En el otoño de 2009, a las familias de Bebés, incluidos los propios niños, se les mostró la película terminada por el director Thomas Balmès. Después, se les invitó a discutir (con los traductores presentes, según fuera necesario) sus sentimientos sobre este componente único de su historia familiar.

Namibia

¿Qué te hizo decidir comprometerte a ti y a tu familia a participar en la película?

Tarererua: Cuando Hindere y yo nos enteramos de este proyecto, no creíamos que fuera cierto. Nunca he estado en el hospital, quería estar filmando para poder tomar por el médico privado. Hindere estuvo de acuerdo; llevar a mi bebé al hospital sin tomar mi dinero, o vender una de nuestras cabras para conseguir dinero.

Thomas preguntó cómo se sentían las otras personas . Dije, primero tenemos que informar al Jefe de la aldea que nuestros visitantes de Francia para que pueda entender por qué vienen. Estábamos felices de estar con Thomas. Dimos la bienvenida a Thomas como a nuestra familia. Cada vez que viene , nos besamos como una familia.

Dimos la bienvenida a estas personas para que estuvieran en nuestra casa; estaban ayudando a toda la familia, no solo a Ponijao. Durante el rodaje, compran comida para la familia y dan algo de dinero, los llevan al hospital.

Uno de mis hijos ya va a la escuela; ahora está en el grado 10. Puede escribir para nosotros, los nombres de todos mis hijos. Dos, un niño y una niña van a la escuela. Los otros se quedan en casa y cuidan de los animales.

Entonces, Ponijao es una estrella de cine ahora, y un poco mayor

T: Ponijao tiene dos años y medio, tratando de tener tres años. Le gusta bailar, todo el día, jugar con otros niños. Comemos pescado con ella, avena y leche.

¿Cuáles fueron sus reacciones y las de Ponijao a la película?

T: Tenía miedo de que la vaca estuviera muy cerca del bebé . Cuando el bebé que estaba jugando y estaba tratando de poner algo en un poste, luego se cayó, estaba pensando que la madre no escuchaba el llanto del bebé. Quería decirle a la madre que estuviera cerca del bebé. El que jugaba con los papeles del baño era el bebé más feliz; puede jugar solo.

Estaba muy feliz . Ella me dijo: «Este soy yo. Estoy allí. Esta es mi madre. Estos son mis hermanos. Esta es mi hermana.»Ella puede ver que la llevaría y cuidaría de ella. Cuando sea adulta, puede saber lo que sucede cuando es un bebé. Quería este regalo para ella.

Ponijao se reía cuando vio bebés. Estaba muy, muy interesada en todo lo que involucraba a otras mujeres: la forma en que están tratando a sus bebés, el lugar donde están, ver a mujeres embarazadas en otro país ser hospitalizadas, dar a luz. Todos mis bebés nacieron en el pueblo.

Cuéntanos un poco sobre el ocre rojo con el que las mujeres se lavan.

T: No estamos lavando nuestros cuerpos con agua; poner esa cosa roja en nuestro cuerpo es la forma en que estamos lavando nuestros cuerpos. Si no me puse durante el día, entonces huelo mal. Los hombres usan, pero no demasiado, solo un poco. Los hombres también pueden lavarse con agua porque no llevan muchas cosas puestas.

¿Qué espera la gente del pueblo de la película?

T: Dicen que es bueno haber tenido el rodaje de la película para que muchos del país puedan saber cómo viven en Opuwo, y están felices de ser vistos en otros países.

Otros han cambiado; solo los Himba siguen en la cultura tradicional. Pero quiero que Ponijao decida por sí misma que se quedará. Después de disparar, tienen ayuda para que Ponijao sea algo en el futuro. Ella puede cuidar de su bebé en buenas condiciones.

¿Cómo te sientes acerca de toda la experiencia?

T: Otro rodaje más que bienvenido.

Mongolia

¿Qué Bayar pensar en la película?

Mandakh: Creo que estaba un poco desconcertado y no estaba seguro de que fuera él o no. Pero él dijo, «Ese soy yo», y estaba muy feliz. A veces un poco tímido .

