2nd October2016

キウイは、地球上で最も友好的で最も歓迎する人々ですが、私が最初にニュージーランドに到着したとき、私は彼らが言っていた手掛かりを持っていなかったことを認めなければなりません! これを認めるのは少し恥ずかしいですが、私はここに来る前にニュージーランドの英語があったことを本当に知りませんでした。 私は英語が公式の話されている言語であることを知っていました(一瞬でマオリの詳細! 私はニュージーランド人がオーストラリアのアクセントのビットを持っているかもしれないと思った,おそらくオーストラリアのもの,私はまた、素朴にNZはオー)私はキウイのように話す方法についてのレッスンが必要だとは思わなかった。 彼らはアクセントを持っていた場合でも、すべての単語が同じになるので、確かに、英語は話し言葉であり、米国の英国人は右、英語を発明したので?

ああ、私は間違っていた。

ニュージーランド英語は本当に特別です。 それはマオリ、イギリス英語、アメリカ英語、オーストラリア英語、そしていくつかの完全に奇妙な、一見作られた言葉のミックスです。 私はキウイをぼんやりと見つめています,私は彼らが話していることを知っているふりをしているし、私は手掛かりを持っていない認めなければな 私は17ヶ月間ニュージーランドに住んでいたにもかかわらず、これらのことはまだ少なくとも週に一度は起こります。 彼らのアクセントは、少なくとも一日おきに私に笑いを与えます。

キウイのように話す方法を教えるためにそこにブログの記事の山があります。 私はそれらのすべてを通過する時間がありませんが、この投稿には他の投稿にはない単語やフレーズが含まれると確信しています。 私はNZにいた間、私はいくつかの点でキウイによって使用されるこれらのフレーズの一つ一つを聞いたことがあることを約束します!

how-to-speak-kiwi-spinthewindrose.com

少しマオリは長い道のりを行く

最初から始めましょう。 英語は現在ニュージーランドで最も一般的に話されている言語ですが、マオリはニュージーランドの最初の入植者が話した言語です。 1800年代の初めに、それはニュージーランドで話されている優勢な言語でしたが、ヨーロッパの入植者の巨大な流入で、英語はすぐに引き継がれました。

ニュージーランドへの旅行のために研究を始める前は、マオリ語が存在することさえ知りませんでした。 それは認めるべき本当に安っぽいことです。 幸いにも、私はそれについて少し学び、私のロンリープラネットガイドブックの言語セクションからいくつかの重要なフレーズを学びました。

ニュージーランドではテ-レオ-マオリが公用語であることを考えると、テ-レオ-マオリが広く話されていないことを知って非常にショックを受けました。 ニュージーランドの人口のわずか4%(マオリの人口のわずか23%を含む)だけがte reo Māoriで会話をすることができます。 テ・レオ・マオリは、1980年代頃から幼児レベルから教育システムに再導入され、最終的にニュージーランドの公用語として認識されました。

“wh”が”f”の音を出すという事実に頭を悩ませると、マオリ語の発音は理論的には非常に簡単です。 あなたはそれが表示されるようにすべての音節を発音しますが、イントネーションとストレスが行く場所は、私がまだ取り組んでいる別の挑戦です。

  • 麻宮騎亜=キクチミチタカオ–挨拶の健康を願に使われるように言いたいことは、”こんにちは’. 二つの単語はしばしば一緒にブレンドされているので、kee-oraのように発音されます。
  • ハンギ–木とレンガで作られた地面のオーブン。 また、このオーブンで調理された伝統的なマオリ料理の名前。
  • アオテアロア–長い白い雲の国(ニュージーランド)。
  • マラエ–伝統的なマオリの集会所。
  • タンガタ–土地の人々(場所に属する伝統的な人々)。
  • それはより一般的に”部族”を意味するために使用されます。
  • はれ舞–ようこそ。 あなたはウェリーで電車に乗るときにこの挨拶を聞くことができます。
  • ニュージーランドの多くの湖や地域はマオリによってタプーとみなされているので、それらの近くに触れたり食べたりしてはいけません。
  • ワカ–伝統的なマオリカヌー。
  • Pākehā–ヨーロッパ(白)の入植者。
  • あなたは定期的に広告された”kohaによるエントリ”とイベントが表示されます。
  • tú、kaka、kererú(木の鳩)、kakariki(インコ)、korimako(鐘の鳥)、púwakawaka(fantail)などの鳥の名前は、英語の翻訳よりも頻繁に使用されています。
ワカ、ワカタネ-スピントウィンドローズ。com

