med mer än 99,2% av befolkningen i Colombia som talar det spanska språket verkar det som att Colombia måste vara ett av de mer språkligt homogena länderna på planeten.

med mer än 99, 2% av befolkningen i Colombia som talar spanska, verkar det som att Colombia måste vara ett av de mer språkligt homogena länderna på planeten.

men den spanska som talas i Colombia (känd som Colombianska Spanska av lingvister) är helt annorlunda än den traditionella spanska som talas i både Spanien och andra spansktalande länder.

dessutom finns det många regionala dialekter av detta språk, vilket ibland kan påverka versionen av spanska som talas mellan en region och en annan. Dessa är dialekter som har vuxit och utvecklats när befolkningsmängden i specifika regioner har förändrats över tiden.

förutom det spanska språket finns det också många andra språk att höra i Colombia; men i allmänhet används dessa språk av små fickor av befolkningen. Den colombianska regeringen erkänner 65 amerikanska eller stamspråk, förutom två kreolska språk-Palenquero och kreolska engelska.

Romani är ett zigenare språk, och detta språk erkänns också. På Santa Catalina-öarna, San Andreas och Providencia har det vanliga engelska språket fått officiell status.

Colombia: En språkligt mångfaldig Nation

självklart är spanska Det vanligaste språket i Colombia, men Ethnologue-databasen säger att det finns 101 språk i Colombia, så enligt denna uppskattning skulle Colombia vara en av de mest språkligt olika nationerna både i Amerika och världen.

det verkar som om det finns en liten åsiktsskillnad om det exakta antalet språk som talas i Colombia eftersom vissa språkexperter hävdar att vissa språk är fristående språk, medan andra experter ser dem som dialekter eller sorter av samma språk.

språk colombias

enligt språkexperter är den bästa uppskattningen att från och med år 2015 talas cirka 70 språk i Colombia. Det finns cirka 850 000 personer som talar modersmål, med de flesta av dessa språk som tillhör familjerna Arawakan, Chibchan, Cariban, Tucanoan, Saliban, Bora-Witoto, Guajiboan och Barbacoan.

Colombia har 65 befintliga inhemska språk idag, och dessa kan delas in i 12 distinkta språkfamiljer – 10 av dessa språk är isolerade eller ännu inte klassificerade. Dessa inhemska språk inkluderar:

  • de stora sydamerikanska familjerna-Cariban, Arhuaco, Tupian och Quechuan
  • Chibchan – den stora språkliga familjen, troligen av centralamerikanskt ursprung.

endast sju familjer som är närvarande på regional nivå-Tucano, Bora, Witoto, Macu, Saliba, Guahibo och Choc Australia; medan de tio isolerade språken är Yaruro, Yagua, Tinigua, Ticuna, P.

kombinationen av dessa inhemska språk med de språk som slavarna förde, inklusive de olika dialekterna av conquistadorerna, har inneburit att Colombia vi känner idag har en mycket intressant kombination av språk.

enligt den colombianska konstitutionen anses de språk som talas av de olika etniska grupperna i de olika distrikten och regionerna i Colombia vara officiella språk. Icke-spanska språk i vissa regioner i Colombia är utbildningsmediet i skolor, medan andra skolor är tvåspråkiga genom att de erbjuder instruktioner på både det etniska språket i det distriktet och spanska.

det spanska språket

i Colombia är det vanligaste talade språket spanska, vilket är ett romskt språk av europeiskt ursprung. Grammatiken i detta språk härstammar från Latin, förutom italienska, franska, rumänska och portugisiska. Det innehåller också vissa delar av arabiska, grekiska och germanska språkpåverkan, men dessa influenser märks bara i ordförrådet.

både ord och meningar på spanska kan ibland vara mycket komplexa och långa – så komplexa att icke-modersmål på detta språk troligen kommer att ha stora svårigheter att behärska det stora utbudet av tider. Verbet ’att vara’ är en spansk översättning av både’ ser ’och’ estar ’ och icke-infödda talare har en svår uppgift att förstå skillnaden mellan dessa två.

