timp de citire: 2 minute
franceza este uneori denumită limba iubirii, deci nu este de mirare că modul de a spune „Te iubesc” este una dintre cele mai solicitate fraze Google translate. Cu toate acestea, ca orice expresie care implică comunicarea emoției, nu este la fel de simplă ca traducerea din franceză în engleză sau invers. Pentru a evita comiterea din greșeală a unui faux pas, înțelegerea nuanțelor limbii franceze vă va ajuta să determinați ce expresie de devotament este potrivită pentru situația dvs. romantică.
dacă sunteți într-o relație, cuvintele pe care le-ați putea folosi pentru a descrie o afecțiune fugară în franceză ar fi destul de diferite de cele pe care le-ați alege pentru a comunica un angajament profund și stabil. De la simplu la sofisticat, aici sunt cinci moduri diferite de a capta sentimentul de dragoste romantică în țările vorbitoare de limbă franceză.
Je t ‘ aime este cel mai simplu mod de a-ți mărturisi dragostea în franceză
această afirmație este literalmente „te iubesc” și este cea mai comună expresie pe care o vei auzi fiind folosită, în special în filme și referințe culturale franceze. Cu toate acestea, ascultați cu atenție, deoarece există unele variații apropiate de frază care ar putea implica un nivel ușor diferit de emoție.
nu ești încă îndrăgostit? Du-te pentru je t ‘aime beaucoup
Abia ți-am spus că je t’ aime este „Te iubesc”, dar există o avertizare. Verbul francez aimer poate fi atât „ca”, cât și „dragoste”, în funcție de context și de cuvintele care urmează fraza. Spunând je t ‘ aime, dar apoi adăugând un adverb ca beaucoup sau bien apele în jos sensul La ceva asemănător cu place. Când îl auzi pe je t ‘ aime beaucoup, nu înseamnă „Te iubesc foarte mult”, ci „îmi place foarte mult de tine.”Această dublă semnificație poate fi confuză pentru vorbitorii de engleză, deci este vital să înveți fraze franceze în context, astfel încât să înțelegi mai bine situația potrivită.
capturați-vă pasiunea cu o expresie idiomatică precum coup de foudre
expresiile idiomatice sunt comune în fiecare limbă, iar franceza nu face excepție. Expresia coup de foudre se traduce prin” fulger ” și este menită să transmită acel val de interes și pasiune multe experiențe în primele etape ale iubirii. Sau, după cum cred unii francezi înflăcărați, coup de foudre poate surprinde zing-ul iubirii la prima vedere.
Je t ‘ aime la folie este pentru atunci când ești nebun în dragoste
Dragostea este totul despre pasiune și, în unele cazuri, exces jubilează. Pentru aceste situații, veți dori ca je t ‘ aime la folie să exprime actul de a fi „nebun în dragoste”, deoarece folie înseamnă „nebunie” sau „nebunie”.”Ai putea folosi, de asemenea, expresia franceză je t’ aime inktv mourir sau „te iubesc până la moarte.”Nu vă faceți griji—nu este atât de morbid pe cât pare.
m-ai avut la tu me combles
chiar dacă nu ești în chinurile pasiunii, există o mulțime de cuvinte franceze care exprimă sentimentul iubirii credincioase și statornice. Tu me combles sau „tu mă împlinești” este unul, dar puteți încerca, de asemenea, tu me complect, ceea ce înseamnă—ai ghicit— „tu mă completezi.”
doriți să vă extindeți expresiile de dragoste? Consultați lista noastră de redare video pentru a afla cum să spuneți „Te iubesc” În încă 5 limbi.