¿Cómo es ahora?

M: Va a cumplir cuatro años en mayo . Es muy directo y le gusta competir con la gente, es lo suficientemente seguro. Si dices «No hagas eso» haz que tu voz sea más alta, entonces él será terco. Pero si le explicas de buena manera que «no deberías estar haciendo eso», él te escucha y coopera contigo.

¿Él y Degi siguen empujándose, como vemos en la película?

Purev : parece que luchar mucho, pero en realidad están muy cerca. Siempre comparten comida y se protegen mutuamente. Si hay algún problema con otros niños, se paran uno frente al otro.

¿Puso alguna limitación a Thomas y a los cineastas durante el rodaje?

P: No, porque sabíamos que estaban observando nuestra vida y cómo está creciendo nuestro hijo.

M: Al principio, estaba un poco nervioso – mientras estaban filmando mi trabajo de parto. Pero como el dolor era tan intenso, olvidé por completo que había tripulación allí.

P: Confiamos en ellos, y porque no siempre podemos quedarnos aquí; tenemos muchas cosas que hacer. Asegúrese de que la estufa esté caliente y de que los niños estén alimentados y tengan cosas que ponerse. Cuida del ganado. No estábamos atrapados porque estaban filmando.

M: Aprendimos esta forma de criar a los hijos de nuestra abuela. Somos nómadas. No siempre podemos estar dentro y cuidar de nuestro bebé.

¿Tienes partes favoritas de la película?

M: La pieza que me gusta cuando cantaba nana. Y luego tocamos la mejilla de Bayar y nos tiramos juntos. Ese momento fue precioso para mí.

P: Cuando Bayar está tratando de ponerse de pie. Y cuando está de pie al final de la película e intenta dar su primer paso. Es el verdadero mongol, de pie contra el viento. Y sonriendo.

Me gustó cuando los padres juegan juntos con los niños; esta película se las arregla para seguir cómo se crían los niños en diferentes países. En Estados Unidos y Japón, parece un proceso muy importante para ellos que muchas personas estén criando niños; cantando, comunicándose.

Sentí pena por la chica japonesa ; me gustaría que viera un horizonte agradable, no puede estar siempre dentro. Vemos las enormes y hermosas vistas de nuestro país, por eso nuestros hijos generalmente se crían cerca de la naturaleza, con gente tranquila y humilde. Y a veces muy ingenuos.

Para mí, lo más interesante fue el bebé de África. Los niños se crían de una manera muy sencilla, muy fuerte.

M: Me di cuenta de que la madre namibiana está más cerca del niño. Siempre juntos; amamantando, haciendo el pelo de los bebés.

P: Nuestra responsabilidad es criar a los hijos a cincuenta y cincuenta . Mandakh se ocupa de las cosas principalmente en el hogar; es por eso que había más imágenes de que estaban juntos.

M: Acordamos que sería responsabilidad de ambos. En realidad, me quedo más adentro y Purev está afuera.

P: Tengo que ir a ocuparme de la otra parte más grande de nuestro negocio doméstico.

¿Había alguna secuencia en la película que te sorprendiera o te preocupara?

P: Nos preocupamos al ver a Bayar con las vacas. Estábamos ocupados en alguna parte . La razón, creo, Bayar estaba con las vacas jóvenes porque estaba jugando muy cerca del agua. Por lo general, las vacas jóvenes vienen a tomar agua a mitad del día. Las vacas jóvenes no son muy peligrosas. Por lo general, tratamos de no poner muy cerca a nuestros hijos con el animal porque podría ser una amenaza. Los mongoles saben cómo tratar con los animales.

M: Dos momentos me hicieron un poco tímido. Siento mucho haber lavado a Bayar haciendo, ya sabes, agua en mi boca. En segundo lugar, la gente verá por primera vez cómo procesamos y preparamos la carne.

P: También estábamos aprendiendo que deberíamos ser más ordenados y organizados dentro de nuestra casa.