北島のワカ

地名は全体の’nother物語です

それについて間違いはありません、あなたは地名が間違っていると言うでしょう。 ニュージーランドの多くの場所にはマオリの名前があり、英語のものとマオリのもの、例えばアオラキ/マウントクックなどがあります。

  • Ngauruhoe–Mount Doomの本名はもう少し難しいです。 Ngaの部分は、英語のingの言葉でngのように発音されます。 エンディングはhoe-eeと発音されます。
  • ファカタネ–フォク-ア-タール-ニーと発音する。
  • ファカパパ–フォク-ア-パパと発音した(私もそれを聞いたときに笑った。)
  • カピティ海岸–ストレスは最初の’a’にあります。 Ka-pee-teeではなく、Ka-piti。
  • ワナカへのストレスは最初の”a”に行きますが、とにかくWo-na-kaのように発音されます。
  • ダニーデンは、ジューン-ディンではなく、dun-ee-dunと発音されます。

しかし、マオリの地名の素晴らしいところは、その意味です。 彼らは多くの場合、単語の数であり、アップ結合しました:

  • カンタベリー南岸にある漁村カイコウラは、ザリガニを食べることを意味します(カイ=食べる、コウラ=ザリガニ)。
  • Te Puke(pook-eと発音され、嘔吐物の同義語ではない)は、パパモアの丘の近くの丘の上にあるプレンティ湾の町です。 名前は丘(te=the、puke=hill)として適切に翻訳されます。
  • ロトルア近郊の地熱地帯であるワイオタプは、神聖な水(ワイ=水、o=の、tapu=神聖な水)と解釈されます。
  • ウレウェラはホークスベイ地域の森林と湖の非常にマオリ地域であり、これは焼けた陰茎と解釈されます(冗談ではありません!! Ure=陰茎、’wera’=焼けた)。 伝説によると、マオリ族の酋長は、キャンプの火の近くに横たわっている間に睡眠中に転がった後に死亡したという。

そして、ニュージーランドで最も長い地名を忘れることはできません:

  • Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu(私はこれを言う方法を手掛かりを持っていません!)は、ホークスベイ地域の小さな町であり、”土地を旅したタマテアが恋人にフルートを演奏した丘の眉”を意味する名前を持つ。 ありがたいことに、名前は”Taumata”に短縮されています。 フィュー

キウイアクセント

マオリ語の単語の周りに頭を取得したら、彼らは英語を話しているときにキウイが言っていることを解読する必要があります! アクセントは最初は少し分かりにくいですが、すぐに慣れることができます。

キウイはいくつかのアメリカ語の単語を言うことを前に助言しました。 ルートは、場所への途中であるように、単語”アウト”のように発音されますが、前面に”r”が付いています。 私がしたことをしないで、オフィス全体で”ルート”を叫ぶ…それはセックスのためのスラングです!