betydelser av fraser på spanska uttryckas genom intonation, som tillgivenhet, ilska eller artighet; men man måste alltid vara försiktig eftersom tonen som används ofta kan ändra betydelsen av samma ord. Modersmål på detta språk gillar att använda förstärkande och diminutiver, och dessa suffix förändras mycket beroende på region.

det spanska språket specifikt för Colombia

det spanska språket i Colombia sägs vara en av de vackraste formerna av talad spanska i Sydamerika, med sitt tydliga uttal och nästan musikaliska intonation. De många olika dialekterna av spanska som talas i hela landet har påverkats starkt av den olika etniska bakgrunden hos så många av det colombianska folket.

generellt kan formen av spanska som talas i Colombia definieras som en gruppering av de olika varianterna av de många språk som talas. Denna term har mer geografisk relevans än språklig relevans eftersom dialekterna som talas i de olika regionerna i Colombia är så olika.

Caro y Cuervo Institute, som är Colombias huvudinstitution för att främja studiet av både språk och litteratur i Colombia och spanska Amerika, ligger i Colombias huvudstad Bogot.

Bogot är en konservativ men utbildad variation av spanska, som har hög prestige bland spansktalande i hela Amerika. För översättning av alla dokument antingen till eller från någon version av det spanska språket, varför inte kontakta One Hour Translation idag. Oavsett om din spanska översättning är av teknisk eller juridisk karaktär, liten eller stor, kan våra erfarna översättare slutföra exakta översättningar från vilket källmaterial som helst.

spansk Slang i Colombia

slangtalet som används i Colombia har blivit mycket populärt och används ofta i popkultur, särskilt i barrios i de stora städerna. I Medellubborre och Paisa regionen, den lokala slang är känd som’Parlache’. Många vanliga slanguttryck används nu utanför sina ursprungliga områden och har blivit förstådda i hela Colombia. Ett exempel på några av dessa slangord som har populariserats av media inkluderar–

  • brutal: awesome, eller riktigt grym
  • cojo: saknar känsla, eller svag
  • golfa: en promiskuös kvinna
  • abrise: att dela upp, eller lämna
  • filo: hunger
  • plata: pengar
  • tombo: polisman
  • chevere: beundransvärd eller cool
  • levantar: att” plocka upp ” en kvinna eller en man

Colombias olika spanska dialekter

några av de regionala dialekterna i Colombia inkluderar–

  • Paisa dialekt – talas i Colombias kaffeproduktionsregioner
  • Rolo (Cachao) dialekt-används i staden Bogota
  • Cundiboyacense dialekt – talas huvudsakligen i Boyac Macau (Cundiboyacense High Plateau) och Cundinamarca
  • Karibien (Coste Jacobo) dialekt – talas i den karibiska regionen Colombia
  • Valluno dialekt – talas i dalen av floden Cauca, mellan centrala och västra cordilleras
  • Andean dialekt – talas i sydvästra regionen Colombia
  • Opita dialekt – mestadels talat i södra och centrala delar av Magdalena River Valley
  • Santanderean dialekt – talas mest i nordöstra delen av Colombia (gränsar till Venezuela)
  • Eastern Plains (Llanero) dialekt – talas från Cordillera Oriental och in i Venezuela
  • choc Macau (Pacific) dialect – denna dialekt sträcker sig över hela Stillahavskusten bortom avdelningen för choc Macau. Det speglar afrikanska influenser när det gäller rytm och intonation.
  • Island dialect-denna dialekt talas i Providencia, öarna San Andreas och Santa Catalina.

våra professionella översättare har stor erfarenhet av det spanska språket, inklusive Colombianska dialekter.

redo att komma igång med lokalisering?

prata med oss!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.