo a um homem e se você está se dirigindo a uma mulher, você usaria uhibbuki أحبك..

também vale a pena notar que em outros dialetos do árabe, altere ligeiramente a forma MSA para criar uma gíria e uma maneira mais casual de dizer eu te amo. Uhibbuk أحبك se transforma em baHibbak بحبك (para um homem) e baHibbik بحبكك (para uma mulher). Isso funciona nos dialetos Levantino e Egípcio.

Enta ‘umri انت عمري

A frase Enta ‘umri انت عمري significa: “Você é a minha vida”, mas tem um significado mais profundo. Isso também significa que minha vida não começou até que eu te conheci. Completamente saudável e irresistivelmente doce!

se for usado para se dirigir a uma mulher, ele se transforma em enty Umri انت ع عمري .

Enta ‘ umri também é o nome das músicas mais populares de Umm Kalthoum, mas existia muito antes disso!

Outra maneira de dizer isso é enta Hayaati انت حياتي ou enty Hayaati انتِ حياتي se você está se dirigindo a uma fêmea. Essas frases têm o mesmo significado.

Eu Te Amo em árabe egípcio

como mencionado acima, você tem que alterar frases MSA ligeiramente para fazê-los funcionar em dialetos.

Ana bahibbak ٲنَا بحِبَّك

A frase de ana baHibbak ٲنَا بحِبَّك significa “eu amo você”, em Egípcio, árabe.

Compare a forma MSA com a forma Árabe egípcia. Você ouve um som semelhante? O árabe egípcio é derivado do verbo raiz MSA, (احب aHibb). أنا ana significa eu e baHibbak بحبببكك significa te amar.

ao falar com um homem, você diria ana bahibbakنناا بحبببكك. Ao falar com uma mulher, você diria anaناا بححببكك Ana baHibbik .

ler seguinte: 40 frases básicas em árabe egípcio para soar Local

Eu te amo na Síria

a seguir estão alguns exemplos do sabor Sírio do árabe Levantino.

Bieishqak بعشقك

a frase bieishqak بعشقك É usada para dizer que eu te amo na Síria.

você costuma dizer bieishqak بعشقك em um contexto romântico com seu outro significativo, pois é uma frase muito íntima! Vem da palavra eishq عشق, que se traduz em um amor profundo e quase fora de controle.

diga bieishqak بعشقك ao falar com um homem. Ao se dirigir a uma mulher, ela se transforma em bieshqek بعشقكك .

eu Amo Você em Levantine árabe

Além de bieishqak na Síria, algumas outras maneiras de dizer “eu te amo” são comuns em Levantine árabe na Jordânia e no Líbano.

Taqburni تقبرني

a frase taqburni تقبرني pode ser uma das maneiras mais intensas de dizer que te amo em árabe, ou talvez em todos os idiomas.

traduz-se em “você me colocou em um túmulo” que provavelmente pode soar um pouco mórbido. Na verdade, significa que você espera que seu ente querido viva mais do que você e que você nunca terá que viver um dia sem eles. Tão romântico, certo?Você pode estar pensando que isso não é exatamente prático de usar, mas você ficaria surpreso com o quão casualmente é usado no Líbano e em alguns outros dialetos também!

Taqburni تقبرني fez nossa lista das mais belas palavras em árabe. Confira o artigo para a lista completa.

ler seguinte: 50 + Frases e palavras básicas em árabe Levantino para soar Local

Eu Te Amo em Morroco

Kanbghriikخنبييك

a frase kanbghriikخنبييك é uma expressão quase exclusivamente marroquina de amor. Sua tradução literal é “Eu desejo você”.

no entanto, quando é usado significa “eu quero que você permaneça uma constante na minha vida”. Não é comumente usado em outros dialetos e nem tecnicamente faz parte do dialeto Magrebi.Então, quando alguém lhe disser isso, saiba que você tem um lugar muito especial em seu coração.É um pouco difícil pronunciar kanbghriik, a menos que você seja bom em colocar três consoantes diferentes juntas (algo não comum em muitos dialetos do árabe).

frases árabes românticas comuns

existem muitas palavras derivadas das palavras para ” amor “em árabe que não são exatamente”eu te amo”. Mas eles estão definitivamente relacionados ao amor.

Habiibi حبيبي

A frase/palavra Habiibi حبيبي significa meu amor em árabe.

você provavelmente reconhecerá essa palavra se assistiu a dramas Árabes ou ouviu algumas canções de amor Árabes.

o mel Habiibi é usado para homens e Habiibti my love (é usado para mulheres.

se você está chamando um ente querido, como por exemplo dizendo “ei, meu amor”, você diria que use ya Habiibi, honey ou ya Habiibti lover.

você pode subir de Nível seu mel Habiibi adicionando ‘ albi meu coração, que significa “coração”. Deixe-os saber que você os ama de todo o coração! Você diz Habiib ‘ albi ao falar com um homem, por exemplo.

no entanto, alguns dialetos e situações as pessoas podem usá-lo passivo-agressivamente para que você possa ouvir alguém sendo chamado Habiibi mesmo quando em um meio de uma luta!.

Ya ‘amar जا رمر

ya amar जا رمر se traduz em “minha lua” e é considerado um alto nível de elogio à aparência de alguém. Isso pode lhe dar uma risadinha em troca.

você pode usar a palavra ‘ amar para se referir à beleza de alguém, também. Veja maneiras comuns de dizer “bonito” em árabe.

Ya rouHi يا روحي

A frase Ya rouhi يا روحي em árabe significa “oh, minha alma”. Quando você diz a alguém isso, você está dizendo a eles que eles te encantaram completamente.

Ya Helw كا حلو

ya helw जا حلو É usado principalmente para mulheres. Sua tradução literal é ” você é doce “e quando usado, significa”você é minha namorada”.

Helw حلو por si só, é uma maneira de descrever alguém como bonito ou bonito em árabe.

Wahashtini وحشتني

A palavra waHashtini وحشتني significa “eu perdi você” e ” vem da palavra waHsha وحشه, o que significa que tanto a solidão e a saudade. É uma frase árabe incrivelmente bonita e romântica que significa “estou sozinho sem a sua presença”.

essas frases são simples, comumente usadas e fáceis de lembrar. Eles não são exclusivos de um dialeto, todas as regiões compartilham o amor!

conclusão

você está pronto para compartilhar um pouco desse amor árabe também? Vá em frente e deixe as pessoas em sua vida saberem como você se sente sobre elas! Não precisa ser um outro significativo. Vá em frente e gritar Uhibbuk para seus amigos ou familiares e fazer o seu dia! (Ou envie – nos uma nota dizendo isso…)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.