como escrever em japonês

você quer aprender como escrever em Japonês, mas sentir-se confuso ou intimidados pelo script?

este post vai quebrar tudo para você, em um guia passo-a-passo para ler e escrever habilidades esta bela linguagem.

lembro-me de quando comecei a aprender japonês e de como o sistema de escrita parecia assustador. Eu até me perguntei se eu poderia fugir sem aprender o roteiro completamente e apenas ficar com romaji (escrevendo japonês com as letras romanas).

estou feliz por não ter feito isso.

se você leva a sério o aprendizado de japonês, precisa se familiarizar com o roteiro mais cedo ou mais tarde. Se você não fizer isso, você não será capaz de ler ou escrever nada útil, e isso não é maneira de aprender uma língua.

a boa notícia é que não é tão difícil quanto você pensa. E eu me juntei ao meu amigo Luca Toma (que também é um treinador Japonês) para trazer a você este guia abrangente para ler e escrever Japonês.

By the way, se você quiser aprender Japonês rápido e se divertir ao fazê-lo, minha principal recomendação é Japonês Descobriu que ensina através de StoryLearning®.

com o japonês descoberto, você usará meu método exclusivo StoryLearning ® para aprender japonês naturalmente através da história … não regras. É tão divertido quanto eficaz.

se você estiver pronto para começar, clique aqui para uma avaliação gratuita de 7 dias.

não tem tempo para ler isso agora? Clique aqui para baixar um PDF grátis do artigo.

se você tem um amigo que está aprendendo japonês, você pode gostar de compartilhá-lo com eles. Agora, vamos ficar presos em …

um idioma, dois sistemas, três Scripts

se você é um iniciante completo, a escrita japonesa pode aparecer como o Chinês.

mas se você olhar com mais cuidado, notará que ele não contém apenas caracteres chineses complexos… também existem muitos mais simples.

dê uma olhada.

no entanto, os hábitos alimentares dos japoneses também estão mudando rapidamente. Hambúrgueres e arroz de curry são populares entre as crianças. Nas cidades, restaurantes étnicos que servem cozinha italiana, cozinha do Sudeste Asiático e cozinha multinacional continuam aumentando cada vez mais.

(fonte: “Japão: então E agora”, 2001, p. 62-63)

como você pode ver a partir desta amostra, dentro de um texto Japonês Existem na verdade três scripts diferentes entrelaçados. Nós os codificamos por cores para ajudá-lo a diferenciá-los.

(o que é realmente interessante são os diferentes tipos de palavras – partes do discurso – representadas por cada cor – diz-lhe muito sobre o que você usa cada um dos três scripts para.)

você pode ver o contraste entre caracteres complexos (laranja) e mais simples (azul e verde)?

os caracteres complexos são chamados de kanji (lit lit. Caracteres chineses) e foram emprestados do chinês. Eles são o que é chamado de “Sistema logográfico”, no qual cada símbolo corresponde a um bloco de significado (食 ‘comer’, south ‘Sul’ ,国 ‘país’).

cada kanji também tem sua própria pronúncia, que tem que ser aprendida – você não pode “ler” um kanji desconhecido como você poderia uma palavra desconhecida em inglês.

Felizmente, os outros dois conjuntos de caracteres são mais simples!

aqueles em azul acima são chamados hiragana e aqueles em verde são chamados katakana. Katakana e hiragana são exemplos de ‘sistemas silábicos’ e, ao contrário do kanji, cada caractere corresponde a um único som. Por exemplo, そ = so, れ = re ;イ = I, タ = ta.Hiragana e katakana são uma dádiva de Deus para os alunos japoneses porque a pronúncia não é um problema. Se você vê – lo, você pode dizer isso!

Então, neste ponto, você provavelmente está se perguntando:

“Qual é o sentido de usar três tipos diferentes de script? Como é que isso aconteceu?”

na verdade, todos esses scripts têm um papel muito específico a desempenhar em um pedaço de escrita japonesa, e você vai descobrir que todos eles trabalham juntos em harmonia em representar a língua japonesa em uma forma escrita.

então vamos verificá-los com mais detalhes.

Primeiro, os dois sistemas silábicos: hiragana e katakana (conhecidos coletivamente como kana).

o símbolo ‘Kana’ – um, um som

hiragana e katakana têm um número fixo de símbolos: 46 caracteres em cada um, para ser mais preciso.

cada um deles corresponde a uma combinação das 5 vogais Japonesas (a, i, u, e o) e das 9 consoantes (k, s, t, n, h, m, y, r, w).

gráfico de comparação de hiragana katakana

(fonte: Hiragana (os caracteres azuis em nosso texto de amostra) são reconhecíveis por sua forma arredondada e você os encontrará sendo usados para três funções na escrita japonesa:

1. Partículas (usadas para indicar a função gramatical de uma palavra)

wa marcador de tópico wa

ga marcador de assunto ga

marker marcador de objeto direto wo

2. Para alterar o Significado de verbos, advérbios ou adjetivos, que geralmente têm uma raiz escrita em kanji. (“Flexional finais”)