¿Así que Bayar es una estrella de cine ahora?

M: No, no lo creo. Muchas personas lo verán en pantalla, pero hay otros niños que jugaron en esta película. Y hay muchos otros niños en el mundo.

P: Mi respuesta es la misma.

¿Qué es importante que tengan los niños?

M: Independencia.

P: Educación. O mis hijos serán nómadas o tomarán una profesión diferente. Haremos todo lo posible para asegurarnos de que nuestros hijos tengan acceso a la educación.

Japón

¿Tuvo alguna inquietud sobre aceptar aparecer en la película?

Seiko: Cuando nos enteramos de la película, estaba embarazada. Pensé que iba a ser un período especial, una buena experiencia para mí, Fumito y el bebé recién nacido. me ayudó, disfruté de todo: conocer gente nueva.

No pensé que fuera a ser esta película mundial. Ahora me preocupa un poco.

Fumito : Creemos que es un proyecto muy significativo para nuevas familias. Thomas y nosotros hablamos inglés, para poder comunicarnos. Era una tripulación muy buena y nos mantenemos en contacto. Realmente se preocupaban por nosotros.

¿Hubo momentos difíciles durante el rodaje?

S: Cuando Mari era un bebé muy pequeño.

F: ¿Te cansaste, Seiko?

S: A veces, sí. Cuando estaba embarazada, es más fácil para mí caminar o hacer cualquier cosa. Pero cuando era muy pequeña, era más difícil para mí programar la filmación, su siesta, su alimentación. Cuando quieren filmarla, quiere dormir.

¿Cuáles fueron tus escenas favoritas, o las más sorprendentes, de Mari en la película?

S: El primer plano de Mari cuando estaba durmiendo y sonríe. Creo que estaba soñando con algo.

F: Para mí, es Mari caminando en la tienda de niños y mirando a su alrededor con ojos muy curiosos. Estaba buscando algo, o le gustaba algo.

S: Lo recuerdo. Caminamos muchas, muchas veces.

En la habitación de Mari, vemos algunos juguetes específicamente educativos:

F: No tiene que ser educativo. Haz que mueva los dedos. Déjala pensar. Una hoja, gafas

Mueve los dedos para tirar de la cola del gato!!

F: Creo que están bien como amigos.

S: Luchan. A veces. Es muy mandona con él.

¿Qué opinas de las otras familias y bebés de la película?

F: Todas hermosas. Al ver la película, la gente siente tal vez fuertes poderes vitales.

S: Para mí, fue una película muy cálida, sobre el amor y cómo crecer. En parte, todos son muy similares. En algunas partes, todos son tan diferentes, en la cultura. Pero hacen lo mismo y dan el mismo paso al crecer.

F: Las reacciones . Realmente no importa dónde vivan. Todas las madres presentes; ese es el tiempo que puede pasar con su hijo. Todas las madres, no siento mucha diferencia .

S: siento la diferencia. La madre estadounidense y yo, salimos a clases o nos reunimos con otros niños de la familia. Pero veo a la madre namibiana cuidando a su bebé sola o con su madre. Es una sociedad más cercana; una conexión profunda y fuerte. Es muy callada, realmente ama a su bebé. En eso tenemos la misma sensación.

Fumito, ¿qué tan involucrado estás en criar a Mari?

F: Mi generación, realmente nos preocupamos por las cosas familiares. Más atención en el crecimiento del bebé. hace 20 años, Japón se hizo rico, a ellos les importa .

¿Thomas hizo la película que te prometió?

F: Creo que sí. Bien hecho; mejor de lo que esperábamos, en realidad.

S: Ambos trabajamos en la industria de la moda, pero es totalmente diferente de lo que sabemos sobre el rodaje .

¿Cómo es Mari en estos días?

F: Come mucho. Intenta explorar todos los días. Creo que es un poco maniática de la limpieza. Siempre está tratando de limpiar todo.

¿Es Mari una estrella de cine ahora?

F: Este es un primer paso. Empezó antes de nacer.

¿Cuál fue la reacción de Mari al ver la película?

