Intro
födelsedagar är en övergångsrit, alla har en om året, om du inte är royalty! Så det säger sig självt att du kommer att stöta på minst en person som firar sin födelsedag när du lär dig franska.
oavsett om det är en affärspartner, och du bara är artig, eller någon som du är nära med, finns det några olika sätt att du kan säga grattis på födelsedagen till dem på franska.
att lära sig de olika fraserna är ganska lätt eftersom majoriteten av sätten att säga grattis på franska delar liknande ord och översättningarna av dessa fraser är ganska enkla. Men om du kämpar för att memorera olika meningar kan du helt enkelt lära dig någon av metoderna för att önska någon en grattis på födelsedagen eftersom de kan användas för alla.
Bon Anniversaire-Way One to Say Grattis på franska
Bon Anniversaire är kanske det vanligaste sättet att säga Grattis på franska, Det är den mest kommer att lära sig om de studerar språket i skolan.
det används för att uttrycka din önskan att mottagaren upplever en grattis på födelsedagen i bredare mening än joyeux anniversaire, även om den används på exakt samma sätt. Så även om dess översättning har en bredare betydelse, om det här är sättet att du vet hur man säger Grattis på franska, så kommer alla att förstå vad du säger.
frasen har ett något annorlunda uttal än hur det skrivs. Medan bon anniversaire har den manliga versionen av bon (vilket betyder bra), eftersom den följs av en vokal, uttalas den som bonne. Så, när önskar någon en grattis på födelsedagen det kommer att låta som du säger bonne anniversaire som är där förvirringen på dess stavning kommer från.
Joyeux Anniversaire-sätt två att säga Grattis på födelsedagen på franska
ett annat vanligt sätt att säga grattis på födelsedagen till någon på franska är att använda frasen joyeux anniversaire. Denna metod är det mer traditionella sättet att säga grattis på födelsedagen.
när man uttalar denna fras finns det en koppling mellan de två orden, vilket betyder att de går ihop något så att orden låter mer som en än två. ”X ”i slutet av joyeux är tyst, så det anslutande ljudet är ett”z”.
Joyeux Anniversaire en retard-sätt Tre att säga Grattis på franska
med allt som vi har på gång i våra liv, det är lätt att hamna önskar någon Grattis på födelsedagen en dag för sent. Så, även om detta inte alltid är hur vi vill fira någons födelsedag, det kan hända ibland.
i det här fallet är det bäst att säga joyeux anniversaire en retard som bokstavligen betyder glad sen födelsedag. Detta är ganska lätt att komma ihåg eftersom det är samma traditionella Grattis på födelsedagen hälsning, bara med en retard (betyder sent) läggs till i slutet.
även om vi inte menar att glömma någons födelsedag är det enkelt gjort, så att ha den här frasen i din arsenal är en bra ide. Denna fras hjälper åtminstone personen att inse att du tänker på dem och inte har missat deras födelsedag med avsikt.
Bonne f Jacobte-Grattis på födelsedagen i Kanadensisk Franska
denna nästa fras är inte det allmänna sättet att säga grattis på födelsedagen om du befinner dig i ett europeiskt fransktalande område. Om du skulle säga bonne f exporte i ett av dessa länder skulle det eventuellt vara kopplat till en” helgons dag ”eller en”namndag”.
men,om du bor i eller prata med någon som är från Quebec, Kanada, bonne f exporte är det rätta sättet att önska dem en grattis på födelsedagen. Fastän, om du kämpar för att komma ihåg det, de kommer att förstå din användning av bon anniversaire.
Bonne f jacobte översätter bokstavligen till ”bra fest”, när man tittar på det på engelska.
andra födelsedagshälsningar på franska
Meilleurs V Exceptionux
Meilleurs v exceptionux översätter till ”bästa önskningar”.
denna hälsning är vanligare på franska än på det talade språket på samma sätt som det huvudsakligen skrivs på födelsedagskort i England istället för att sägas till den som firar sin födelsedag.
det är dock värt att lära sig, särskilt om det i allmänhet är hur du önskar någon en grattis på födelsedagen antingen personligen eller i deras kort och kan användas för andra tillfällen också.
