ajutarea copiilor să-și construiască vocabularul și să-și dezvolte abilitățile lingvistice pentru a obține ceea ce au nevoie și doresc este o sarcină cheie de predare în clasa timpurie a copilăriei. Atât de multe sarcini importante de dezvoltare sunt legate de capacitatea copiilor de a accesa și de a folosi limbajul în modurile potrivite la momentul potrivit. Și, unul dintre cei mai importanți predictori ai succesului viitor al copiilor ca cititori este dimensiunea vocabularului lor la vârsta de cinci ani.
impactul nostru ca educatori este deosebit de important pentru studenții noștri cei mai dezavantajați din punct de vedere economic. Acești copii, arată studiile, pot fi expuși la până la 3 millionfewerwords până la vârsta de trei ani decât colegii lor mai avantajați. Cercetările ulterioare au confirmat că limbajul în general și vocabularul în special sunt cel mai bine dezvoltate în contextul relațiilor, în interacțiuni semnificative, reciproce despre lucruri importante pentru copil. Simpla expunere nu este suficientă—relația dvs. cu copiii este fundamentul învățării limbilor străine.
creierele în curs de dezvoltare ale copiilor sunt conectate pentru a absorbi limbajul în copilăria timpurie. Există trei tipuri de competențe lingvistice pe care profesorii ar trebui să le țină cont.
limbaj expresiv:cuvintele pe care copiii le folosesc atunci când vorbesc.
limbaj receptiv:cuvintele pe care copiii le pot înțelege, deși le pot folosi sau nu atunci când vorbesc. De obicei, mult mai expansiv decât limbajul expresiv, în special pentru cei care vorbesc sau sunt expuși în mod regulat la o a doua limbă.
limbaj Pragmatic:Modul în care limbajul este folosit în setările sociale-știind ce să spun și cum să-l spun pentru a obține un rezultat dorit. Necesită un vocabular larg, precum și o înțelegere nuanțată a lumii sociale.
vestea bună este că profesorii pot face într-adevăr o diferență în dezvoltarea limbajului copiilor. Profesorii pentru sugari și copii mici au un rol special, deoarece recunosc și răspund la eforturile timpurii ale copiilor de a comunica, cu mult înainte ca bebelușii să-și spună primele cuvinte. Când cei mai mici copii știu că vocile lor sunt auzite și apreciate, dezvoltarea timpurie a limbajului fundamental este susținută.
iată trei modalități prin care îi puteți ajuta pe copii să-și dezvolte abilitățile lingvistice sofisticate de care au nevoie pentru a reuși, în sala de clasă și în întreaga lume.
folosiți cărți pentru a construi vocabularul.
Doamna Kenzi citește peștele Merluciu-Merluciu la clasa ei de copii de patru ani. Sunt în mijlocul unei întregi unități de pe ocean, iar copiii sunt foarte încântați de carte. În timp ce citește, „”Domnul pește este cel mai uluit”, „se oprește și întreabă,” uluit? Știe cineva ce înseamnă asta?”Brian spune,” surprins?”Nikki spune,” șocat?”Doamna Kenzi spune:” amândoi aveți dreptate! Uluit este un alt cuvânt pentru a te simți cu adevărat surprins!”
această primă strategie este atât de simplă—probabil că deja o faceți. În multe săli de clasă, timpul de lectură joacă un rol central în ritmul zilelor noastre. O ușoară schimbare a focalizării cu această caracteristică obișnuită a clasei este tot ce este nevoie pentru a viza dezvoltarea limbajului. Copiii mici sunt destul de notorii pentru dragostea lor de repetiție—îmbrățișați această unitate citind aceeași carte din nou și din nou (și încurajând familiile să facă același lucru). Acest lucru îi ajută pe copii să înceapă să înțeleagă ritmurile limbajului și să absoarbă structura propozițiilor și povestirii. Alături de favoritele obișnuite, introduceți cărți noi, profitând de interesele actuale pe măsură ce vă ramificați.
preșcolarii mai în vârstă beneficiază de auzul și citirea cărților cu o mare varietate de vocabular și stiluri de povestire. Când întâlnești un cuvânt cu care copiii s-ar putea să nu fie familiarizați, ia-ți un moment pentru a vorbi despre asta. Întrebați-i pe copii dacă au o idee despre ce înseamnă—s-ar putea să fiți surprinși de ceea ce știu. Copiii învață adesea cel mai bine unul de la celălalt, așa că luarea de timp pentru a vorbi despre ceea ce citiți este un exercițiu important de construire a vocabularului și vă ajută să vă acordați interesele lor în timp ce vă alegeți următoarele cărți.
asigurați-vă că cărțile pe care le alegeți sunt bine scrise, fără prejudecăți și reprezintă o diversitate largă de gen, rasă, abilități, structuri familiale și așa mai departe. Bibliotecarul local pentru copii vă poate ajuta și există o mulțime de resurse online pentru a găsi cărți diverse, captivante și de înaltă calitate. Citiți mai întâi cărțile pentru a vă asigura că sunt potrivite pentru dvs. și pentru clasa dvs. Dacă iubești o carte, entuziasmul tău îi va atrage pe copii și îi va conecta la toate aceste cuvinte noi.
