3 minuters läsning
grammatik flicka gräver i denna informella fras, avslöja dess förvånansvärt lång och komplex historia.
en lyssnare vid namn Barbara skrev i undrar om frasen ” Hur kommer det sig.”Hon skrev:
häromdagen formulerade jag en fråga för en Google-sökning i mitt sinne och började med frasen ”Hur kommer det sig….”Jag insåg då snabbt att jag förmodligen skulle använda ordet ”varför” istället. Sedan noterade jag för mig själv att min naturliga tendens var att säga ”hur kommer det sig…”istället för” varför…”och detta fick mig att undra hur vanligt det är. Är det en regional typ av sak, där människor i vissa delar av världen tenderar att säga en mer än den andra? Eller är det en talande vs. skriva fråga? Formellt vs. informellt? Eller vad?
Tja, det är en bra uppsättning frågor, Barbara!
’Hur kommer det sig’ är vanligare i USA än i Storbritannien
den äldsta referensen för” hur kommer det sig ”i Oxford English Dictionary (OED) är en post i Bartlett’ s Dictionary of Americanisms publicerad 1848. Nu även om OED säger ”hur kommer” uppfanns i USA, posten i Bartlett s indikerar att det har sitt ursprung i England. Posten lyder, ” utan tvekan en engelsk fras, fördes över av de ursprungliga bosättarna.”
oavsett om ”hur kommer” verkligen har sitt ursprung i USA, visar en sökning av texten i böcker som skannats av Google Books att det åtminstone i den boken fortfarande är vanligare på Amerikansk Engelska än brittisk engelska. Så det finns regionala skillnader, åtminstone på landsnivå.
’Hur kommer” är mer informellt än”varför”
”Hur kommer” anses vara mer informellt än ” varför.”OED märker det som vardagligt, och du är mer benägna att se det på Twitter än i en företagsårsrapport.
när det gäller att tala mot att skriva, blir det lite bortom mina forskningsfärdigheter, men om jag kontrollerar hur stora databaserna är, ser det ut som ”hur kommer” visas oftare i en corpus av talad engelska än i en corpus av skriftlig engelska, och det matchar vad min gissning skulle vara. Eftersom det är informellt, förväntar jag mig att det är vanligare på talad engelska än på skriftlig engelska.
’Hur kommer det’ kommer från fraser som ’ hur kommer det att…’
Barbara frågade också var vi får frasen ” Hur kommer det sig.”
Tja,” hur kommer det ”tros vara kort för” hur kom det till det”,” hur är det så ”eller” hur kommer det.”
till exempel, här är en rad från den brittiska poeten Edmund Spencers ”Sonnet 30” som använder den äldre, längre frasen:
Hur kommer det då att denna hennes kalla så stor inte löses upp genom min Så heta önskan . . . (Det är från 1611.)
och här är en ännu äldre från Machiavellis ”prinsen”, publicerad 1513.
Hur kommer det sig att kyrkan har uppnått en sådan storhet i timlig makt . . .
även i den typen av användning kan det vara ”hur kommer ” istället för” hur kommer ” till exempel, här är en rad från en brittisk bok från 1817 som talar om unga djur:
Hur kommer de att springa så naturligt?
men vi älskar att förkorta saker. ”Pantaloner” blev ”Byxor” och ”omnibus” blev ”buss” och ”hur kommer det att ”blev” Hur kommer det sig.”
” Hur ”har haft en känsla av” varför ”under lång tid
nu noterade Barbara att” hur kommer det att ”betyder något annorlunda än” varför.”Hur något hände kan skilja sig från varför det hände.
allt jag kan säga är att ”hur” är ett extremt gammalt ord som går hela vägen tillbaka till gammal engelska, och därför, som många extremt gamla ord, har det många olika, subtila betydelser.
OED visar” hur ”ensam betyder både” hur kommer det att ”och” varför ” så långt tillbaka som år 1340. I citatet som ligger närmast modern engelska finns det en rad från 1611-versionen av King James Bible som vid den tiden skrevs, ” hur säger Du, hon är min syster?”som är skrivet i moderna översättningar, som” Varför sa Du, hon är min syster?”
så jag kan inte exakt svara på frågan om varför ”hur kommer det sig ”är utbytbart med” varför”, förutom att säga att även om de två orden kan betyda olika saker idag, har” hur ”haft en känsla av” varför ” i sin mening under mycket lång tid.
Tack för frågorna, Barbara!