イギリスの”i”の音は柔らかい”u”に変化するので、子供たちはkudsになり、fish n chipsはfush n chupsになります。 しかし、これは本当に厚いキウイのアクセントで本当に顕著です。

もう一つの面白いのは、英国の”e”の音がほとんど”i”のようになる方法です。 Yip”yep”を意味するYipは、私が遭遇した唯一の言葉であり、実際にはキウイアクセントでどのように言われているかを綴られています。 ペンはピンになり、ペグは豚になり、ベンはビンになり、”デッキ”は、まあ…私はあなたが把握するためにそれを残しておきます。 下のビデオは少し誇張されていますが、とても面白いので、本当です–私はまだ私がそれを見るたびにクスクス笑います。

彼らはイギリス英語とアメリカ英語のミックスを使用しています–そして、完全に新しい単語

Kiwi-speakでは、いくつかのものは英国英語の名前を持 それは私が彼らが時々話しているものを手掛かりを持っていないために笑われるのも不思議ではありません!

  • パンツはニュージーランドではパンツではなく、ズボンです–米国と同じです。
  • バッハは休日の家で、通常は海岸や湖や山のそばにあります。 またはどこか絵のように。
  • キウイはハイキングという言葉を使わないが、彼らはそれが何を意味するのか知っている。 彼らは代わりにトランピングと言います。
  • スタビーズは非常に短いショートパンツで、通常は茶色で、男性が着用しています。 彼らはすべての年齢のために驚くほど人気があります。
  • 走って行くとタイツ(レギンス)を履くこともあるが、寒いとスカート付きのストッキング(タイツ)を履くこともある。
  • Crookは、悪い(英語のチャブが言って採用したように”本当に良い”ではない)のように、病気を意味します。
  • ガンブーツはウェリントンブーツ! 面白い、私はいつも彼らがウェリントンが首都であるので、ここで彼らをウェリントンと呼ぶと思ったが、ウェリントンのブーツはウェリーとは何の関係もない!
  • ロリーはお菓子やキャンディーであり、ロリポップやアイスロリーではありません。
  • やかんは水差し、ホブは要素、鍋は鍋と呼ばれています。
  • チップはチップスで、魚と一緒に手に入れない限りはチップスですが、魚のないチップは特にホットチップ、またはフライドポテトと呼ばれています。
  • ビーチに行く場合は、トグを取る必要があります: あなたの水着やトランク–それはあなたが水泳に行くために着用しているものは何でも。
  • 茄子はナスですが、クッキーニはズッキーニ、サツマイモはクマラ、ピーマンはトウガラシと呼ばれていません。
  • キッチンカウンターであるベンチに鍵を置いておくかもしれません。
  • ニュージーランド人はフリップフロップジャンダルスと呼んでいます。
  • 私はここにいてからPomと呼ばれることにかなり慣れてきました–これは愛情深いです(私は考えるのが好きです!)イギリス人のための用語。

彼らは言葉を省略します–たくさん!

ニュージーランド人は多くのことについてのんびりしています。 あなたのフィートの何も身に着けていないことができるときなぜスーパーマーケットに靴を身に着けなさいか。 同じことが言葉にも当てはまります。 彼らは非常に多くの略語を持って、それは陽気です! ここに私のお気に入りのいくつかがあります:

  • 誰かをパッシュするには、情熱的にそれらにキスすることです。
  • キウイは、ウェブアドレスの開始時の”ダブルU、ダブルU、ダブルU”を単純な”ダブダブ”に短縮し、私がそれを初めて聞いたとき(職場の専門会社に電話で)私を それはあなたが余分な6音節を言って保存されますので、それは実際に多くの意味を作ります!
  • Hundyは百の略です。 キウイは、それがコストどのくらい尋ねるのであれば、あなたは”hundyのカップル”を返信することができます。
  • Arvoは午後ですが、英国でもこれを使用しています。
  • パラパラウムはカーピティ海岸にある町で、略してプラムと呼ばれることが多い。
  • 北の島の中西部にあるタラナキはナキと呼ばれています。
  • あなたのフラットメイトやルームメイトは、あなたのフラットやルームメイトです。
  • OTPは小便を意味します。 私のフラットメイトは、他の夜私に言った、”ジェームズOTPですか?”彼はあまりにも多くのビールを注文したように…
  • ウェリーはもちろん、ウェリントンのために短いです!GCとBCはGood ChapまたはBad Chapの略です。 しかし、’chap’は、より一般的に私がここに書くことはありません別の単語に置き換えられます…私は推測するためにあなたを残しておきます!
キウイの言葉-spinthewindrose.com