încorporează tehnici de stimulare a limbajului indirect.
o altă strategie conștientă pe care profesorii o pot folosi este stimularea indirectă a limbajului. Dezvoltate de patologi de vorbire și limbaj, aceste tehnici se concentrează pe limbajul pe care îl folosiți pe măsură ce interacționați cu copiii, în contextul relației voastre. Sunt modalități excelente de a ajuta copiii să dezvolte abilități lingvistice mai complexe și să construiască vocabulare mai mari.
prima tehnică estedescriere. Pentru a utiliza această strategie simplă, povestiți sau descrieți ce se întâmplă în lumea copilului. Când observați un interes, explicați copilului ce vede. Acest lucru este util în special pentru copiii sub trei ani, cei care învață a doua limbă și copiii cu întârzieri lingvistice care lucrează la construirea vocabularului lor expresiv.
„Iosif construiește un turn înalt!”
„asta e mama vitregă a Marissei. A venit s-o ia pe Marissa azi.”
„există broccoli, paste și căpșuni pe farfurie.”
a doua tehnică estevorbire paralelă. Vorbirea paralelă este „vorbiți”, concentrându-vă asupra a ceea ce face copilul, conectându-și acțiunile la cuvinte sub forma unei propoziții complete, adăugând vocabular nou ori de câte ori este posibil. Acest lucru vă ajută, de asemenea, să vă susțineți relația, arătându-le copiilor că îi prețuiți și că acordați atenție la ceea ce fac.
” ai o cămașă roșie și pantaloni carouri pe azi!”
„îți hrănești copilul pe scaunul înalt.”
” săpați o gaură adâncă în nisip!”
auto-vorbireeste tehnica a treia limbă acoperită aici. Vorbirea de sine se concentrează pe acțiunile tale (ale profesorului), explicând ce faci și de ce—este „vorbesc.”Vorbirea de sine este, de asemenea, o modalitate bună de a ajuta copiii să se pregătească pentru tranziții, atrăgându-le atenția asupra indicațiilor importante pe care le oferiți despre ce se va întâmpla în continuare. (Aflați mai multe despregestionarea tranzițiilor.)
„curăț masa pentru că este aproape timpul pentru gustare.”
„îmi împachetez geanta pentru că, în cinci minute, va fi timpul să intru înăuntru.”
„scriu o notă pentru a-i spune tatălui tău că ai condus o tricicletă astăzi de unul singur.”
încă o tehnică indirectă de stimulare a limbajului esteexpansiune. Extinderea este o strategie ideală de utilizat cu copiii care învață să pună cuvinte împreună pentru a exprima idei mai complexe. Această strategie ia ceea ce spune un copil și îl extinde—uneori adăugându—l-pentru a face o propoziție completă, pentru a oferi alegeri de vocabular mai nuanțate și pentru a profita la maximum de o oportunitate de a construi legătura cu copilul.
Max spune, ” lapte!”Profesorul lui spune,” Ai vrea niște lapte de băut! O să-ți Torn și ție.”
Leila spune, ” Mama pa-pa.”Profesorul ei spune:” mama ta a plecat la muncă. Se va întoarce să te ia după ora de somn.”
Amhed spune, ” Wow, mare!”și profesorul său spune:” Văd și camionul ăla! E enorm!!”
un detaliu cheie despre tehnicile de stimulare indirectă a limbajului este că acestea nu necesită nimic de la copil în acel moment. Copiii nu sunt obligați să vă repete sau să își adapteze propria limbă. În schimb, ei învață în timp din exemplul tău bun în contextul unei relații calde și de susținere.
sprijini învățarea a doua limbă și să fie conștienți de cultura acasă pentru copii.
Tavo, în vârstă de trei ani, este nou în clasa doamnei Booker. El a fost acasă cu mama sa până de curând, unde spaniola este limba principală vorbită. Doamna Booker îl salută când ajunge, ” Hola! ¿Cómo estás? Bună dimineața! Ce mai faci?”Ea ia un moment pentru a arăta mamei sale noile etichete pe care le-a făcut pentru zona de jucărie, numind conținutul coșului atât în spaniolă, cât și în engleză. Înainte ca mama lui să plece azi, Doamna. Booker îi cere să scrie cuvântul lui Tavo pentru pătura specială pe care a adus-o de acasă, așa că îi va putea oferi mai ușor, dacă se va supăra și va avea nevoie de ea.