S: Creo que la reconoció. Tal vez era un poco tímida.

F: Está acostumbrada porque tenemos una cámara de vídeo Handicam. La filmamos todo el tiempo y la mostramos en la televisión. Tiene un poco de curiosidad, está llorando . Mari realmente aprecia esto en 10 o 20 años.

¿Dejarías que un equipo de filmación pasara tanto tiempo con tu familia de nuevo?

S: Nos encantaría.

F: Por supuesto, definitivamente. Echamos de menos el proceso y la tripulación.

S: Sí, a veces cuando hace algo nuevo, hablamos de Thomas.

F: «Deberíamos haber filmado esa.»

Estados Unidos

¿Qué os inspiró a que Hattie y vosotros participarais en este proyecto?

Susie : Para que Hattie tenga una conexión con niños de otros países. Y, tal vez una vez que sea mayor, de 12 o 13 años, se reúna con los otros niños. Tengo muchas ganas de conocer a esas familias.

Frazer: No queríamos que el tiroteo interfiriera con nuestras vidas. Queríamos que Hattie pudiera ser sólo un bebé. Thomas nos aseguró que ese era el punto: dejar que los bebés solo sean bebés y documentarlo. Estaba un poco sorprendido de que estuviéramos tan dispuestos a hacerlo.

S: Pensamos que sería divertido. Frazer hizo parte del rodaje, así que de alguna manera se mezcló con nuestra vida; Hattie se acostumbró a las cámaras. Thomas revisó la casa, y la próxima vez que lo vimos fue unos días después de que Hattie naciera. Había un contrato que decía que protegerían las necesidades del bebé, comer y dormir, etc.

F: Susie hizo una cierta cantidad de gestión de producción para ayudar a facilitar la logística; tuvimos que obtener permisos para filmar en áreas.

¿Qué partes de la película fueron tus favoritas o te sorprendieron?

S: Me gusta donde está tan confiada pelando el plátano y luego lo muerde en el extremo equivocado; es un poco suspenso, piensas, » Oh, tal vez no le molesta.»Luego lo escupe y dice:» ¡No!»pero es muy ecuánime, se da cuenta y continúa. Eso se parece mucho a Hattie.

Me encantó ver las imágenes de su tipo de conversación; parece tan joven y tan vieja al mismo tiempo. Otra escena que realmente me gusta es cuando está sentada usando el mono rosa y el gato pasa, y la ves mirando al gato y piensa en ir hacia el gato pero se queda.

F: No se si puedo elegir una favorita, pero la foto donde Hattie está en su «silla nerviosa» colgada en la puerta de la cocina, me gusta la yuxtaposición de ella tan activa pero contenida, confinada por la silla mientras Susie prepara el almuerzo o la cena detrás de Hattie.

S: La escena favorita de Hattie era de Bayar «orinando», que me pareció bastante divertida. En realidad, creo que esa fue mi escena favorita, y donde Bayar está afuera, arrastrándose a través de ese increíble paisaje con el enorme cielo y la ropa colgando. Y la hilaridad de la cabra que viene a beber el agua de su baño, y no le molesta a Bayar en absoluto.

Hattie estaba interesada en algunas de las cosas que vio que eran similares. cuando el pelo del niño namibio estaba siendo cortado con un cuchillo, me sorprendió que Hattie reconociera que se estaba cortando el pelo. No le gustó la escena en Namibia donde Poni y el hermano mayor están peleando y mordiendo; no apreció el llanto.

F: Las escenas en el hospital me parecieron particularmente hermosas y conmovedoras, pero también son desgarradoras porque tengo un recuerdo visceral de que Hattie fue tan vulnerable en esos primeros días de vida.

S: Noté en esas escenas que tengo la mano levantada porque estoy bloqueando la luz de ella. Eso fue verme convertirse en madre, los pequeños gestos que haces para proteger a tu hijo.

¿Qué estaba pasando exactamente en el hospital?