Je Vous Souhaite Plein de Bonheur en Cette Journalcu issues SPU Iscuisciale
Je vous souhaite plein de bonheur en cette journalcu issues till Jag önskar er lycka på denna speciella dag.
det är en längre födelsedagsönskning som också kan användas i både skriftlig eller talad franska och är en ganska bred hälsning eftersom den inte specifikt refererar till födelsedagar. I den meningen kan frasen användas vid andra tillfällen, till exempel ett bröllop.
Passez Une Merveilleuse Journale
det finns så många tillfällen att du kan använda den här frasen. Passez une merveilleuse journalantusize betyder bokstavligen att ha en underbar dag.
det kan användas tillsammans med något av de andra sätten att säga grattis på födelsedagen när du vill önska någon en grattis på födelsedagen och uttrycka din önskan om att de också ska ha en bra dag.
eftersom det är en så bred fras, som med de två föregående födelsedagshälsningarna på franska, är denna fras en praktisk att lära sig eftersom den kan användas för olika fester och inte bara en födelsedag.
franska födelsedagsfester
olika kulturer runt om i världen har sina egna sätt att fira födelsedagar, även om de flesta smälter samman idag på grund av globalisering. Födelsedagsfester idag delar mycket gemensamt, i de mer centrala traditionerna finns det dock bara några unika franska sätt att fira födelsedagar.
franska födelsedagsfester tenderar att vara värd i personens hem; i vissa fall är platsen den lokala parken för franska barn. Även om det är vanligt att det dansar och ibland klär sig ut eller är i kostym, är snygga fester inte så vanliga.
i synnerhet Le g kaka (kakan) tenderar att vara mindre genomarbetade än det skulle vara i andra länder. För fransmännen har de hembakade kakor med minimal glasyr och subtila smaker. Vissa inkluderar frukt eller nötter. Vissa ersätter kakan helt och kommer att ha une tarte aux-frukter (en frukttårta).
som med de flesta västerländska kulturer, när kakan tas framför födelsedagspersonen, kommer det att sjunga. Den vanligaste franska födelsedagssången är ganska enkel och liknar den engelska versionen; helt enkelt sjunga
”Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire
Joyeux anniversaire (namn)
Joyeux anniversaire”
det är också vanligt att människor sjunger Grattis på födelsedagen på engelska, särskilt barn.
som med överallt, om du inte kan göra födelsedagsfesten, kan du alltid skicka une carte d ’ anniversaire (ett födelsedagskort) till födelsedagspersonen. Detta kan använda en av de hälsningar som du har lärt dig tidigare i den här artikeln och låter personen veta att du tänker på dem, även om du inte kan tillbringa sin speciella dag med dem.
för mer information om skillnaderna mellan franska födelsedagar och de i dina egna kulturer, lyssna på vår podcast här.
slutsats
att lära sig att säga grattis på födelsedagen på franska är definitivt en bra färdighet att ha, särskilt om du planerar att spendera någon tid i ett fransktalande land. Annars kan du komma över som oförskämd när det är någons födelsedag och du kan inte önska dem en grattis på födelsedagen. Också, skulle det inte imponera på dina fransktalande vänner om du kan önska dem en grattis på födelsedagen på franska?
om du kämpar för att lära dig alla olika sätt att säga grattis på Franska kan du alltid börja med en. Även om du är i Quebec, Kanada, kommer de att kunna förstå vad du försöker säga; använd bara någon av de vanliga fraserna ovan. Kom bara ihåg att inte använda den kanadensiska bonne f exporte i Frankrike, annars kommer det att orsaka viss förvirring.
om du vill förbättra ditt ordförråd för andra tillfällen kan några fraser här användas utanför födelsedagar. För mer ordförråd som kan användas vid andra tillfällen, kolla in vår artikel här.