X

Privacidad & Cookies

Este sitio utiliza cookies. Al continuar, usted acepta su uso. Obtenga más información, incluido cómo controlar las cookies.

¡Lo tengo!

Publicidad

Ten cuidado con lo que deseas …

ten cuidado con lo que deseas, es posible que lo consigas, rey midas, the midas touch
© Marie-Lan Nguyen / Wikimedia Commons, a través de Wikimedia Commons

«… Puede que lo entiendas.»

Esto es una especie de dos por uno. Primero, tienes el dicho anterior. Segundo, hay otro dicho que puede estar conectado con el primero.

¿Cuál es el Origen del Primer Dicho?

De mi búsqueda, no había un origen claro de «Ten cuidado con lo que deseas for», pero hay muchos ejemplos de esta premisa en la mitología y la literatura.

Una de las primeras fuentes que consulté fue la página de TVTropes con el mismo nombre. Si bien TVTropes puede ser mal visto como una fuente académica, contiene información útil para referencias de la cultura pop. En la página en cuestión, tienen una explicación general de» Ten cuidado con lo que deseas», así como enlaces al uso de este tropo. En la sección de literatura, «La pata del mono» de W. W. Jacobs.

Una de las mejores fuentes que encontré fue una entrada de blog de James Love. En el blog Random bits, Love enumeró una letanía de fuentes, incluyendo Jacobs, Goethe y James Joyce. Había otras fuentes que citaban un proverbio chino desconocido como fuente del dicho.

Ahora, Love dice que no pudo encontrar ninguna literatura china que apoyara esta expresión. Sin embargo, hay un proverbio chino que se encuentra con otro proverbio general. ¿A dónde lleva?

El Proverbio chino en cuestión es 点石成金 (Dian Shi Cheng Jin). Este es un significado (a través del sitio web de Chinasage):

Diǎn shí chéng jīn piedra táctil lograr oro
Convertir piedra en oro
Trabajar algo sin valor en algo de valor

Del sitio web de la Academia China de Windsor, había información corta sobre los orígenes del proverbio chino. Aparentemente, el proverbio está conectado a una historia sobre Xu Xun de Nanchang. Xuxun era conocido por convertir la piedra en oro para pagar sus impuestos.

La información sobre Xu Xun Jingzhi es sospechosa. Supuestamente era un sacerdote Taoísta que una vez sirvió como magistrado del condado de Jingyang en la provincia de Sichuan al comienzo de la dinastía Jin. En dos páginas que encontré, su información estaba mitologizada y había una contradicción clave entre el período de su nacimiento (durante la dinastía Jin Oriental, que duró de 317 a 420) y el momento en que se convirtió en magistrado (en 280).

Por cierto, la verdadera dinastía Jin duró de 265 a 420. Consistía en las Dinastías Jin Occidental y Jin Oriental (Guía de Viaje de China).

Ahora, la historia puede haber sido precedida por Zhang Daoling y Zhang Heng, que estuvieron presentes durante la dinastía Han. Ambos aprendieron del alquimista Wei Boyang, quien fundía metales a partir de mineral. El dicho está estrechamente relacionado (Windsor).

Además, la historia de Xu Xun recuerda a la mitología griega. El rey Midas es conocido como el hombre que podía convertir cualquier cosa que tocara en oro. Dioniso, el dios del vino, le concedió esta habilidad. Sin embargo, Midas pronto se arrepentiría de su deseo.

Ahora, aunque el siguiente texto es de una versión para niños, tenga en cuenta el uso de la expresión:

DIONISIO: ¡Bien hecho, Midas!

MIDAS: Dioniso, ¿qué te trae a mi viña?

DIONISO: He visto el trabajo de bondad que le has otorgado a mi amigo.
Por eso serás recompensado. ¿Cuál es tu deseo?

MIDAS: Mi deseo?

Deseo oro, oro, oro maravilloso!
Siempre que lo veo, nunca me siento viejo.
Hay una cosa especial que me hará sentir feliz—
¡Es tener la mayor cantidad de oro que haya tenido un mortal!
¡Deseo que todo lo que toco se convierta en oro!

CORO 1 & 2: ¡Ten cuidado con lo que deseas, Midas!

MIDAS: ¡Silencio!

DIONISO: ¡Pero ya tienes más oro del que cualquier mortal podría necesitar!

MIDAS: ¡Ah, nunca puede haber suficiente oro! Puedo tener mi deseo?

DIONISO: Si ese es tu deseo, se concede. Ahora todo lo que toques se convertirá en oro.