キウイ専門用語

その他のキウイ専門用語

  • キウイは、多くの状況で真実を言います。 多くの場合、彼らは何かに同意するとき。
  • 兄弟と呼ばれることは、仲間と呼ばれるようなもので、cuz(いとこの略)と同じです。
  • として、例えば甘いように、gnarlyように。
  • そのノートでは、gnarlyは本当に危険な、または極端な何かを記述する方法です。
  • 文の終わり方がわからない場合は、eh(eyと発音される)と言うだけで、実際には必要ありませんが、彼らはいつもそれを言います。 ジェームズもそれを言い始めました!
  • Churは感謝を意味すると思いますが、彼らはいつでもそれを言うようなものです。
  • 南の島民は、スコットランド人と同じように、何か小さなことを表現するためにしばしばweeという言葉を使います。
  • 彼らは私たちが家に帰るよりもここでもっと多くの言葉を使用しています。
  • キウイが”うんいや”と言ったときにどのように応答するか分かりません。 それはイエスかノーですか?
  • Choice–何かが”choice”であれば、それは良いことです。
  • 餌は食事であるか、食べ物を手に入れたときだけである。 “We’re going for a feed”は、”we’re going for some food”と言うキウイの方法です。 私はそれはあなたが動物のように聞こえると思うように私はこのフレーズが嫌い!!
  • 彼らは”ヒープ”ヒープという言葉を使用しています。
  • 乳製品は角のお店です。
  • そして、次の日、あなたは少しほこり(二日酔い)を感じるかもしれません。
  • キウイは”勉強する”ではなく”勉強する”と言います。 なぜかわからない。
  • キウイに聞かないで”大丈夫?”英語の一般的なやり方。 彼らは何かが彼らと間違って見える必要がありますと思うよ! 代わりに、”あなたはどのように行くのですか?「または、より凝縮された」それはどうですか?”
  • 彼女は正しいでしょう–誰も’彼女’が誰であるか知っていませんが、フレーズは’大丈夫’を意味します。
  • キウイはしばしば、彼らがしばらく一緒にいた場合、彼らのボーイフレンド/ガールフレンドを彼らのパートナーと呼びます。 それはジェームズと私はより深刻な音になりますので、私はこれが好き–彼は最終的に片膝に降りるまで(おっと、私はそれを書いたのですか? 誰かがあなたにコーヒーを叫びたいのであれば、彼らはあなたにコーヒーという言葉を叫びたくありません。 彼らはあなたに一つを購入したいです! したがって、彼らはジェームズが”それは良い叫び声だ”と言うとき、”それは良いアイデアだ”という意味で少し混乱します。
  • 誰かを卵と呼ぶ。 彼らはそれを”igg”と発音することを忘れないでください。 とても面白い。

リッキー-ベイカーが悪い! (あなたがまだ持っていない場合はところで、あなたはこの映画を見る必要があります、それは陽気です!)

あなたがNZへの訪問でこれらのフレーズのいくつかを覚えていれば、あなたは確かに地元の人と間違われるでしょう! キウイは、あなたがあなたに慣れていない言葉を使用するときにうまくいけば、彼らが何を意味するのかのアイデアを持っているでしょう。 ああ、そして最後のメモ:キウイはニュージーランドのネイティブの鳥、またはニュージーランド人ではなく、果物です! あなたがキウイを食べたことを誰かに伝えると、あなたはいくつかの面白いルックスを得るかもしれません!

あなたはニュージーランドに行って、キウイを理解するのに苦労しましたか? あなたは私のリストから欠落しているNZで話されている他の単語やフレーズを聞いたことがありますか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。