S: Estamos muy orgullosos de que Hattie haya tenido un hermoso nacimiento en casa. Para el parto, fui asistida por dos parteras increíbles, Frazer, y dos amigos cercanos. Después de nacer, no respiraba tan fuerte como las parteras querían ver. Así que la llevamos al pediatra, y el pediatra sugirió que la llevaran al hospital para obtener asistencia para limpiar sus pulmones y asegurarse de que estaba recibiendo suficiente oxígeno. Nunca estuvo en peligro, y probablemente hubiera estado bien en casa, pero buscamos ayuda médica para asegurarnos de que sus pulmones estuvieran limpios y que siempre estuviera recibiendo suficiente oxígeno. Permaneció en el hospital durante tres días para recibir antibióticos para prevenir la infección.

F: Hicieron docenas de pruebas y todas dieron negativo.

S: Estuvimos allí con ella todo el tiempo. El hospital de niños está a dos cuadras de nuestra casa; ella todavía podía amamantar y estar con nosotros. Llegó a casa después de estar en la Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales-UCIN – donde hay bebés que nacen a las 27 semanas. Esa no era de ninguna manera la situación de Hattie; ella era a término, hermosa y saludable. Volvió a casa después de tres días. Fue aterrador y difícil, pero ella siempre estaba bien y siempre tuvimos confianza en eso.

Es bueno saberlo, gracias. ¿Qué contrastes te impactó entre Hattie y los otros bebés?

S: Hay todos estos contextos muy diferentes, pero se ven muchas cosas similares, especialmente en sus caras, y esa sensación de que todos ellos toman sus propios mundos. Todos los niños están en casa donde está su hogar. Me encantaba ver a los niños namibios. Hay mucho que está pasando a su alrededor, y tienen un nivel de comodidad con ello que, con la crianza de bebés estadounidenses, no tanto.

F: En Estados Unidos, tenemos una perspectiva tan amplia que es difícil saber qué deberíamos hacer. Mientras que en una cultura, sabes qué hacer porque es lo mismo que siempre se ha hecho y no tienes que cuestionarte sobre todo. Como padres estadounidenses, no pudimos evitar cuestionarnos sobre todo; » ¿Es lo correcto?»La lección con la que salí de esto es que casi cualquier cosa es lo correcto si lo haces con el espíritu correcto. Ves todos estos diferentes tipos de contextos culturales y de crianza de una manera íntima, y cambia tu perspectiva. Dejamos que nuestras culturas nos dividan, pero esta película realmente pinta un cuadro de la universalidad del ser humano, que a menudo nos cuesta ver. Definitivamente sientes que todos estos padres están haciendo lo correcto porque lo están haciendo con el espíritu que apoya al niño.

S: No me parece que la crianza de los hijos sea particularmente diferente en los diferentes lugares. Los padres están muy ausentes de la película, así que realmente no lo sabemos. Pude identificarme con muchas de las cosas que la madre japonesa estaba haciendo; claramente tenía un grupo de madres, iba al zoológico, hacía un picnic en el parque.

¿Cuál es su estilo de crianza?

F: Tratamos de ser tan equilibrados como sea realista, teniendo en cuenta los horarios de trabajo y demás. Es difícil dividir algo directamente por el medio.

S: Estamos sólidamente enfocados en la crianza compartida. No hay un solo padre que esté a cargo y tenga todas las respuestas; definitivamente no es el Padre de 1950 que conoce el Mejor modelo. Va y viene debido a nuestro trabajo. Hattie confía en los dos por igual.

¿Cómo es ahora?

S: Tendrá cuatro años en mayo . Es tímida por unos minutos cuando conoce a alguien, pero luego, si tiene algo que hablar, realmente te hablará de cosas; le gusta contar historias, juntando los detalles. En este momento, también es muy asociativa, por lo que si una palabra suena como otra palabra o un nombre suena como alguien que leyó en una historia, está haciendo conexiones entre las cosas. Le gusta mucho andar en bicicleta, pintar, y le gusta la gimnasia.

¿La consideras una estrella de cine ahora?

S: No. La consideramos una niña en el mundo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.