急速に kyuusoku ni rapidamente

増えています fuete imasu estão aumentando

3. Palavras Japonesas nativas não cobertas por outros dois scripts

それでも soredemo não obstante

どんどん dondon mais e mais

Katakana (os personagens verdes em nossa amostra de texto) são reconhecíveis por suas linhas retas e cantos afiados. Eles são geralmente reservados para:

1. Empréstimos de outras línguas. Veja o que você pode detectar!

hanbaagu hamburger

Curry rice karee raisu curry rice

Ethnic esunikku ethnic

2. Transcrição de nomes estrangeiros

Italia itaria Itália

Ásia ajia Ásia

Eles também são usados para dar ênfase (o equivalente a itálico ou sublinhado em inglês), e para termos científicos (plantas, animais, minerais, etc.).).

então, de onde hiragana e katakana vieram?

na verdade, ambos eram derivados de kanji que tinha uma pronúncia específica; Hiragana tirou da escrita cursiva Chinesa (an an →a a), enquanto katakana se desenvolveu a partir de componentes únicos da escrita chinesa regular (a a →ア a ).

gráfico de desenvolvimento de kana japonês

(fonte: Wikipedia Commons)

de modo que cobre as origens dos dois scripts kana em japonês e como os usamos.

agora vamos para as coisas divertidas… kanji!

o Kanji – um símbolo, um significado

Kanji-o obstáculo mais formidável para os alunos de japonês!

dissemos anteriormente que o kanji é um sistema logográfico, no qual cada símbolo corresponde a um “bloco de significado”.

eating comer

life vida, nascimento

vivid vívido, animado

“Bloco de significado “é a melhor frase, porque um kanji não é necessariamente uma” palavra ” por conta própria.

você pode ter que combinar um kanji com outro para criar uma palavra real e também expressar conceitos mais complexos:

生 + 活 = 生活 estilo de vida

食 + 生活 = 食生活 hábitos alimentares

Se isso parece complicado, lembre-se que você veja o mesmo princípio em outras línguas.

Pensar sobre a palavra ‘telefone’ em inglês – você pode quebrá-lo em dois componentes principais derivada do grego:

‘tele’ (longe) + ‘telefone’ (som) = telefone

Nenhum deles são palavras em sua própria direita.

portanto, existem muitos e muitos kanji, mas para dar mais sentido a eles, podemos começar categorizando-os.

Há várias categorias de kanji, começando com o “pictogramas’ (象形文字shōkei moji), que se parecem com os objetos que eles representam:

a origem do kanji

(Origem: Wikipédia Commons)

Na verdade, não há muitos desses pictogramas.

cerca de 90% do kanji de fato vêm de seis outras categorias, nas quais vários elementos básicos (chamados de ‘radicais’) são combinados para formar novos conceitos.

por exemplo:

人 (o “homem” como um radical) + 木 (“árvore”) = 休 (‘descansar’)

Estes são conhecidos como 形声文字 keisei moji ou “radical-fonética compostos’.

você pode pensar nesses personagens como sendo compostos de duas partes:

  1. um radical que lhe diz que categoria de palavra é: Animais, Plantas, metais, etc.)
  2. um segundo componente que completa o caractere e dá sua pronúncia (uma espécie de aproximação japonesa do chinês).

então essa é a história por trás do kanji, mas para que eles são usados na escrita japonesa?

normalmente, eles são usados para representar conceitos concretos.

quando você olha para um pedaço de escrita japonesa, você verá kanji sendo usado para substantivos, e na haste de verbos, adjetivos e advérbios.

Aqui estão alguns deles a partir do nosso texto de exemplo no início do artigo:

日本人 povo Japonês
多国籍料理 multinacionais cozinha
東南 Sudeste

Agora, eis a grande questão!

depois de aprender a ler ou escrever um kanji, como você o pronuncia?

se você tirou o caractere do chinês original, geralmente teria apenas uma pronúncia.No entanto, no momento em que esses personagens deixam a China e chegam ao Japão, eles geralmente têm duas ou às vezes até mais pronúncias.

Aggh! Como ou por que isso acontece?

vejamos um exemplo.

para dizer ‘montanha’, os chineses usam o pictograma pic que retrata uma montanha com três picos. A pronúncia desse caractere em chinês é shān (no primeiro Tom).

Yama kanji mountain

agora, em japonês, a palavra para ‘montanha’ é ‘yama’.

portanto, neste caso, os japoneses decidiram emprestar o caracterefromde chinês, mas para pronunciá-lo de forma diferente: yama.

no entanto, este não é o fim da história!

os japoneses decidiram emprestar a pronúncia do chinês original, mas apenas para usá-lo quando esse caractere é usado em palavras compostas.

portanto, neste caso, quando o caractere 山 faz parte de uma palavra composta, é pronunciado como san/zan – claramente uma aproximação à pronúncia chinesa original.

aqui está o kanji por conta própria:

y… yama Wa… a montanha….

e aqui está o kanji quando aparece em palavras compostas:

Kazan … Kazan wa o vulcão…

FUJ… Fujisan wa… Monte Fuji….

para recapitular, cada kanji tem pelo menos duas pronúncias.

o primeiro (o chamadoun kun’Yomi ou ‘leitura de significado’) tem uma pronúncia japonesa original e é usado com um kanji por conta própria.

o segundo (chamado on on’Yomi ou’leitura baseada em som’) é usado em palavras compostas e vem do chinês original.

faz sentido, certo? 😉

no Japão, há um número oficial de kanji que são classificados para” uso diário ” (joyjoyō kanji) pelo Ministério da Educação japonês – atualmente 2.136.

