Muchos estudiantes me preguntan sobre la franqueza en inglés. En general, los estadounidenses tienden a expresar sus opiniones y pensamientos directamente. Sin embargo, a veces preferimos el enfoque indirecto. Esta forma indirecta de hablar ocurre cuando no estamos de acuerdo o tenemos la opinión opuesta a lo que se acaba de decir. Además, nos gusta pedir razones de una manera más indirecta. Hoy, voy a enseñarles sobre la frase por qué, que es una forma más informal e indirecta de la palabra pregunta, por qué.
Usamos el cómo en lugar del por qué en una conversación. Estos son algunos ejemplos:
- No puedo ir a la fiesta de Elaine mañana.
- Jerry: ¿Por qué?
- George: Porque tengo que trabajar hasta tarde.
Este es otro ejemplo:
- Dan: ¿Quieres más café?
- Jenny: No, gracias. Estoy tratando de reducir.
- Dan: ¿Por qué?
- Jenny: Porque mi médico dijo que demasiado café no es bueno para mi estómago.
También usamos el cómo en lugar del por qué en una pregunta. La gramática inglesa para una pregunta de por qué habitual es Why + is / are / do / does ( etc) + subject + verb/object. El patrón gramatical con how come es fácil. Solo usa la frase how come+. Echa un vistazo a estos ejemplos:
- ¿Por qué George llega tarde?
- ¿Cómo es que George llega tarde?
- ¿Por qué Jack se perdió la fiesta?
- ¿Por qué Jack se perdió la fiesta?
- por Qué vas allí?
- ¿Cómo es que vas allí?
¡Gracias por estudiar hoy!
Si conoces a alguien que pueda estar interesado en este punto en inglés, ¡por qué no lo ayudas! Simplemente comparta esta lección con ellos. ¡Gracias por estudiar hoy!