Más adelante en la obra:

MIDAS: ¡Oh, Dionisio! ¡Libérame de este terrible deseo!

DIONISO: Pero tienes más oro que cualquier mortal. ¡Y tendrás aún más!

MIDAS: Mi hijo. Mi preciosa hija. Nada es más importante!

DIONISO: (Le entrega a Midas un frasco grande) Muy bien. Toma este ánfora. Llévalo al río y llénalo de agua. Vierta sobre todo lo que se ha convertido en oro, y se deshará.

MIDAS: (Tomando el frasco) Oh, gracias, amable dios.

DIONISO: De nada. Y Midas?

MIDAS: ¿Sí?

DIONISO: La próxima vez, ten cuidado con lo que deseas.

A partir de textos más académicos, la historia de Midas varía en la narración. En la historia anterior, tiene esposa e hija. Hubo mención de una hija en Greeka.com y GreekMythology.com No hay mención de una hija en el artículo de Mark Cartwright, pero había más historias con Midas en ellas. La constante en cada versión, sin embargo, fue que el Dioniso le preguntó a Midas si este último estaba seguro del deseo. Al menos hubo una advertencia.

¿Qué Significa «Ten Cuidado Con Lo Que Deseas»?

Es bastante claro más allá de la primera exposición a él. Es cierto que sonaba bastante extraño cuando lo leí por primera vez. «¿Qué hay de malo en conseguir lo que pedí?»Todo, si y cuando te das cuenta de que lo que crees que quieres no es tan bueno como esperabas que fuera o te das cuenta de que antes estabas mejor.

Este mensaje es bastante claro en » La pata del mono.»La desgracia llegó a la pareja que lo deseaba y la familia blanca fue advertida de antemano. El Sr. White también dijo en un momento que sentía que tenía todo lo que necesitaba antes de desear en la pata momificada. Lo deseaba de todos modos a su propio riesgo.

En resumen, la lección común de las historias es así: La codicia puede llevarte a perder lo que realmente valoras en este mundo.

¿Cómo Se Puede Aplicar Este Modismo Hoy En Día?

Hay otras lecciones, dependiendo de la historia que uno esté contando. Como mencionó TVTropes, un deseo de un resultado alternativo realmente puede cambiar lo que hace que una persona sea lo que es. Además, hay implicaciones de la vida real cuando alguien desea algo loco solo para ver lo loco que es.

Obras Citadas

» Ten Cuidado Con Lo Que Deseas.»Cuerdas de TV. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/BeCarefulWhatYouWishFor>.

» Tenga Cuidado Con Lo Que Desea / Literatura.»Cuerdas de TV. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/BeCarefulWhatYouWishFor/Literature>.

Cartwright, Mark. «Midas.»Ancient History Encyclopedia. Ancient History Encyclopedia Limited (en inglés). 29 Oct 2013. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.ancient.eu/midas/>.

» China Jin Dynasty.»Travel China Guide. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <https://www.travelchinaguide.com/intro/history/jin/>.

» Proverbio chino: Dian Shi Cheng Jin 点石成金.»Windsor Chinese Academy. 12 de abril de 2013. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.windsorchineseacademy.com/chinese-proverb-dian-shi-cheng-jin>.

» Proverbios chinos sobre la lucha hacia el éxito.»Chinasage.com. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.chinasage.info/proverbstrive.htm>.

«King Midas.»GreekMythology.com. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.greekmythology.com/Myths/Mortals/King_Midas/king_midas.html>.

«El rey Midas y su toque.»Greeka.com. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.greeka.com/greece-myths/king-midas.htm>.

Pugliano-Martin, Carol. «King Midas and the Golden Touch», Obras de teatro de Mitos Griegos. Recursos de Enseñanza Escolar. PDF. Páginas 65-66. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://www.scholastic.com/teachers/article/collateral_resources/pdf/48/0439640148_e009.pdf>.

» Wanshou Gong of Jingming Sect.»China.org.cnWiki. Modificado Por Última Vez 24 De Mayo De 2010. Web. Consultado el 26 de junio de 2016. <http://wiki.china.org.cn/wiki/index.php/Wanshou_Gong_of_Jingming_Sect>.

» Xu Xun (Señor Perfecto Xu1).»FYSK Daoist Culture Centre Database. Última modificación el 24 de agosto de 2009. Web.Consultado el 26 de junio de 2016. <http://en.daoinfo.org/wiki/Xu_Xun_(Perfect_Lord_Xu1)>.

Anuncios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.