scena. – Sfert-punte de H. M. S. șorțuleț, off Portsmouth . Marinarii, conduși de Boatswain, au descoperit lucrări de curățare, frânghie de îmbinare etc.

Dramatis Personae: Domnul RT. Sir Joseph Porter, K. C. B.( Primul Lord al Amiralității), căpitanul Corcoran (comandantul H. M. S. Pinafore), Tom Tucker( Midshipmite), Ralph Rackstraw (marinar capabil), Dick Deadeye (marinar capabil), Josephine (Fiica Căpitanului), Hebe (vărul primar al lui Sir Joseph), surorile Primului Lord, verii săi, mătușile sale; marinari, pușcași marini etc.

Timpul: Prezentul .

intră Sir Joseph cu vărul Hebe.

CÂNTEC-SIR JOSEPH.

sunt monarhul mării,
conducătorul navei Reginei,
a cărui laudă Marea Britanie cântă cu voce tare.

VĂRUL HEBE. Și noi suntem surorile lui, verii lui și mătușile lui!

rude. Și noi suntem surorile lui, și verii lui, și mătușile lui!

SIR JOSEPH. Când sunt ancorat aici călăresc,
sânul meu se umflă de mândrie,
și pocnesc din degete la batjocura unui dușman;

vărul HEBE. La fel și surorile lui, și verii lui, și mătușile lui!

toate. La fel și surorile lui, și verii lui, și mătușile lui!

SIR JOSEPH. Dar când suflă briza,
în general cobor,
și caut izolarea pe care o acordă o cabină;

vărul HEBE. La fel și surorile lui, și verii lui, și mătușile lui!

toate. La fel și surorile lui, și verii lui, și mătușile lui!
surorile și verii săi,
pe care îi socotește cu zeci,
și mătușile lui!

CÂNTEC-SIR JOSEPH.

când eram tânăr am servit un mandat
ca băiat de birou la o firmă de avocatură.
am curățat geamurile și am măturat podeaua,
și am lustruit mânerul ușii mari din față.
am lustruit acel mâner atât de atent
că acum sunt conducătorul navei Reginei!

cor. – A lustruit mânerul atât de atentlee
că acum este conducătorul navei Reginei!

Sir Joseph. Ca băiat de birou am făcut un astfel de semn
că mi-au dat postul de funcționar junior.
am servit scrisorile cu un zâmbet atât de bland,
și am copiat toate literele într — o mână rotundă mare –
am copiat toate literele într-o mână atât de liberă,
încât acum sunt conducătorul navei Reginei!

cor. – A copiat toate literele într-o mână atât de liberă,
încât acum este conducătorul navei Reginei!

Domnule Joseph.In servind scrisori am făcut un astfel de nume
că un funcționar articulat am devenit în curând;
am purtat gulere curate și un costum nou-nouț
pentru examenul de promovare la Institut,
și examenul de promovare a făcut atât de bine pentru mine,
că acum sunt conducătorul navei Reginei!

cor. – Și că examenul de trecere a făcut atât de bine pentru el,
că acum el este conducătorul Navee Reginei!

Sir Joseph. De cunoștințe juridice am dobândit o astfel de prindere
că m-au luat în parteneriat.
și acel parteneriat junior, I ween,
a fost singura navă pe care am văzut-o vreodată.
dar acest tip de navă mi s-a potrivit atât de mult,
încât acum sunt conducătorul navei Reginei!

cor. – Dar acest tip de navă atât de potrivit el,
că acum el este conducătorul Navee Reginei!

Sir Joseph. Am devenit atât de bogat încât am fost trimis
de un cartier de buzunar în Parlament.
am votat întotdeauna la chemarea partidului meu,
și nu m-am gândit niciodată să gândesc pentru mine.
m-am gândit atât de puțin, m-au răsplătit
făcându-mă conducătorul navei Reginei!

cor. – A crezut atât de puțin, l-au răsplătit
făcându-l conducătorul navei Reginei!

Sir Joseph. Acum toți landsmen, oricine ați fi,
dacă doriți să vă ridicați în vârful copacului,
dacă sufletul vostru nu este legat de un scaun de birou,
aveți grijă să fiți ghidați de această regulă de aur —
rămâneți aproape de birourile voastre și nu mergeți niciodată pe mare,
și voi toți puteți fi conducători ai navei Reginei!

cor. – Stick aproape aproape de birouri și nu merg la mare,
și voi toți pot fi conducători ai Navee Reginei!

note și comentarii (PVA)

Sir Joseph Porter, însoțit de un gardian al unui sergent și doi soldați ai Royal Marines, intră la linia 273. Baritonul Comic George Grossmith, care a deschis în partea lui Sir Joseph la Opera Comique, chiar lângă Strand, la 25 mai 1878, a fost alcătuit pentru a arăta ca eroul bătăliilor de pe Nil și Trafalgar, Horatio, Lord Nelson — dublu adecvat, deoarece setul s-a bazat pe sfertul de punte al victoriei emblematice a lui Nelson, ancorat la Portsmouth. Acesta este unul dintre cele mai populare „cântece de răpăit” ale lui Gilbert și Sullivan, așa-numitele probabil din cauza „Paternosterului”: un preot ar ține de obicei o Liturghie „într-un mod scăzut, rapid, mecanic până când a ajuns la cuvintele” și nu ne conduce în ispită”, pe care le-a vorbit clar și deliberat ” (fraza și fabula lui Brewer, p. 840).