în prezent, unul din cinci rezidenți ai Statelor Unite vorbește o altă limbă decât engleza acasă, iar mulți copii intră în sălile de îngrijire a copiilor sau în sălile de clasă din copilărie ca cursanți de a doua limbă. În timp ce unii educatori și familii se tem că învățarea a două limbi simultan ar putea confunda un copil, nu există dovezi că acest lucru provoacă întârzieri lingvistice. De fapt, beneficiile de a fi multilingv pot dura o viață întreagă.
când un copil care învață o limbă nouă intră în sala de clasă, partenerul cu familia sa. Rugați membrii familiei să împărtășească nevoile cheie-Cuvinte de întâlnire, în special cele legate de mâncare, somn, toaletă și durere. Apoi, concentrați-vă pe a ajuta copilul să învețe imediat aceste cuvinte noi, astfel încât să își poată comunica nevoile de bază, construind încrederea și sentimentul de siguranță de care au nevoie toți copiii pentru a învăța. Amintiți—vă că învățarea unei limbi noi este atât obositoare, cât și stresantă-copiii pot avea nevoie de sprijin suplimentar din partea dvs.
în sala de clasă, utilizați imagini, etichete, obiecte și evenimente reale pentru a lega limba pe care copilul o cunoaște de limba pe care o învață. (Această strategie de alfabetizare și de construire a vocabularului aduce beneficii fiecărui copil.) Invitați copilul și familia sa să împărtășească limba și cultura lor de origine în sala de clasă. Cântecele, cărțile și tradițiile de vacanță în familie sunt modalități minunate de a conecta toți copiii cu lumea largă.
în cele din urmă, amintiți-vă că cultura și limba sunt strâns legate. Este important să fim conștienți de faptul că fiecare cultură are variații în modul în care folosește limbajul. Așteptările nonverbale, cum ar fi contactul vizual, deferența față de adulți și ce tipuri de informații sunt considerate private, variază, de asemenea.
cel mai bun mod de a învăța despre cultura și limba unei familii este să întrebi. Un chestionar poate fi un mod util, non-intruziv de a explora și de a vă extinde înțelegerea. O căutare pe Internet vă poate ajuta să găsiți postări de blog și articole legate de nuanțe culturale specifice (dar asigurați—vă că vă verificați sursele-cele mai bune resurse sunt cele create de membrii acelui grup). Discuția cu colegii și alți adulți din acele grupuri culturale este, de asemenea, importantă—o terță parte obiectivă poate adesea să tachineze detalii care ar putea fi trecute cu vederea în interacțiunile de zi cu zi.
profesorii joacă un rol important în dezvoltarea limbajului copiilor în sălile de clasă din copilăria timpurie. Eforturile dvs. de a construi o relație în care comunicarea este apreciată și de a implementa strategii care extind în mod deliberat vocabularul copiilor, au un impact de durată asupra anilor lor educaționali.
Colker, L. .2014. „Cuvântul decalaj: primii ani fac diferența.”Predarea Copiilor Mici, (7) 3, 26-28 Februarie/Martie. Adus de la https://www.naeyc.org/tyc/article/the-word-gap/
Diesen, D. 2008.Peștele Merluciu-Merluciu. New York: Farrar, Straus și Giroux.
Forrester, M. &K. Albrecht, 2014.Instrumente emoționale sociale pentru viață: ghidul profesorului din copilăria timpurie pentru susținerea fundamentelor emoționale puternice și a relațiilor sociale de succes.Houston: inovații în ECE Press.
Gros-Louis, J., & M. Vest. 2014. „Reacția maternă și dezvoltarea vocalizării direcționate în interacțiunile sociale.”Copilăria 19 (4). 385-408, 29 mai. doi: 10.1111 / infa.12054
Hart, B., & T. R. Risley. 2003. „Catastrofa timpurie: decalajul de 30 de milioane de cuvinte până la vârsta de 3 ani.”Educator American. 27(1), 4-9.
Lowry, L. 2012. „Construiește vocabularul copilului tău.”Centrul Hanen.Adus de lahttps://www.hanen.org/helpful-info/articles/build-your-childs-vocabulary.aspx/
Nemeth, K. 2009.Multe limbi, o sală de clasă: predarea cursanților de limbă duală și engleză.Washington DC: Asociația Națională pentru educația copiilor mici.
Nemeth, K. 2012.Elementele de bază ale sprijinirii cursanților de limbi duale: o introducere pentru educatorii copiilor de la naștere până la vârsta de 8 ani.Washington DC: Asociația Națională pentru educația copiilor mici.
Rowe, M. 2012. „O investigație longitudinală a rolului cantității și calității vorbirii direcționate de copil în dezvoltarea vocabularului.”Dezvoltarea Copilului, 85 (5), 1762-1774. Adus de lahttps://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3440540/
Zeigler, K., & S. Camarota. 2014. „Unul din cinci rezidenți din SUA vorbește limba străină acasă, record de 61,8 milioane.”Centrul pentru studii de imigrare. Octombrie. Adus de la https://cis.org/record-one-in-five-us-residents-speaks-language-other-than-english-at-home/