(embora lembre-se de que o número de palavras reais que você pode formar usando esses caracteres é muito maior.)

então agora … se você queria realmente aprender todos esses kanji, como você deve fazer isso?

para responder a esta pergunta, Luca vai nos dar uma visão de como ele fez isso.

Como aprendi Kanji

comecei a aprender kanji há mais de 10 anos em um momento em que você não conseguia encontrar todos os grandes recursos que estão disponíveis hoje em dia. Eu só tinha dicionário kanji de papel e listas simples do meu livro.O que eu tinha, no entanto, era a memória de um professor fantástico.

estudei chinês por dois anos na faculdade, e esse professor nos ensinou personagens de duas maneiras úteis:

  1. Ele iria analisá-los em termos de seus radicais e outros componentes
  2. Ele nos manteve motivado e interessado no processo por meio de histórias fascinantes com base na etimologia (origem dos personagens)

uma Vez que eu tinha aprendido a reconhecer a 214 radicais que fazer backup de todos os personagens – os blocos de construção dos caracteres Chineses – que era, então, muito mais fácil para ir e aprender os caracteres e as palavras em si.

está de volta à analogia anterior de dividir a palavra ‘telefone’ em tele e telefone.

mas aqui está a coisa – saber os personagens por si só não é suficiente. Há muitos, e todos eles são muito semelhantes uns aos outros.

se você quer ficar muito bom no idioma, e realmente sabe ler e como escrever em japonês, você precisa de uma estratégia de ordem superior.

a estratégia número um que eu costumava alcançar uma habilidade quase nativa na leitura e escrita em japonês era aprender o kanji dentro do contexto de diálogos ou outros textos.

nunca os estudei como caracteres ou palavras individuais.

agora, eu poderia lhe dar algumas dezenas de truques ninja para aprender kanji japonês. Mas o único segredo que sopra todo o resto da água e garante sucesso real a longo prazo é a leitura extensiva e a exposição maciça.

esta é a base do método StoryLearning®, onde você mergulha na linguagem através da história.Enquanto isso, há muitos recursos online e offline para aprender kanji, cada um dos quais é baseado em um método ou abordagem específica (de flashcards a mnemônicos e assim por diante).

a decisão de qual abordagem usar pode ser facilitada entendendo a maneira como você aprende melhor.

você tem uma memória fotográfica ou prefere trabalhar com imagens? Você prefere ouvir áudio? Ou talvez você prefira escrever as coisas com as mãos?

você pode e deve tentar mais de um método, a fim de descobrir o que funciona melhor para você.

(Nota: Você deve obter uma cópia deste excelente guia de John Fotheringham, que tem todos os recursos que você precisa para aprender kanji)

resumo de Como Escrever em Japonês

então você chegou ao fim!

Veja-eu disse que não era tão ruim! Vamos recapitular o que cobrimos.

Japonês escrito comum emprega uma mistura de três scripts:

  • Kanji, ou caracteres Chineses, que são oficialmente 2.136 na utilização diária (mais prática)
  • 2 alfabetos silábicos chamados hiragana e katakana, contendo 42 símbolos de cada

Em casos especiais, tais como livros infantis ou simplificado materiais para estudantes de idiomas, você pode encontrar tudo o que é escrito usando apenas hiragana ou katakana.

mas, além desses materiais, tudo em japonês é escrito empregando os três scripts juntos. E é o kanji que representa o desafio cultural e linguístico na língua japonesa.

se você quer se tornar proficiente em japonês você tem que aprender todos os três!

embora pareça uma tarefa assustadora, lembre-se de que há muitas pessoas diante de você que se encontraram no início de sua jornada no aprendizado de japonês.

e cada viagem começa com um único passo.

então, o que você está esperando?

o melhor lugar para começar é se inscrever em Japonês descoberto. O curso inclui uma série de lições que ensinam hiragana, katakana e kanji. Ele também inclui uma emocionante história japonesa que vem em diferentes formatos (romaji, hiragana, kana e kanji) para que você possa praticar a leitura de japonês, não importa em que nível você esteja agora.

se você estiver pronto para começar, clique aqui para uma avaliação gratuita de 7 dias.

– – –

foi um prazer para mim trabalhar neste artigo com Luca Toma, e aprendi muito no processo.

agora ele não me pediu para escrever isso, mas se você é sério sobre aprender japonês, você deve considerar a contratação de Luca como treinador. As razões são muitas, e você pode descobrir mais em seu site: JapaneseCoaching.it

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.