caracterul lui Sir Joseph Porter în ceea ce privește mediul de afaceri seamănă cu cel al librarului William Henry Smith (1825-91), care intrase în Parlament în 1868 și fusese numit Primul Lord al Amiralității în 1877, Smith făcând avere prin extinderea afacerii de vânzare a cărților hois father în Strand prin înființarea de librării și chioșcuri de ziare pentru a deveni cel mai mare librar și chioșc de ziare din Marea Britanie. Poziția de Prim Lord al Amiralității ca echivalent cu „Secretarul Marinei” American a rămas un post de cabinet în guvernul britanic până în 1964. Smith a rămas primul domn până la căderea guvernului conservator al lui Disraeli în 1880; cu toate acestea, oriunde mergea, oamenii fredonau „Cântecul lui Sir Joseph Porter” și porecla „Pinafore Smith” s-a blocat. „When I was a lad” a fost chiar interpretat de o trupă Royal Marine când a coborât pentru a lansa o navă la Devonport, deși au ieșit ordine stricte de la amiralul portului că muzica din șorțuleț nu ar trebui să fie interpretată în niciun caz” (Bradley 134).

obiectul satirei lui Gilbert nu este atât persoana editorului și politicianului W. H. Smith ca sistem care, în esență, a profesionalizat pozițiile de comandă în Forțele Armate britanice și i-a promovat pe cei cu bogăție și conexiuni politice, mai degrabă decât abilități militare. Astfel, Gilbert ataca de fapt tradiția aristocratică de lungă durată a comisioanelor de cumpărare. În loc să” servească un termen ” ca midshipman (care era ruta convențională care ducea la statutul de ofițer și comanda navei), Sir Joseph a luat o rută strict politică către Amiralitate. A fi însoțit de” vărul Hebe „poate fi metoda lui Gilbert de a ridiculiza gândirea despre el însuși ca o zeitate Olypiană, deoarece Hebe era zeița patronă a tinereții și a frumuseții tinerești și paharnicul zeilor în mitologia greacă — Cupa ei se spune că are capacitatea de a-i readuce pe bătrâni la vigoarea tinerească (așa cum demonstrează Sir Joseph’ s prancing în jurul scenei). Faptul că Hebe s-a căsătorit în cele din urmă cu eroul îndumnezeit Herakles poate fi, de asemenea, semnificativ în rezolvarea de către Gilbert a problemei căsătoriei lui Sir Joseph și a fiicei căpitanului Corcoran, Josephine.

linia 303. „served the writs” indică faptul că băiatul de birou a fost promovat de „firma avocatului” (adică, după actul de judecată din 1873, o companie de instanțe de drept comun „avocați” și „avocați”, adică acei avocați care au practicat în instanțele de echitate) la locul de muncă de „proces-server”, transmițând astfel de documente legale ca citații care impun persoanelor astfel de „servite” să se prezinte în instanță.

liniile 310, 312. Sir Joseph a devenit” un funcționar articulat”, astfel încât, după o ucenicie, să fie calificat ca avocat. Unul dintre cititorii noștri, Mary S. Butler, scrie Din Sheffield pentru a explica: „aceasta fiind Anglia, avem o profesie divizată (ar trebui să știu pentru că sunt avocat — un fost funcționar-căsătorit cu un avocat). Sir Joseph Porter s-ar fi calificat în mod clar ca avocat, nu ca avocat și, prin urmare, ar fi susținut examenele Societății de drept (sau orice ar fi fost echivalentul Victorian), dar nu cu siguranță nu în niciun caz, examenele Baroului.”

linia 326. Sir Joseph, odată partener într-o firmă de avocatură de succes, a candidat pentru un loc parlamentar relativ sigur, un „cartier de buzunar” fiind controlat de un singur individ bogat care avea locul „în buzunar” pentru că a regizat modul în care ar vota o mână de alegători. Astfel de locuri au fost efectiv șterse de Marea Lege a reformei din 1832, care ar sugera că Sir Joseph este un politician de vârstă extrem de avansată!

Bibliografie

Bradley, Ian, ed. „Cântecul lui Sir Joseph Porter.”H. M. S. Șorțuleț, Actul Unu. Complet adnotate Gilbert și Sullivan. Oxford: Oxford U. P., 1996. Pp. 133-137.

Evans, Ivor, ed. Dicționarul de frază și fabulă al lui Brewer. New York: Harper și Row, 1981.

Gilbert, W. S. H. M. S. Șorțuleț. Actul Unu. Piesele Complete ale lui Gilbert și Sullivan. New York: Biblioteca Modernă, 1936. Pp. 109-111.

materiale conexe

  • link-uri către Gilbert & Sullivan Versuri și melodii la Boise State
Victorian
Web

Muzică
& teatru

A. S.
Gilbert

20 martie 2006

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.